quaritch

quaritch

 英

  • 网络夸里奇;夸里奇书店;夸齐

例句

Selfridge and Quaritch have gone to a state of full emergency martial law.

塞弗里奇里奇已经宣布全面进入紧急戒严状态

QUARITCH pushes the knife down inexorably, until Jake is pinned against a rock, the blade now inches from his throat.

里奇无情向下直到杰克一块岩石动弹不得现在利刃杰克喉咙

Colonel Quaritch mentions that being on Pandora made him feel "like a shave-tail Looie. "

Quaritch上校提到潘多拉星球感觉一个Looie”。

Quaritch stares at him through his breathing mask.

里奇透过呼吸面罩

IN THE COCKPIT, Quaritch watches as the Omaticaya stream away from the Great Tree, running along roots and branches.

驾驶舱里奇人们家园树离开他们熟悉树根枝条

The Scorpion pilot tells Quaritch that a pack of VIPERWOLVES are heading his way.

蝎子飞行员告诉里奇一伙正在前方道路

QUARITCH flings him off with a sweep of his arm, and Jake slams to the ground.

里奇横扫手臂甩开杰克地面

Quaritch scans among the trees, seeing vague infrared shapes moving on his screens.

里奇扫描看到红外屏幕模糊影子移动

Quaritch is determined to blast the forest to kindling, if necessary, to reclaim the planet.

必要为了重新控制星球里奇决心燃烧爆炸整个森林

Striding through the jungle in his hydraulic seven league boots, Quaritch goes apeshit.

里奇液压狂怒跨过丛林

He orders Quaritch to clearcut a wider safety zone around the new construction.

命令里奇围绕建筑清理出一个广阔安全

Quaritch holds the trigger down, drilling hundreds of round into the thing, all the way up its chest to the fearsome head.

里奇狠狠扳机怪兽身上数以百计胸部之上只能看见那个可怕脑袋

QUARITCH catches him with the other arm, hurling him away.

里奇只手抓住杰克出去

One powerful avatar arm grabs Quaritch and yanks him out like a soft oyster from a shell.

强有力手臂抓起里奇牡蛎一样出来

Quaritch turns from gazing out at the wall of forest, displaying a feral grin.

Quaritch凝视森林露出一个狂野笑容

IN THE DRAGON COCKPIT Quaritch watches a targeting screen -- a telescopic image of Jake and Grace tied to posts.

飞龙战机驾驶室里里奇一个逐渐聚焦屏幕——杰克格蕾柱子放大图像

Grouped around a table are JAKE, COLONEL QUARITCH, SELFRIDGE and few ENGINEERS and OFFICERS.

Quaritch上校Selfridge一些工程师以及军官围坐一张桌子周围

Quaritch, next to the pilot of the Dragon, surveys the world below like Napoleon astride his horse.

里奇飞龙战机驾驶员身旁拿破仑战马一般纵览下面世界

Col. Quaritch: You are not in Kansas anymore. You are on Pandora, ladies and gentleman.

里奇上校:“你们再也不会堪萨斯州女士们先生现在你们星球。”

Quaritch SLASHES DOWN with the knife and Jake parries, blocking it with the cannon.

里奇杰克挡住

NEYTIRI runs up, another arrow nocked, bow drawn. Seeing Quaritch, she lowers her father's bow.

纳蒂丽前去库尔奇就放下父亲

INSIDE THE COCKPIT, Quaritch yanks a yellow handle and -- P-FOOM!

驾驶舱里奇一个黄色手柄然后——

Col. Quaritch: It seems diplomacy has failed.

迈尔斯上校显然外交努力已经失败

In hand to hand combat Josh and Quaritch fight to the death.

杰克里奇肉搏战决战

Quaritch grabs his breathing mask and takes a gulp of air.

里奇抓起呼吸面罩一口气

But Quaritch SLAMS the switch, cutting her off.

但是Quaritch关掉开关切断通讯