romney

romney

 英 ['rɔmni]

  • n.罗姆尼
  • 网络州长罗姆尼;隆尼;罗姆尼羊

英汉解释

n.
1.
罗姆尼

例句

Romney was asked about the bill this week and said he had not read it.

本周问及法案没有看过法案具体内容

Much of Mr Romney's fortune, which some estimate at $250m, is thought to come from his stint in private equity, but no one knows how much.

大部分财富认为来自私人股权投资基金份额估计2.5亿,但是知道到底多少

ODDLY for such a champion of family values, Mitt Romney once threw stones at his wife.

米特•罗姆尼这么一位家庭观念至上居然妻子石头真是不可思议

Romney continues to have advantages over his rivals in terms of fundraising and a national campaign organization.

竞选经费筹集全国竞选团队方面继续优于竞争对手

Most of the rest, including Mitt Romney, the only viable moderate among them, were happy to put the boot in.

其余几位总统候选人包括硕果仅存温和派米特•罗姆尼(MittRomney在内几乎没有跟着

One person beginning to articulate this idea is Mitt Romney, one of the frontrunners to be the Republican presidential candidate.

已经有人开始宣扬这种观点共和党领先总统候选人米特•罗姆尼(MittRomney就是其中之一

Lately, Mr. Romney cannot stop talking about how much he wants to work with Democrats.

最近一刻不停谈论自己希望民主党合作

One of his main Republican rivals, former Massachusetts Gov. Mitt Romney, is also getting ready to unveil a plan.

一个主要共和党竞争对手马萨诸塞州州长罗姆尼准备公布一个计划

Throughout the evening, Mr. Romney escaped Mr. Obama's attempts to pin him down on which deductions he would eliminate in his tax proposals.

辩论下来逃脱奥巴马试图减税方案努力

The Associated Press reported October 6 that Romney already has lent $17. 5 million to his own campaign, and stands ready to spend more.

美联社10月6日报道自己竞选投入1,750万美元准备投入更多资金

But, for the time being at least, the Republican front-runner Mitt Romney seems to rely more on realists than neocons.

但是至少暂时共和党总统竞选领先米特·罗姆尼看起来倚重现实主义保守派

Mitt Romney is the only "full-spectrum" conservative; at least, he claims to be.

密特·罗姆尼唯一一个完全保守派至少自称如此

You think you know that the candidates will be Barack Obama and Mitt Romney or perhaps one of the non-Romneys such as Newt Gingrich.

以为确信总统候选人肯定奥巴马或者可能不是而是另外什么诸如金里奇等等

As critics have alleged, Mr Romney is something of a political weathervane.

正如评论员堪称一个政治风向标

"When I read the Romney economic plan, " he wrote in an e-mail, "it seemed to me that it was basically the Bush plan. "

看到经济计划,”邮件写道,“看起来基本上就是布什计划。”

Republican candidate Mitt Romney said the president has exhibited weakness in his outreach to the Muslim world.

共和党总统候选人米特·罗姆尼表示奥巴马总统穆斯林世界伸出友谊已经表现软弱一面

Yet Mr Romney's plan at least offers specifics with which to argue, even if it is short on vision.

然而计划虽然缺乏远见至少提供辩论具体细节

Like the majority of Cuban-Americans, Armando Alba said he strongly supports Mitt Romney for president.

多数古巴美国人一样阿曼.阿尔巴强烈支持共和党总统候选人

Mr Romney, no doubt sensitised by his background in private equity, wants green cards "stapled" to advanced science degrees.

希望拥有学历科研人才配发绿卡这种睿智无疑来自私人股本领域工作经历

"I knew from the very beginning, to get anything done I had to reach across the aisle, " Mr. Romney said on Monday.

开始知道做成跨越之间分歧,”周一

And I'm going to ask Governor Romney - in fact, I already did - if he would spend time traveling around the country with me.

州长实际上已经邀请是否时间一起全国巡回

As Molly Ball of The Atlantic pointed out, Mr. Romney "described conservatism as if it were a disease. " Indeed.

正如大西洋月刊莫里·保尔(MollyBall指出那样先生一种疾病那样描述保守主义。”的确这样

The key to a strong economy says Obama is to bring manufacturing jobs back to the U. S. and he says Romney is the wrong person to do it.

奥巴马强大经济关键使制造业工作重新返回美国不是做成

The US President highlighted what he said were differences between him and his rival , Republican Presidential candidate Mitt Romney.

美国总统强调竞争对手共和党总统候选人米特•罗姆尼之间差别

Perry, Bachmann and former Massachusetts governor Mitt Romney appear to be the top choices for Republicans at the moment.

佩里巴赫曼马萨诸塞州州长罗姆尼似乎目前共和党首选

And you know, this is the kind of thing that I would expect from Mitt Romney or Rudy Giuliani, where we start playing with numbers. . .

而且知道预期米特·罗姆尼鲁迪·朱利安尼的话我们开始使用数字

Mark Mazer, whose teeth-whitening firm is doing well, said he thought Mr Romney would be best for small businesses.

一家运营良好公司所有人MarkMazer认为罗姆尼先生对于公司来说最好选择

While campaigning in New Hampshire, Romney said, "The president's actions make reaching a long-term solution more difficult. "

新罕布什尔州进行竞选宣传:“总统举动使得达成长期移民政策困难。”

"I thought Romney was a shoo-in, " he said. "Something is way wrong. It may take a revolution to straighten out our government. "

以为十拿九稳,”。“有的方面出现重大问题整顿我们政府或许需要一场革命。”

Earlier, in Iowa Romney talked agriculture, he said the incumbent had done little to grow agriculture related jobs in the last four years.

之前爱荷华州谈到农业过去增加农业相关工作方面现任政府甚少

Mr. Romney said U. S. leaders have been 'played like a fiddle' by Chinese leaders, something he said he would stop as president.

美国领导人中国领导人团团转如果当选总统制止这种行为

Any poll will ratify the significance of that insight: Romney is the front-runner, and Huntsman is languishing in single digits.

任何投票都会认同这个事实比赛领先Huntsman开始

Mr. Romney said his defeat hurt his standing in the party, but he said he would nonetheless seek a role helping Republicans bounce back.

大选失利影响力党内地位承担角色帮助共和党挽回局势

Campaigning in the northeastern state of New Hampshire, Romney continued to criticize the president's economic policies.

美国东北部新罕布什尔州从事竞选活动继续批评奥巴马总统经济政策

Mr Romney maintained a tough stance on China in the Republican primary contest, vowing to brand it a "currency manipulator" .

共和党初选一直保持中国强硬态度宣称中国列为汇率操纵国”。

It may well help former Massachusetts Gov. Mitt Romney, the perceived front-runner, by allowing him to stay out of the line of fire longer.

可能使看好马萨诸塞州州长罗姆尼MittRomney能够时间战火之外从而带来帮助

'Cancel your Christmas vacation, ' Mr. Romney said he would counsel the president.

劝告奥巴马取消圣诞休假

This year, however, Flip, the talking dolphin who opposed Mitt Romney for his changing positions, did not make an appearance.

然而今年翻转说话海豚反对改变立场米特罗姆尼没有露面

Romney has not stopped running since 2008 and tends to have the most establishment support in the party.

2008年以来并未停止竞选准备可能党内最多权威人士支持

The former Arkansas governor won five southern states on Tuesday and is third place in the delegate count behind McCain and Romney.

阿肯色州州长超级星期二赢得南部代表名额低于麦凯恩排名第三