samaranch
美
英 
- 网络萨马兰奇;体育萨马兰奇;国际奥委会总干事萨玛兰奇
例句
Thanks to his extraordinary vision and talent, Samaranch was the architect of a strong and unified Olympic Movement.
萨马兰奇凭借他那非凡的眼光和卓越的才干,把奥利匹克运动建设成了一个强盛的、全民参与的盛会。
Despite the advancing age and medical troubles, Samaranch continued to travel to IOC meetings around the world.
尽管年事已高又深受疾病困扰,萨马兰奇仍然出席国际奥委会在全世界的会议。
President Samaranch spent most of his time by traveling to various countries, trying to get them involved in the Olympic movement.
萨马兰奇主席用其一生的大部分时间奔走于不同的国家,努力尝试使这些国家参与奥林匹克运动。
As the IOC's fortunes multiplied, Mr. Samaranch demanded he be referred to as 'your excellency, ' and insisted on lavish surroundings.
随着国际奥委会的财富不断增多,萨马兰奇要求别人称其为“阁下”,并坚持要讲排场。
Revenues soared and Samaranch ensured he gave his IOC members a five-star lifestyle, flying first class and staying in top hotels.
奥委会收入开始激增,萨马兰奇保证给他的委员们提供五星级的生活方式:坐头等舱、住顶级酒店。
Samaranch made a reform in the tradition of Olympic amateurism being practiced over since the start of the modern Olympic Movement.
萨马兰奇对自现代奥林匹克运动开始以来就一直保持的业余运动的传统进行了改革。
Samaranch is considered the driving force behind turning the Olympic Games into a popular, commercial , and global event .
萨马兰奇被认为是推动奥林匹克运动会成为广受欢迎的商业化、全球性盛会。
IOC president Jacques Rogge, who succeeded Samaranch, said: "I cannot find the words to express the distress of the Olympic Family. "
萨马兰奇的接班人,国际奥委会主席罗格说:“我难以言表奥林匹克大家庭是何等的悲痛。”
Prefaced by the President of the International Olympic Committee Samaranch.
本书由国际奥委会主席萨马兰奇作序。
Samaranch then pushed through a series of reforms to clean up the IOC, including a ban on member visits to bid cities.
在那之后,萨马兰奇就推行了一系列的改革来整顿奥委会,包括禁止奥委会成员拜访申办城市。
The world of sport does , indeed , owe a debt to Samaranch. He resuscitated our Olympics when they might have died .
这个世界的确欠萨马兰奇一笔债,因为,是他在奥林匹克运动行将覆灭的时候救活了它。
Since what time has Juan Antonio Samaranch been the president of the International Olympic Committee?
萨马兰奇从什么时候开始成为国际奥委会主席的?
Juan Antonio Samaranch was the most influential president after our founder Pierre de Coubertin.
胡安·安东尼奥·萨马兰奇是自我们的创始者皮埃尔·顾拜旦之后,最具有影响力的主席。
During his tenure, Samaranch helped revitalize the economic fortunes of the IOC through global sponsorship deals and marketing of TV rights.
在他任职期间,萨马兰奇通过帮助振兴全球赞助和电视转播权交易市场在国际奥委会的经济财富。
When Juan Antonio Samaranch announced that Beijing won, the moment, all the Chinese people are cheering.
当萨马兰奇宣布北京胜出时,那一刻,所有的中华儿女都在欢呼。
In a moving ceremony in the cathedral of his native Barcelona, more than 4, 000 people paid tribute to Juan Antonio Samaranch.
在胡安·安东尼奥·萨马兰奇的家乡巴塞罗那的大教堂举行的感人仪式上,超过4000人表达了对他的敬意。
Even in retirement, Samaranch remained active in Olympic circles and tried to help Madrid secure the games of 2012 and 2016.
虽然已经退休多年,萨的身影依然活跃在体育圈,他一直试图帮助马德里竞选2012或者是2016年的奥运会举办权。
Even in retirement, Samaranch remained active in Olympic circles and tried to help Madrid secure the 2012 and 2016 Games.
即使是退休之后,萨马兰奇仍然的奥林匹克活动,还努力帮助马德里申办2012年和2016年奥运会。
Four years later, in Atlanta, the American HBO network screened pictures of Samaranch in fascist uniform with Franco.
四年后,在亚特兰大,美国HBO电视网放映了萨马兰奇身着法西斯制服,与佛朗哥在一起的图片。
Former International Olympic Committee president Juan Antonio Samaranch has died in hospital after being taken ill at the weekend.
前国际奥委会主席萨马兰奇在医院去世后,采取在周末生病。
Jacques Rogge was believed to be President Samaranch's preferred candidate.
雅克·罗格被认为是萨马兰奇主席心目中的人选。
Samaranch had decided it was time for the IOC to take direct control of the biding procedure.
萨马兰奇主席决定,应该是国际奥委会直接控制公开招标过程的时候了。
Also under Mr. Samaranch's leadership, doping scandals emerged. To his credit, Mr.
运动员服用禁药的丑闻也出现在萨马兰奇担任主席期间。
Sydney Olympics - The Sydney Olympics were labelled the 'best ever games' by IOC president Juan Samaranch.
悉尼奥运会--悉尼奥运会被国际奥委会主席萨马兰奇称为“最好的奥运会”。
Samaranch died in hospital in his home town of Barcelona two days after being admitted with coronary problems.
此前,萨马兰奇因急性冠状动脉供血不足症住进了他的家乡巴塞罗那的一所医院,2天后,不治身亡。
A diplomat, Samaranch started his career as Municipal Councillor responsible for sport in the City of Barcelona.
在当外交官期间,萨马兰奇的事业生涯是通过担任巴塞罗那市议员为运动会工作开始的。
Samaranch: The new President of the International Olympic Committee is Dr. Jacques Rogge.
萨马兰奇:新一届国际奥委会主席是雅克·罗格医生。
Samaranch, who was admitted to hospital on Sunday with acute heart problems, died from cardiorespiratory failure.
萨马兰奇,谁上周日被送往医院接受治疗急性心脏病,死于心肺衰竭。
Soon after his election, Samaranch worked towards the abolition of amateurism at the Olympic Games.
不久,在萨马兰奇当选之后,他致力于废除奥运会非职业化的规定。
Small in stature and shy by nature, Samaranch appeared uncomfortable appearing or speaking in public.
由于身材矮小以及天生内向,萨马兰奇出现在公众面前的时候无论表情还是说话都让人觉得不自然。
As honorary IOC president for life, Samaranch remained active in the Olympic movement even after he stepped down.
作为国际奥委会的终身荣誉主席,退休后的萨依然活跃。
Lily: Yeah, but I still feel sad. Goodbye, Samaranch.
是啊,但是我还是很伤心,再见了,萨马兰奇。
Now the honorary president of IOC, Samaranch announced Beijing was awarded the right to hold the 2008 Games in Moscow on July 13, 2001.
萨马兰奇现在是国际奥委会的荣誉主席,他在2001年7月13日的莫斯科宣布北京成为2008年奥运会的主办城市。
As a youth, Samaranch competed in field hockey, boxing and soccer.
年轻的时候,萨酷爱冰球、拳击和足球。
Before his election as IOC President in Moscow in 1980, Samaranch had a long career in sports administration.
在他当选为1980年莫斯科奥委会主席前,萨马兰奇在体育局工作了很长时间。
Samaranch is credited as the man who brought professional sport into the Olympics.
萨马兰奇被誉为“将专业体育精神带进奥林匹克运动会的人”。
Juan Antonio Samaranch, a former International Olympic Committee president, died Wednesday. He was 89.
前国际奥林匹克委员会主席胡安.安东尼奥.萨马兰奇于周三去世,享年89岁。
Samaranch: The fellow friends, everybody afternoon are good!
萨马兰奇:各位朋友,大家下午好!
Samaranch was admitted to the Quiron Hospital in Barcelona on Sunday after experiencing heart trouble.
萨马兰奇上周日因心脏问题住进巴塞罗那当地的一家医院。
Yeah , Samaranch has declared that the games of the 29th Olympics in 2008 are awarded to the city of Beijing .
是的,萨马兰奇已经宣布2008年第29届奥运会将在北京举行。