sarkozy

sarkozy

 英

  • 网络萨科奇;萨尔科奇;总统萨科奇

例句

Before the poll, Mr Sarkozy had insisted that this was a regional vote that would have only regional consequences.

这次选举投票萨科齐曾一个地方性表决产生地方性影响

He said he had Sarkozy's full support and would not resign; politicians attacking him were confusing homosexuality and paedophilia.

萨科奇总统完全支持不会因此辞职一些政治家攻击因为混淆同性恋

Mr Sarkozy is the eighth leader of a eurozone country to be replaced or swept from office in little over a year.

萨科齐年多取代下台第八欧元区国家领导人

French President Nicolas Sarkozy appeared to be backpedaling on his hard line, as anti-French sentiment is mushrooming in Beijing.

北京情绪正如雨后春笋般蓬勃发展因此法国总统萨尔科齐似乎强硬路线后步

Sarkozy said the most important element was the plan "to create a real economic government for the eurozone" .

Sarkozy计划重要简历一个真正欧元区经济政府”。

The office of the French presidency says President Nicolas Sarkozy and his wife, Cecilia, have divorced by mutual consent.

法国总统办公室总统萨尔科奇夫人塞西莉亚双方同意已经离婚

Mr. Sarkozy said the response by his conservative government will be investment.

萨科齐保守政府通过投资作出反应

He recently spent a week touring China, having, like Mr Sarkozy, travelled for the privilege of a hearing.

最近时间访问中国萨科齐一样目的就是得到接见特权

France's Nicolas Sarkozy was the only one who insisted last week that the crisis spelt the demise of "Anglo-Saxon capitalism" .

法国总统尼古拉·萨科齐(NicolasSarkozy上周唯一坚称此次危机表明-克逊资本主义灭亡

If the charges prove true, they may likely end any prospects of him running against French President Nicolas Sarkozy next year.

如果这些指控证实属实可能使施特劳斯-卡恩明年挑战现任总统萨科齐希望完全落空

And though he received less (and less fawning) coverage, the French president, Nicolas Sarkozy, proved to be a bit of a seducer himself.

尽管法国总统萨科齐受到关注以及奉承程度不如夫人萨科证明自己多少有点诱惑特质

Still, Sarkozy's wardrobe on his foreign trips does not seem to have affected his domestic popularity.

不过萨科奇出国旅行穿着似乎并未影响国内人气

Thus Nicolas Sarkozy a few years ago, when crafting the image of a crusading politician ready to take aim at France's elite.

几年尼古拉.萨科奇如是说当时正在打造一个坚定不移对抗法国精英主义政客形象

The media [started portraying] Sarkozy as a vulgar, insecure celebrity-worshipper focused only on himself and his place in the limelight.

媒体开始萨科奇描绘成为一个庸俗一个关注自己万众瞩目地位爱慕虚荣可靠家伙

Most startling of all, the French seem to think that Mr Sarkozy will win next year whether they want him to or not.

之中令人震惊无论他们是否愿意法国人认为萨科明年依然选举获胜

After meetings with car bosses, Mr Sarkozy announced triumphantly in February that he had got his way.

二月份汽车大亨会晤之后萨科奇先生得意宣布自己找到办法

Sarkozy, needless to say, did not walk anywhere but to the photo session, to have his picture taken with Obama.

不用说萨科奇确实退出会场——不过是合影环节奥巴马一块儿拍照

Cecilia Sarkozy was a smiling figure at her husband's inauguration in May as she stood with the children.

今年五月塞西莉亚笑容可掬孩子们Children一同出现萨科奇总统就职仪式

In much of the world, President Nicolas Sarkozy enjoys a reputation for being something of a diplomatic dynamo.

世界很多地区法国总统萨科奇外交发电机

Mr Sarkozy's overriding objective, at least before the crisis, was to raise France's trend rate of growth by a percentage point.

萨科齐来说压倒一切目标至少金融危机爆发这样法国趋势增长率提高一个百分点

But Sarkozy said the meeting would be held in New York, possibly by the end of November.

萨科齐会议纽约召开时间大约11月

A waxwork of French President Nicolas Sarkozy gets a few final touches before going on display at Madame Tussaud's in London.

法国总统尼古拉萨科齐蜡像进行最后润色陈列伦敦杜莎夫人蜡像

Sarkozy even pledged to walk out of the summit if it failed to produce serious regulatory commitments.

萨科奇甚至发誓如果没有达成重要规制承诺退出峰会

Mr. Sarkozy, your efforts may be sincere; you are, after all, only trying to protect the criteria for what makes one "French" enough.

萨科齐先生努力可能真诚毕竟只是试图保护成为法国标准

Iran was one of many international issues that dominated Mr. Bush's talks with French President Nicholas Sarkozy.

伊朗其它一些国际议题成为布什法国总统萨尔科奇讨论焦点

This week, however, a presidential adviser talked of an "organised plot" to destabilise Nicolas Sarkozy and his wife, Carla Bruni.

然而一位总统发言人计划阴谋破坏总统夫人关系

Mr. Sarkozy said he was trying to become a calmer, less highly-strung person, according to people who were present.

当时在场人士萨科齐成为一个更为平静那么激动

Yet Mr Sarkozy took a bet that there was a silent majority prepared to accept change, however much they disliked it.

不过这次萨科奇那些沉默大多数虽然不喜欢这次改革做好接受准备

Nicolas Sarkozy, the French president, said it would not receive "a single cent" until it had cleared up the uncertainty.

法国总统萨科齐只要希腊一天完全消除这些不确定因素那么援助

So far, Sarkozy's actions in court have had the apparently unintended consequence of turning the voodoo doll into something of a cult item.

现在萨科奇官司似乎意想不到结果就是娃娃划归邪教物品

In their past encounters, Sarkozy has also intimated that Mandelson should come and see him in the Elysee Palace.

以往接触萨科齐暗示曼德尔森应该爱丽舍宫看看

Mr. Sarkozy said he supported President Obama's plans, but he said the G-20 was the right forum to reach coordinated financial regulation.

萨科奇支持奥巴马计划不过二十集团才是协调金融监管达成一致合适平台

Mr Sarkozy, himself from the Gaullist family but keen to improve France's ties with America, is trying to turn this logic on its head.

萨科齐出生一个戴高乐主义家庭现在试图改变法国人这种固有思维热衷于改善关系

With his poll numbers at last beginning to rise from record lows, Mr Sarkozy is in no mood to make unpopular spending cuts.

萨科齐先生自己民调终于历史最低记录开始上升情况心情制定什么不受欢迎支出削减计划

On a visit to Turkey, French President Nicolas Sarkozy said the violence by pro-Gadhafi forces is unacceptable and should not go unpunished.

土耳其访问法国总统尼古拉斯·萨科齐表示卡扎菲势力镇压行为不可容忍应该接受惩罚

Like Obama, Sarkozy arrived with broad support; but he began to plummet just months into his presidency.

如同奥巴马一样萨科齐最初享有广泛支持总统任期几个月内迅速下跌

In response, Mr Sarkozy told the executives to support greater rule of law on the web in such a way that innovation would not be harmed.

作为回应萨科齐高管表示损害创新前提他们应当支持加强网络法治

Nicolas Sarkozy, French president, said he would consult European Union leaders on a possible boycott of the opening ceremony.

法国总统萨科奇NicolasSarkozy表示可能抵制开幕式欧盟EU领导人磋商

An ambulance driver outside Ajdabiya made the point with his hands: "Sarkozy, " he said while flashing a thumbs-up.

一名阿吉达比耶救护车司机手势说明这点萨科奇,“说话竖起大拇指。”

With the left in triumphant mood, and just two years left before the 2012 presidential election, how much trouble is Mr Sarkozy in?

沉浸胜利喜悦与此同时2012年总统大选只有2时间萨科齐麻烦