stalin
美
英 
英汉解释
na. | 1. Stalin,Joseph Vissarionovich 约瑟夫维萨里奥诺维奇斯大林 |
例句
There was no room in the celebrations to mention Russia's wartime allies or to re-examine Stalin's destructive war strategy.
庆典活动没有为提及俄罗斯的战时盟友或再次检视斯大林的毁灭性战争策略留下空间。
Subject matter: It can't be easy to put a positive spin on Stalin, under whose leadership more than 20 million Russians lost their lives.
主要内容:为斯大林贴上一个正面的标签是很容易的,在他的领导下,超过2000万俄罗斯人失去了生命。
But once the "Institute for the Brain" confirmed what Stalin wanted to hear, he decided to keep those "findings" secret.
但是当“大脑研究所”得出了斯大林乐意听的结论时,他又决定把那些“发现”作为秘密封存。
When he wasn't busy sending people to the Gulag, Joseph Stalin relaxed by settling himself in with a cool drink and a roaring fire. . .
在不忙着把人送到劳改营里去的时候,约瑟夫-斯大林放松的方法是在冰镇饮料和熊熊火堆的陪伴下…
What lessons, if any , does Stalin seem to draw from his war experience ?
无论如何,史达林从他的战争经验中学到什么样的教训?。
Stalin's idea was that scientists would study the brain to prove that the Soviet founder had been a genius.
斯大林想让科学家对大脑进行研究,以证明这位苏联奠基者是个天才。
Stalin said he would two or three months after Germany's surrender.
斯大林说会在德国投降两到三个月后对日开战。
Stalin feared that the multi-ethnic Soviet Union was a breeding ground for fifth-columnists, who would aid the enemy in case of war.
斯大林担心民族成分复杂的苏维埃联盟会成为滋生第五纵队的温床,一旦战争爆发,这些人很可能会向敌军倒戈。
We hear much more now about how much of an effective manager Stalin was, much more than in the 1990s, and much less about the repression.
比起90年代,我们现在听到得更多的是斯大林是一位多么卓有成效的管理者。有关镇压的负面评论,却越来越少。
To do this, he was (like Stalin) prepared to use and then discard one trusted lieutenant, and one ideological slogan, after another.
为此,亨利八世(与斯大林一样)乐于先利用再抛弃一个又一个他信任的助手和意识形态口号。
That Stalin was a Georgian did not save the region from his brutality.
虽然斯大林是格鲁吉亚人,但是格鲁吉亚并未因此而逃脱他的暴政。
No doubt Stalin remained skeptical, but it was as loud and powerful a commitment as Roosevelt could give him.
当然斯大林依然满腹狐疑,不过这已是罗斯福所能对他作出的最最响亮有力的保证。
Here and further, Stalin speaks in a thick accent. As far as our limited skills go, this accent seems to be untranslatable into English.
整篇故事里,斯大林说话都带有浓重的口音,由于译者能力所限,无法用英语将他的口音完整呈现。
The use of illegals, of the type rounded up in the United States, is an old KGB throwback that traces to the Stalin era.
在美国植入“非法移民”,这是克格勃的老把戏了,可以追溯到斯大林时代。
But little by little, it began to appear that Comrade Stalin got something much more practical out of his deal.
但是随着事态的发展,可以看到斯大林同志得到一些条约之外的更加实际的东西。
Stalin's birthplace, the "wine-and-song-filled Georgia" , was one of the first to descend into anarchy.
斯大林的出生地--“充满酒香和歌声的格鲁吉亚”--是第一个陷入政治混乱的地区。
In hindsight, it's not too hard to see that figures like Stalin and Mao were precisely the sort Marx had in mind.
事后想来,并不太难看出:像斯大林和毛这样的人物,恰恰是马克思头脑中的那类人。
Nor didany Marxist thinker until Stalin imagine that this was possible, includingLenin, Trotsky and the rest of the Bolshevik leadership.
在斯大林之前,包括列宁、托洛茨基和其他布尔什维克领导人也不认为贫穷会实现社会主义。
Yet the truth is that the allies were not at all sure they would win, even once Stalin's huge army had begun to march westwards.
然而,事实上,即使到了斯大林的军队开始大规模向西发动进攻的时候,盟军也还未确定他们肯定会打赢这场战争。
This was the case with the victory and consolidation of the great October Revolution, as Lenin and Stalin told us long ago.
伟大的十月革命的胜利和巩固,就是这样的,列宁和斯大林早已告诉我们了。
It is a shadow commonplace that Roosevelt was "outsmarted" at the later conference in Yalta and gave away too much to Stalin.
有人认为罗斯福后来在雅尔塔会议上“受了骗”,向斯大林作了过多的让步,这是一种肤浅的老声常谈。
Stalin rode Churchill hard, all during the meal that evening, about his tenderness for the Germans.
在那顿晚餐上,斯大林一直狠狠地嘲弄邱吉尔,说他对德国人软弱。
On November 11 M Maisky brought to me Stalin's chilling and evasive reply to this message.
11月11日,麦斯基先生把斯大林对这封电报的冷淡的措词闪烁的复电交给了我。
Eisenhower relayed this decision to Stalin directly on March 28.
艾森豪威尔于3月28日直接向斯大林递送了这一决定。
Since that was also the name of Stalin's daughter, the poem brought the tall, tinny-voiced, stuttering young man to the dictator's notice.
因为那也是斯大林女儿的名字,所以这首诗让独裁者注意到了这位身材高大,说话蚊子般哼哼,同时有些结巴的年轻人。
Apologists for Joseph Stalin used to justify such brutality by arguing that you could not make an omelette without breaking eggs.
约瑟夫•斯大林(JosephStalin)的拥护者过去常常以“不打破鸡蛋就不能做煎蛋”,来为这种残忍行径辩护。
The question of Stalin concerns the entire international communist movement and involves the Communist Parties of all countries.
斯大林问题牵涉整个国际共产主义运动,各国党都牵涉到了。
And the rehabilitation of Stalin as a strong and pragmatic leader is part of it.
表现之一就是恢复斯大林“强大、务实的国家领导人”的形象。
Even Joseph Stalin was nominated twice for his efforts to end World War II (he did not win).
甚至连约瑟夫斯大林也曾因为其对结束二战的努力而两次被提名。(他终未得奖)。
Might have been the other way around: Stalin acting as a Svengali on Lenin.
可能会朝相反方向前进:斯大林对列宁表现的像一个斯文加利式人物。
His predictions that the economy would eventually decline were not popular with Stalin who sent him to Siberia to be executed.
他的经济最终会衰退的预言不受斯大林的欢迎,后者将之发送西伯利亚处决了。
The somewhat poetical definitions of the figure of a communist that we find in Stalin's work are to be taken literally.
我们在斯大林的著作中找到的对一个共产主义者形象的有些诗意的定义要从字面上来理解。
When the Soviet dictator Josef Stalin died in 1953, the German prisoners hoped to be allowed to return home.
1953年,苏维埃独裁者斯大林去世的时候,这些德国囚犯希望能够被允许回家。
and back in Moscow again in 1945 when he receives skin-crawling personal compliments from Joseph Stalin on his Russian language skills.
1945年,他重返莫斯科,约瑟夫•斯大林对他俄语水平的赞扬让人并不舒服。
Soviet leader Josef Stalin wanted to see communism spread around the world.
苏联领导人斯大林希望看到世界各地的共产主义的传播。
Harry Truman was an indifferent president who needlessly dropped A-bombs on Hiroshima and Nagasaki, designed to intimidate Stalin.
哈里·杜鲁门是个能力不怎么样的总统,就是他在广岛和长崎丢了那两颗可有可无的原子弹,而这只是为了震慑斯大林。
If the opposition disarms, well and good. If it refuses to disarm, we shall disarm it ourselves. "- Joseph Stalin"
如果对手放下了武器,这不赖,就这样吧。如果他拒绝放弃,我们就应该自己动手。“-约瑟夫•斯大林”
His predecessor, Jiang Zemin, was an electrical engineer, who trained in Moscow at the Stalin Automobile Works.
他的前任江主席曾是一位电力工程师,并曾受训于莫斯科斯大林汽车制造厂。
But in 1961, Stalin's remains were moved to a simpler grave near the Kremlin, shown above, as part of a de-Stalinization process.
但在1961年,作为去斯大林化进程的一部分,斯大林的遗骸被迁到克里姆林宫附近的一个较为简陋的坟墓(上图)。
If he were to win the presidential race in 2018, he could become the longest-running leader of Russia since Joseph Stalin.
假如2018年他能够在总统竞选中获胜,他有望成为斯大林(JosephStalin)之后执政时间最长的俄罗斯领导人。
Stalin needed a nuclear bomb and realised that scientists' brains do not work unless you allow them a certain amount of freedom.
斯大林需要一颗核弹,他意识到假如要让科学家的大脑为你工作,就得给予他们适量的自由。
JEFFREY SACHS: The planned economy of Lenin and Stalin had defeated fascism. Scientific socialism seemed to be in the ascendancy.
杰裴里。萨克斯:列宁和斯大林的计划经济打败了法西斯主义。科学社会主义似乎处于优势地位。
This appointment, coinciding with Stalin's campaign against "formalism" and "rootless cosmopolitans " proved as much a curse as a reward.
这次同斯大林反对“形式主义”和“毫无根据的世界主义”的战斗一起发生的任命,事实证明是福也是祸。
Stalin agreed that this was undoubtedly a sore subject .
斯大林也认为,这无疑是一个容易伤感情的问题。