condone

condone

美 [kənˈdoʊn]  英 [kənˈdəʊn]

  • v.容忍;纵容
  • 网络宽恕;赦;宽容

词形变化

第三人称单数:condones  现在分词:condoning  过去式:condoned  

反义词

同义词

英汉双解

v.
1.
~ sth.~ (sb) doing sth
容忍;纵容to accept behaviour that is morally wrong or to treat it as if it were not serious
Terrorism can never be condoned.
决不能容忍恐怖主义。

英汉解释

v.
1.
宽恕,宽容(配偶的通奸行为)
2.
用(行动,事实)抵消(罪行),赎罪

英英解释

v.

例句

TYPICAL USE: A man who cheats on his income tax and on his expense account tends to condone these practices in his friends.

一个所得税费用帐户做手脚原谅朋友如是倾向

Why would a perfect Father condone the death of a perfect Son. . . a Son who pleased him in every way?

为什么一个完美一个完美儿子一个处处取悦儿子呢?

He was capable of slack writing which he would not condone in others.

痛恨别人草率其实自己这个毛病

If you can, take just a second out once you have made your selection to ask yourself, "Does this toy, even innocently, condone violence? "

如果可以一旦已经决定一点时间外面问问自己:「这个玩具纯洁谴责暴力吗?」

Navy spokesman called the videos "inappropriate" and said the Navy does not endorse or condone such actions.

一位海军发言人声称这些视频不合时宜”。并且海军支持纵容这样行为

It does nothing but condone the arrogance of the Fed in its refusal to tell us where the $2 trillion has gone.

美联储傲慢拒绝告诉我们两万亿美元去向国会除了宽恕以外什么

"In his mind, he was playing, " Potter, 32, said of her partner of 10 years. "But I do not condone his child's play. "

结婚10波特丈夫行为表示:“看来做游戏不能宽恕这种幼稚行为。”

"No one interested in cyber safety would condone the leaking of this list, " he said.

任何一个关心网络安全不会宽恕名单泄漏,”

Being a footloose bachelor is one thing, but I don't condone screwing around on your wife and mother of your kids.

若是无拘无束单身汉那时一回事但是无法原谅背着自己妻子自己孩子们母亲四处胡搞

The club abhor violence of any sort and do not condone the actions taken by anyone involved.

俱乐部痛恨任何形式暴力不管任何人卷入暴力不会得到宽恕

Lechero: We got a disagreement between two dogs-- a drug addict and a thief. And I condone neither.

两个不能饶恕之间争执一个瘾君子另一个扒手

We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by untoward events to consider them, find it easy to condone them.

我们自己缺点视而不见纵然困境迫使我们考虑它们我们轻易宽恕自己

We turn our attention away our own defects, and when we are forced by untoward events to consider them, find it easy to condone them.

我们自己缺点关注即便深陷困境不得不正视它们时候我们容易宽恕自己

Not only must he subscribe to a creed, but he must condone abominations and carefully abstain from speaking his mind on current events.

不止委身教条容忍邪恶时事以免祸从口出

Of course, the antics of unruly demonstrators in Paris cannot be used to condone or justify Chinese repression in Tibet.

当然巴黎那些不守规则示威者不良行为不能证明中国西藏镇压正当或者得以宽恕

To understand these motives is not to condone them.

了解这些动机为了宽恕他们

A disclaimer on the site says, "We do not condone shoe-throwing, but we prefer it to war. "

一个反对网站:“我们不能原谅但是战争我们愿意这么。”

Clearly, the NBA more or less used to condone this type of behavior. Players could rough each other up and play on (see Jordan Rules).

显然NBA曾经多少纵容这种行为球员之间野蛮比赛没有因此中断看看底特律当年乔丹规则)。

"We have never condoned and would never condone inappropriate behaviour by any of our people. "

我们从未姑息绝不姑息我们任何人员不当行为。”

Our society does not openly condone child abuse; it does openly condone and sanction punishing children, physically and otherwise.

我们现在社会并不开明宽恕孩子过错反而身体或者其他方面惩罚制裁孩子

He was capable of slack writing which he would not condone in others.

痛恨别人草率其实自己这个毛病

Smoking scenes which do not appear to condone the habit may be left uncut.

只有那些看上去不是肯定吸烟习惯抽烟镜头可以保留

Although encouraging youngsters to play their roles in social activities, I cannot condone violence under any circumstances.

虽然鼓励年轻人社会活动扮演他们自己角色但是任何情况不能容忍暴力行为

We do not condone or tolerate discrimination within our business for any reason.

我们公司允许容忍任何理由歧视

Of course, the antics of unruly demonstratorsinParis cannot be used to condone orjustifyChinese repression in Tibet.

当然巴黎粗鲁抗议做出古怪行为不能用来宽恕赦免中国西藏镇压

Policymakers in Beijing do not condone such extreme measures.

北京决策者不会允许这样极端措施发生)。

"These are the sorts of images which right-thinking people can never condone, " he said.

:“凡是正义感绝不宽恕这种类型图片网上行为。”

Traditional social norms condone discrimination against persons with physical disabilities.

传统社会规范容许身体残疾歧视

It does not mean that you condone or excuse what happened. It does not mean that you forget.

不是过去借口并不是忘记

It's not typical, but some organizations actually condone -- even promote -- dishonest, ruthless or unethical behavior.

虽然常有有些组织实际上宽恕--甚至宣扬--诚实无情或者道德行为

To condone a set of laws that give them immeasurable power over their children is asking for trouble.

一套权威规定这些父母自取行为

Does not condone the people, do not forgive the people, is hard yourself.

宽恕众生原谅众生自己

Whilst we do not condone bribery in any way I think the sentence, on any measure, is harsh, " he added. "

非常同情胡士泰及其家人虽然我们绝不宽恕受贿行为任何标准评判认为量刑过重又说道

No one wants to condone bad behaviour, but the consequences of failure can be dire.

虽然国家不会放任银行恶劣行为但是不愿看到灾难后果

Ralf said he does not condone lying "but on the other hand Lewis was surely not the first" to do so.

拉尔夫宽恕撒谎”,另一方面肯定不是刘易斯第一次这样

Stated somewhat crudely, increasing employment will reduce the number of people who might promote or even condone deviant behavior.

威尔逊粗略指出增加就业机会减少那些离经叛道人们数量甚至他们弥补这些过失

Pfizer does not condone the off-label promotion of our products.

辉瑞没有宽恕产品适应症以外促销

Judges should not condone shyness or viciousness. Conversely, judges should also beware of putting a premium on showiness.

羞怯凶恶属于缺陷相反比赛提防过多奖励哄骗出来

"I don't condone violence at all, " Childers responded when asked about his use of heavy firearms.

宽恕暴力所有奇尔德斯回答询问使用重型武器

People who perpetrate, condone or facilitate it must be brought to justice.

必须参与宽恕协助这种行为绳之以法

"I'm not a hateful person and don't condone any kind of violence against others, " it read in part.

不是可恨不会容忍任何一种他人暴力,”部分节选