thornfield

thornfield

 英

  • 网络桑菲尔德;费尔德;了桑菲尔德

例句

I grieve to leave Thornfield: I love Thornfield -- I love it, because I have lived in it a full and delightful life -- momentarily at least.

离开桑菲尔德庄园黯然伤神深深土地因为曾经这儿生活充实愉快——至少一段短暂时间如此

The first one was about Mr Rochester riding away from Thornfield Hall. I tried to call him back, but he did not hear me.

第一关于罗切斯特先生科安大礼堂跑掉尝试喊叫回头没有

So I went to ask Mr Rochester's permission to leave Thornfield for a while.

于是罗切斯特先生那儿准许离开特恩一段时间

As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden.

作为反抗压迫奖励简爱得到桑菲尔德花园家庭教师机会

One afternoon, while walking in the gardens of Thornfield, he told me the story of his love-affair in Paris with a French dancer, .

一天下午花园里散步讲述巴黎一位赛林娜法国舞女爱情故事

There were no preparations at Thornfield, and no visits to the Ingram family, who lived only a few miles away.

特恩任何准备看望英里格姆一家

'Thornfield Hall! ' cried the priest. 'I've lived here for years, and I've never heard of a Mrs Rochester! '

!”牧师大声,“这里这么多年从来没听说什么罗切斯特太太!”

Never! I'll never forget. I wish I'd never been born, I wish I'd never come to Thornfield.

决不会忘记希望没有出生希望没有桑菲尔德

After about an hour, when Thornfield Hall was completely silent again, there was a cautious knock on my door.

大约小时恢复平静有人小心

I wish I'd never been born. I wish I'd never come to Thornfield.

希望从来没有来到这个世上希望从来没有Thornfield

'She's at Thornfield Hall, ' replied Mason in a weak voice. 'I'm her brother and I've seen her there. '

特恩。”虚弱声音。“哥哥那儿见过。”

But finally, bitter and disappointed with my wasted life, I returned to Thornfield on a frosty winter afternoon.

但是最终浪费生命感到痛苦失望冬日一个雾蒙蒙下午回到

And he was expected to sacrifice everything for family. He only inherited Thornfield, nine years ago.

理所当然为家业牺牲一切。9继承Thornfield

Meanwhile, the secret of Thornfield Hall could ruin all their chances for happiness. Written by A.

与此同时桑菲尔德庄园秘密足以毁掉他们所有幸福机会

Third, she, as a governess in Thornfield Hall falls in love with Rochester her master.

第三桑费尔德庄园罗切斯特相爱在此期间反抗精神不断发展

'Jane, ' he began, 'you like Thornfield, don't you? And you even like little , and old Mrs Fairfax, don't you? '

,”开始说道,“喜欢特恩是不是甚至喜欢阿黛拉费尔法斯老太太?”

She asks him tearfully how he can expect her to remain on at Thornfield under the circumstances.

含泪指望这样情形继续留桑菲尔德

When his brother died, he inherited Thornfield, but I'm not surprised he doesn't come here often.

哥哥死后继承特恩回来并不感到奇怪

I mean what I say. Stay at Thornfield. Be my wife!

真心在桑菲尔德妻子

'They're all very friendly with each other, ' I replied cautiously. The gipsy seemed to know a lot about Thornfield.

他们彼此非常友好。”小心回答吉普赛似乎了解特恩

In the past, he couldn't wait to leave Thornfield.

过去总是迫不及待离开桑恩费尔德

Meanwhile, the secret of Thornfield Hall could ruin all their chances for happiness.

同时桑菲尔德秘密可能毁掉所有幸福机会

Edward Fairfax Rochester of Thornfield Hall was married to my sister, Bertha Antoinetta.

Thornfield庄园EdwardFairfaxRochesterBerthaAntoinetta结婚

It was getting dark when I returned to Thornfield Hall.

回到桑费尔德庄园已经

If you need help, sir, I can fetch someone either from Thornfield Hall or from Hay, ' I offered.

先生如果需要帮助可以。”建议

Oh, Mr. Rochester may not be back at Thornfield for another year.

罗切斯特先生也许明年不会回到桑恩费尔德

Thornfield belongs to Mr. Edward Rochester and little Adele.

桑菲尔德属于罗切斯特阿代尔

You live in . . . in that house? ' he asked, surprised, pointing to Thornfield Hall, which was lit up in the moonlight.

……房子?”月光下灯火特恩吃惊

From what, Jane? Jane: From England and from Thornfield.

哪儿罗切斯特哪儿

Together we rode back to Thornfield.

我们一起骑马回到

While the house guests are staying at Thornfield, Rochester receives a mysterious caller ---a Mr. Mason from the West Indies.

客人桑菲尔庄园逗留期间罗切斯特接待一名神秘来访——一个来自西印度群岛梅森先生

What's more, this film didn't end when Jane left Thornfield.

重要影片没有结束时候离开桑菲尔德

'Do I have to move on, sir? Leave Thornfield? '

先生必须搬走离开特恩

Where did you live Adele before you came to Thornfield?

AdeleThornfield哪里

Just below, at Thornfield Hall. I am the governess.

面点桑恩费尔德家庭教师

When his letter finally came, Mrs Fairfax announced with great excitement that he was planning a house-party at Thornfield.

终于费尔法斯太太激动宣布打算特恩举办家庭晚会

I'd forgotten how masculine Thornfield is

桑菲尔德庄园威武