uncharacteristically

uncharacteristically

 英

  • 网络一反常态;非同寻常地;不典型地

例句

Even the title of his book, The Age of Turbulence, looks uncannily - if not uncharacteristically - prescient.

甚至本书书名动荡年代》(TheAgeofTurbulence),如果不是典型也是令人惊奇具有先见之明

Uncharacteristically impatient, Zhou responded: "Since the Chairman is inviting him, he wants to see him fairly soon. "

显得格外耐烦回答:“由于主席邀请很快见到。”

It was a taunt that the president chose, uncharacteristically, not to dismiss.

总统先生政治倾向而言一反常态亲密举止简直一种讽刺

You're feeling uncharacteristically extravagant -- and you're in the mood to take someone with you as a witness.

今天尤其奢靡并且一个目睹一面

You're feeling uncharacteristically extravagant -- and the object of your extravagance won't mind a bit.

感觉不同寻常奢华奢华目标不为所动

Uncharacteristically, he did not tear.

一反常态没有滴眼泪

But if the malaise continues, the Fed, uncharacteristically, seems to have little confidence it can help.

如果经济持续萎靡不振美联储似乎只能一反常态自生自灭

But, thanks to uncharacteristically deft lobbying by the left, it has become a symbol of fiscal injustice, as the wealthy collect refunds.

但是多亏左翼力量寻常游说这种措施已经成为财政公平一种象征收入能够得到退税款

Uncharacteristically, they failed to accompany the release with a catchy slogan.

这次公布建议他们一反常态没有添加时髦口号

Uncharacteristically , Andrew appeared to have a closed mind .

安德鲁一反常态显得成见

"I am literally just splayed on the couch right now, " she said, her voice sounding uncharacteristically flat.

实际上刚刚沙发上,”声音出奇平淡乏力

It sounded uncharacteristically complicated and conceptual for a Soviet opening position.

听起来没有苏联公开立场具有那种复杂抽象特点

So far, President Sarkozy has remained uncharacteristically silent about the scandal.

目前为止总统萨科齐丑闻保持异常沉默

The excellent "Merriam-Webster's Dictionary of English Usage" is uncharacteristically silent on the subject.

优秀“《词典英语用法这个主题任何标记

The impenetrable Lisbon treaty is verbose on this but uncharacteristically brief on the role of representation.

令人费解里斯本条约一点冗长啰嗦对于主席职能解释异常简短

America is now an uncharacteristically uncertain place.

美国现在一个异乎寻常充满不确定性地方

Pittsburgh has been bitterly cold, but uncharacteristically sunny the last week, and the sunshine has been most welcome!

匹兹堡一直寒风凛冽上周天气出奇晴朗阳光总是人们欢迎

The members looked on with serious faces, occasionally smiling as Ruki changed to an uncharacteristically polite tone.

人家成员严肃偶尔微笑异常改变礼貌语调

Perhaps that sober reality explains the uncharacteristically conciliatory stance struck by Wal-Mart this week.

或许冷冰冰现实状况能够解释为何沃尔玛本周摆出反常调和姿态

Critics argue it showed uncharacteristically poor judgment and leaves Mr Prince looking vulnerable.

批评指出体现出典型性糟糕判断使普林斯显得脆弱不堪

Mr Berlusconi was uncharacteristically silent both before and after the approval of the budget.

贝鲁斯科尼先生预算通过前后保持个性不符沉默

I felt uncharacteristically disengaged.

一反常态有种超然感觉

He is an active student, but he was uncharacteristically listless in class today.

这个学生活跃今天课堂无精打采异乎寻常

In uncharacteristically firm language, the IEA warned oil producers in late May to boost output.

5月下旬IEA少有严厉措辞警告产油国必须提高产量

He was uncharacteristically upset and wanted to come home from school.

非同一般烦躁希望马上学校回家

They talked about the French Open, where Rafael Nadal uncharacteristically lost on Sunday.

他们谈论法国网球公开赛拉费尔·纳达尔星期天一反常态失利赛事

I just read your blog, and it was strange and uncharacteristically thoughtful.

日志觉得奇怪寻常想法

He was uncharacteristically perturbed that the unfinished Life article had reached 92, 453 words.

一反常态困扰生活杂志篇文章

And it seems he's taking this particular relationship pretty seriously, which is why he's been so uncharacteristically tight-lipped.

而且看上去特殊感情非常认真就是为什么一反常态守口如瓶

A wine with too much alcohol will taste uncharacteristically heavy or hot as a result.

过量酒精使葡萄酒出现典型性沉重感觉

Is your subject behaving uncharacteristically?

对象是否表现正常

Boozer averaged 16 points and 11. 7 rebounds in the first round against Houston, but shot an uncharacteristically low 43 percent.

布泽尔第1火箭系列中场拿下1611.7篮板但是命中率典型布泽尔43%。

The government has proved uncharacteristically hesitant to revive growth in China. That's a good sign

中国政府一反常态表明希望经济过度复苏兆头

热门查询