weren't

weren't

美 [wɜrnt]  英 [wɜː(r)nt]

  • abbr.(=were not)
  • 网络不是;过去时

英汉解释

abbr.
1.
(=were not)

英英解释

abbr.
1.

例句

And it might have been impossible if it weren't for help from some of Santa's friends.

如果当初没有得到圣诞老人朋友们帮助就是行不通

So, in a second study they used a description of a Monty Python sketch which participants weren't told was supposed to be a joke.

因此第二实验他们使用一个描述巨蟒素描参与者没有认为应该一个玩笑

The service is said to have been so private that even Kate's parents weren't aware she was walking down the aisle again, the paper claims.

据说婚礼保密工作凯特父母知道自己女儿结婚

If I weren't going to be a dancer, he once said, I would have been a teenage hoodlum.

一次:“如果不成一名舞蹈演员可能变成一个少年阿飞。”

And, if you weren't able to carve out that 20-minute time-oasis, then make note of any achievement you had during the day, however small.

如果20分钟时间那么记下当天成就不管微小

The U. S. housing market isn't in good shape, but it's frightening to think how bad it would be if mortgage rates weren't this low.

美国房地产市场低迷但是努力探寻抵押不再如此走势如何

At least, it would be, if Tk and Tkinter weren't so darn good that there's little reason for programmers to go looking for substitutes.

至少可以这么认为如果TkTkinter不是这么糟糕程序员没有理由寻找替代品

But I wished I could find some way. . . I might feel better if I weren't holding fast, all alone, to a broken pact.

希望想出更多途径……应该自己没有傻傻独自守着废弃合约

How did you know those weren't for his mother-in-law?

怎么知道这些东西不是岳母

Given all that, it would be a surprise if happier people weren't better off.

鉴于以上幸福生活优裕令人感到奇怪

"If we weren't there, filming, reporting, it is as if it didn't happen, " he said about making the film.

如果我们记者现场拍摄报导那些事情仿佛根本没有发生一样,”谈论纪录片拍摄工作这样表示

Have you taken the time to step back and observe your emotional storm to see if it contains a message of truth you weren't ready to hear?

需要时间退后观察情绪风暴看看是否包含一些没有准备接受真实信息

As if fake sick notes and illegal gambling weren't enough, Chinese fans are calling for the national men's team to be dismissed.

除了伪造病假非法之外中国球迷呼吁解散中国男足

Hans is the only one of us who has a sweet tooth. If it weren't for him, I wouldn't bother making puddings at all.

我们之中汉斯甜食不是为了不愿这么麻烦布丁

Said Peggy Whitson, head of the NASA astronaut office: "We weren't going to ask him to command if he didn't want to. "

佩吉美国航天局宇航员办公室主任惠特森:“我们不会要求命令如果不想必须选择一个船员能够支持使命。”

The comforting thing is we have all this stuff going on, even at the weekend, and yet we weren't distracted from our job.

令人感到欣慰我们所有工作进行即使周末我们一样专心工作

They were a gift. I gave them freely to the fans and those who weren't able to come to his funeral.

照片礼物它们免费献给歌迷那些无法参加葬礼人们

We were all hurting after losing at Arsenal last week. We weren't ready to accept that and we don't want to experience it again.

学期输给阿森纳我们很难我们并未准备接受并且我们不想再次经历失败

If it weren't for you, this would be in the wind.

要不是风声走漏

Though we certainly weren't trying to inflame or shock , we set of a wave of anger.

尽管我们肯定不会故意激怒某人或者惹人我们制造了许多非议

They're talking about me as if I weren't here.

他们谈论仿佛在场似的

I turned to look at the children, but there weren't any in sight: they had all run away!

转身那些孩子无影无踪他们全都逃之夭夭

The widow said it weren't anything but a soft name for stealing, and no decent body would do it.

寡妇不过是好听一点儿就是身份那个

If it weren't for you, I wouldn't be alive today.

如果不是今天不会活着

She told him the knives weren't sharp.

告诉这些

Consider yourself lucky you weren't fired.

解雇算是万幸

Chief: I swear, if it weren't for the new kid, this whole squad would have the common sense of a medusa checking her make-up.

警长发誓要不是小子这个小组本该有杜莎化装一样常识

There weren' t any fish in the net, instead he found in it a copper jar with a lid.

没有只有一个盖子坛子里面

Tip: Be ready with an example of a time when you weren't afraid to go out on a limb and your actions helped bring about real change.

提示过去一个不怕成为孤家寡人并且帮助带来真正改变时期准备一个例子

There was a living air about the grieving angel, as if its arms could really reach out and grab you if you weren't careful.

关于追悼天使生存空气胳膊可能真正提供援助劫掠如果没有小心

My grandparents believed you were either honest or you weren't. there was no between.

阿公以为要么诚笃要么诚笃没有中间道路

So far, he said, they have learned that ammonium nitrate was an ingredient in the explosives and that they weren't remotely triggered.

目前为止调查团队已经获知爆炸物含有硝酸铵并且不是遥控引爆

As if Tuesday's sell-off on the stock market weren't enough to be worried about, now comes some more ominous news.

好像周二股市下跌足以着急似的现在有一些不祥消息接踵而至

Chen said he contacted Time Warner's security department and warned them about the security issue and that they weren't helpful at all.

表示曾经就此警告过时代华纳公司安全部门不过当时根本没有引起他们重视

Sometimes it takes a storm to realize which plants just weren't going to make it or which were able to stick it out.

有时他们反而需要这样风暴确定哪些植物适合或者没法坚持下去

Yes, they ran off with my bag and all my credit cards, but I never would have known to visit Charlottenburg Palace if it weren't for them.

没错她们偷走里面所有信用卡但是如果不是因为她们永远不知道洛特可以逛逛

As often, in such cases, they weren't telling me more than they had to, it was up to me to tell them.

往常一样这种情况他们不会告诉更多情况而是理应告诉他们

I wanted to curl up in a corner and forget the whole thing, but Dad and Anthony weren't ready to give up.

角落起来彻底忘掉件事但是爸爸安东尼不肯就此罢休

As if that weren't enough, you haven't the faintest idea who you are. Even a look in a mirror rings no bells.

根本知道照镜子不能使起来

That's okay. If it weren't for you accountants, nobody would have the money to go skiing!

不错如果没有你们会计的话弄到滑雪

The insurers weren't prepared to compensate him for loss of earnings, so he had to leave it at that.

保险准备收入损失补偿因此只好就此作罢

Your boyfriend just called you when you weren't in and he wanted me to take a message. If you give me some money, I can tell you more.

出去男朋友电话过来口信如果零花钱的话告诉

and as a woman, that's embarrassing for me that it took me that long just because, you know, we weren't always given that right. . .

作为一名女人这么时间开始投票尴尬因为知道我们并不是开始权利

Still, one early employee told us that if it weren't for Lefkofsky's backing, he never would have joined The Point.

不过一名早期员工告诉我们要不是莱夫科夫斯基撑腰不可能ThePoint

I think I would come to Beijing to fight my musical way if there weren't such a contest. Of course it would be a hard way.

因为之前已经如果没有这个比赛的话什么北京就是辛苦一个过程

When I asked my wife and a few close friends about the matter, they weren't as surprised in me being in my own world.

妻子一些密友这些事情时候他们自己感觉那么惊讶

热门查询
单词全典
考试词汇表