CTU
美
英 
英汉解释
abbr. | 1. (=centigrade thermal unit) |
英英解释
例句
Tony calls someone at CTU Headquarters, claiming that Jack Bauer is out of control and needs to be relieved of his command.
托尼打电话告知了反恐组总部的某个人,声称杰克已经失控,需要解除他对反恐组洛杉矶分部的领导权。
The policeman releases Kimberly and offers to drive her to CTU to meet her mother.
逮捕金伯利的那名警官释放了金伯利,并提出亲自送她去反恐组去她母亲会面。
Jack realizes that Gaines has cameras set up inside CTU and is able to see his every move.
杰克意识到盖恩斯将摄像头设置在反恐组办公室内,并且可以看到他的每一项动作。
The young woman charged past the security escort who'd met her at the airport and chauffeured her to CTU headquarters.
这位年轻女子一边说着,一边从驾车把她从机场接到CTU总部的安全警卫身边冲过。
Victor tells the CTU people listening to the call that he will trade the life of Jack for that of Alexis.
维克多告诉听着这段对话的反恐组人员,他愿意用杰克来交换亚历克西斯,一命换一命。
Ninety minutes later, the point team for CTU Los Angeles sat around the table in the briefing room.
90分钟过后,洛杉矶CTU任务小组的全体成员坐在简报室内的会议桌旁。
Tony ran his key card through the lock, opened the door. "We actually have lots of fun here at CTU, too. "
两人来到信息分析工作区,托尼取出门卡,打开房门:“实际上在CTU也有不少乐子。”
Jack arrives at CTU headquarters and calls his wife to alleviate her fears.
杰克到达了反恐组的总部,打电话给他的妻子,缓和她担忧的情绪。
She will be able to link it to a CTU computer terminal to reveal who the dirty agent is.
卡米将能够把卡连上反恐组的电脑终端,查出内奸是谁。
Jack returns to CTU but before he walks in the building he summons Nina to his office.
杰克返回到反恐组,但在其走进办公楼前,他用电话传唤尼娜到了他的办公室。
Teri, using the phone she stole from Eli, calls CTU again, and Nina connects her to Jack.
泰瑞使用从伊菜那里偷来的手机,再次拨打了反恐组的电话,尼娜将她的来电与杰克接通。
With Milo's help, Ellis uncovers some data and sends it back to CTU. However, one other file is still mysteriously missing.
有了麦洛的帮忙,埃利斯找出了一些数据并将它们发送给了反恐组。然而,其中一个文件仍然离奇地失踪了。
Jack has no idea of the circumstances, and CTU backup is on its way to the port.
杰克却对这些毫不知情,反恐组的支援正在前往港口的路上。
When Elizabeth Nash arrives at CTU, she tells Mason and Jack that she met Alexis in a bar.
伊丽莎白.纳什抵达了反恐组,她告诉梅森和杰克,她与亚历克西斯是在一间酒吧结识的。
Jack is surprised when Nina arrives back at CTU since he specifically asked her to watch his family.
当尼娜返回到反恐组时,杰克感到奇怪,因为他特别要求她守护他的家人。
Suddenly, everyone at CTU sees a news report that Palmer has been killed in an explosion at the hotel.
突然地,反恐组的每个工作人员看到了一条新闻,帕默已经在酒店的一次爆炸中身亡。
Turning back to work, Jack gathers his team and suggests that perhaps Senator Palmer is the reason they have been called in.
进入到工作状态中的杰克召集了他的团队,暗示称可能参议员帕默是他们被命令回CTU来报到的原因。
At CTU, Mason receives a call from the highway patrol about a girl who claims to be Jack's daughter.
在反恐组,梅森接到了公路巡警打来的一个电话,说有一个女孩自称是杰克的女儿。
Nowadays manufacture and utilization of Coiled Tubing Unit (CTU) is still inchoate.
目前连续油管作业装置的制造和使用还处于起步阶段。
Nina starts to suspect that everything Jack's been telling her about his daughter's kidnapping and the mole inside CTU may be false.
尼娜开始怀疑,也许杰克一直告诉她的那些事——他的女儿被绑架了,在反恐组有内奸——都是骗她的。
Walsh privately tells Jack that there may be a leak within CTU involved in the hit.
沃尔什私底下告诉杰克,也许在反恐组有一个内鬼与这起暗杀有关。
Meanwhile, Walsh goes downtown to the Dunlop Plaza, and secretively meets with a CTU analyst named Scott Baylor.
与此同时,沃尔什来到了市区的邓洛普广场,秘密地与一名叫斯科特.贝勒(ScottBaylor)的反恐组分析人员会面。
He was a member of a terrorist sleeper cell ctu had under surveillance in 2002.
他是一个秘密恐怖组织的一员;反恐小组2002年开始对该组织进行监控。
She gives up Gaines' name and admits to setting up the surveillance cameras inside CTU.
她交待出盖恩斯的名字,并且承认在反恐组办公室设置了一些监视摄像头。
Jack drops to his knees, as CTU helicopters are heard approaching in the distance.
杰克双膝跪倒在地,反恐组派来的直升机在不远处渐渐接近。
He plans to use Jack as a bargaining tool against the CTU units to ensure his escape.
为了确保他能顺利逃脱,他准备使用杰克作为与反恐组行动队讨价还价的工具。
Deputy Director George Mason arrives at CTU to tell Jack that he is his new supervisor.
副主管乔治.梅森抵达了反恐组,他告诉杰克,他是杰克的新长官。
Jack follows the wake of dead CTU guards that Nina left in her path.
杰克随着死去的反恐组警卫的位置,找到了尼娜离开时的行进轨迹。
Nina, however, has slipped out to the CTU's transformer room.
然而,尼娜已经偷偷溜到反恐组的配电房。
Mason informs Nina that CTU Director Chapelle will not allow them to make a trade for Jack.
梅森告诉尼娜,反恐组主管薛潘不允许他们做这个交易换回杰克。
In a statement posted on the CTU website, 800 union delegates considered a 23-page outline deal between the union and the mayor.
在一份贴在CTU网站的声明中,称800位联盟代表考虑了一份23页的联盟和市长之间的协议大纲。
These three angels are good friends and partners. In 'Angels of Mission', they unite to fight terrorism.
三个既是好拍档又是好朋友的CTU女干探,如何出生入死,打击恐怖活动?
Well among those held are Don Feeney, founder of CTU which is Cooperate Training Unlimited, and his son, also a company employee.
嫌疑人中,1名是合作培训无限CTU的创始人DonFeeney,另外1名是DonFeeney的儿子,也是公司的一名职员。
At CTU, Nina discovers that the address in Saugus is actually a wildlife preserve.
在反恐组,尼娜查到索格斯的那个地址实际上一个野生动植物保护区。
Agent Pierce pulls Palmer aside and warns him that a CTU agent at the event may be a threat.
特工皮尔斯将帕默拉到一边,向他示警,在会场上的一名反恐组的特工可能是一个危险人物。
Mason orders a tactical team as Jack's backup, and he has the police bring Kim to CTU.
梅森命令派一个战术小队去做杰克的支援,叫警察将金姆送来反恐组。
Jack drives the car to CTU to identify the body in the trunk.
杰克将那辆车驾回反恐组,去想办法确认车尾箱中尸体的身份。
Jack arrives at CTU and is immediately questioned by Nina.
杰克抵达了反恐组,立即就被尼娜询问了一通问题。
Tony brings Teri into CTU. Teri demands to speak to Jack, but Nina fends her off.
托尼将泰瑞带入反恐组,泰瑞要求与杰克通话,但尼娜挡开了她的要求。
Make the CTU re- control situation and find out to leak list, protect you the work colleague's identity especially.
使CTU重新控制局面和找到外泄名单,保护你特工同事的身份。