Julia

Julia

美 [ˈdʒuːlɪər]  英 [ˈdʒu:ljə]

  • n.【名】茱莉亚
  • 网络朱莉娅;朱丽亚;朱莉亚

英汉解释

n.
1.
【名】茱莉亚,女子名

英英解释

n.

例句

Julia Roberts clasped the Oscar Award in her hands, as if fearing it would be snatched away.

莉亚·罗伯茨奥斯卡奖杯紧紧好像担心有人抢走似的

Julia let the door swing open and squinted into the dark throat of the house.

朱莉娅把门猛地推开眯起眼睛房子昏暗深处

"I'm going away, Julia, " he said, "for a few days. "

离开一下朱丽亚,”几天工夫。”

But the credit crunch has made people like Julia Scott, 31, reevaluate how much she's comfortable owing a mortgage company.

信贷紧缩使得朱莉娅斯科特(31开始重新评估抵押贷款公司生活舒适影响

Julia went out with Robert last night. He took her for dinner.

莉亚昨晚罗伯约会晚餐

Don't bring it up to Julia; otherwise you'll never hear the end of it.

不要珠丽亚面前提及否则唠叨没完没了

When he stares at Julia Roberts, once he kissed her, everything seems to keep still as he kisses silently.

时候一切好像因为悄无声息静止

Thanks to the hard work of the pioneering women of their times, Julia Ward Howe and Anna Jarvis that the day came into existence.

时代创业妇女辛勤工作表示感谢朱丽娅伍德霍夫安娜一天诞生

It tormented me that we were denying Julia the sense of warmth and safety she obviously craved.

我们拒绝莉亚明显祈求温暖安全感使痛心

Julia Roberts isAmerica's sweetheart, known as much for her sparkling smile as her charm and peaches-and-cream complexion.

朱莉亚·罗伯茨号称美国甜心齿熠熠生辉一如魅力白嫩肤色

Ana Julia Torres walked through the sanctuary where the rescued animals live. "The animals here are not meant to be exhibited, " she said.

安娜·朱莉娅·托雷斯这些幸免遇难动物生活避难走过,“这儿动物并不是用来展览,”

Julia lifted her forearms out of instinct, shut her eyes, and waited for the swift delivery of his decades'-old promise.

朱莉娅本能举起眼睛等待迅速实施二十多威胁事情

It's sunny here in London, and even a small traffic accident that has happened to Julia and me, won't be able to spoil our spring mood.

伦敦阳光普照但是莉亚一次车祸但是并未影响我们良好心情

Instead, when Julia goes to bed at 11pm, I pad around the house, or work until 2am or 3am. It's pointless trying to sleep any earlier.

莉亚晚上11点上床屋里转悠或者工作凌晨2点3因为上床不可能睡着

Julia felt a whirl of wind blow her hair up and swish in her face. It was like a canoe going against the rapids in a river.

莉亚觉得阵风自己头发起来嗖嗖独木舟激流行进

Julia loves athletics so much that she spends most of her spare time on the sports field.

体育运动田径朱丽叶非常喜爱田径运动大部分课余时间田径场

What's up, Julia? I was just getting ready to go to bed, but that's okay.

莉亚准备上床但是没关系

Julia had come across to his side; together they gazed down with a sort of fascination at the sturdy figure below.

裘莉亚身边他们一起有些入迷下面那个壮实人影

and as you were saying lately that you wished you could drive, Julia, I think this will be a good opportunity for you to take a lesson.

朱莉娅最近说过希望自己赶车学习机会

Back in those days, before even Julia, back in those days there was no philosophy of food.

那些时候即便朱莉娅时代之前当时存在对于食物学问

As he was of high birth and of a showy person, the vain Julia was not so much in love as to be insensible to his attentions.

由于出身高贵又是惹眼美男子朱莉亚虽然有所并非深情没觉察殷勤劲儿

As you know, Julia is leaving soon.

知道朱莉娅马上离开

Before Julia could command herself enough to speak, her brother gave his weight against her too.

朱丽叶正待镇静下来讲话哥哥重重

May Julia rank among the number of his friends?

朱莉亚可以朋友数目吗?

Julia and her friends had a fascinated abhorrence of what they called "Pont Street" .

朱莉娅朋友非常憎恨所谓庞特”。

More dimly he thought of Julia.

依稀想到裘利亚

If Julia gets wind of our plans for the holiday she'll be sure to join us.

如果朱莉娅知道我们度假计划一定参加

Julia invited a man from New York, not very exciting.

朱丽雅纽约一位毫无出奇

Her great friend is a girl called Julia we call them jays!

最好朋友朱莉娅女孩子我们她们一对叽叽喳喳小鸟”!

Julia: Yes. Sergio: He grew up poor in Kentucky and barely had a year of schooling, but he went on to become the President of the US.

塞吉奥生长肯塔基一个贫穷勉强最后成为美国总统

Julia is beautiful simply because you know too little of her.

美女之所以美女就是因为人家

Four thousand a year is a pretty estate, and he seems a very genteel, steady young man, so I hope Miss Julia will be very happy.

四千英镑数目可观财产加上看上去又是教养稳重青年朱莉娅小姐非常幸福

And Julia Roberts is playing opposite of him, and a few top actors will play the supporting characters.

朱丽娅·罗伯茨对手很多一流演员配角

"Megan! " Annabel ran to find Megan. Julia shone the light around the cave. There was no sign of Megan.

!”安娜贝尔过去梅根莉亚四周闪动亮光根本半点梅根影子

Julia: Great! It sounds like you might be a good fit. You can get a reply in a few days.

朱莉娅起来似乎适合工作几天得到答复

"Yeah, she was coming out of it; but she was acting like she was hiding something. " Julia told Mr. Bailey.

……当时出来但是好像什么东西。”莉亚贝利先生

Trevor said, looking casual, ignoring Megan, Annabel and Julia passing by behind him to see if everything was smooth.

特雷弗随意样子完全忽视梅甘安娜贝尔朱莉娅特雷弗身后经过看看一切是否顺利

Mrs. Norris began to look about her and wondered that his falling in love with Julia had come to nothing.

诺利斯太太环顾左右朱丽叶恋爱感到纳闷

Miss Bertram is certainly the handsomest, and I have found her the most agreeable, but I shall always like Julia best, because you order me.

伯特伦小姐当然漂亮觉得可爱不过总会喜欢朱莉娅因为吩咐这样

"Now, Edmund, do not be disagreeable, " said Julia. "Nobody loves a play better than you do, or can have gone much farther to see one. "

埃德蒙不要泄气,”朱莉娅。“为了别人多少不在乎。”

Hector: Well, I suppose. . . To stay here with you, Julia. . . It's not a bad idea.

生活一起朱丽娅主意

Of course I should mind. Sex is a private thing Between me and Julia; and of course I should mind anyone else trying to mix in.

自然介意性爱朱丽亚人间私事如果插进自然介意

It is almost time for you to leave, comrade, ' he said to Julia. '

同志时候。”裘莉亚

When Julia walked a little more, she caught Mrs. Kimble's cart, half of it in and half out of the yellow door.

莉亚发现金布尔太太推车一半外面

That way, the tooth fairy would be able to see the note before going into Julia's room.

那样的话丽娅房间之前看到纸条

As he was of high birth and of a showy person, the vain Julia was not so much in love as to be insensible to his attentions.

由于出身高贵又是惹眼美男子朱莉亚虽然有所并非深情没觉察殷勤劲儿

Julia Fadilla was his mother's daughter, his stepfather being Julius Lupus, a man of consular rank.

朱利亚·法迪娜母亲女儿继父朱利乌斯·卢普斯,执政官等级

Julia pinched herself, hoping this was just a dream but it hurt and her flesh had turned a bright pink.

莉亚自己一下希望只是可是地方

Julia ran up to her room and looked in her purple notebook where she kept all of her friends' numbers.

莉亚跑进自己房间翻开紫色笔记本开始朋友电话