for

for

美 [fɔr]  英 [fɔː(r)]

  • prep.对;因为;为了;由于
  • conj.因为;由于
  • 网络给;命令及变量;循环

反义词

prep.

同义词

英汉双解

prep.
1.
(表示对象、用途等)给,对,供used to show who is intended to have or use sth or where sth is intended to be put
There's a letter for you.
有你一封信。
It's a book for children.
这是本儿童读物。
We got a new table for the dining room.
我们给饭厅添了一张新桌子。
This is the place for me(= I like it very much) .
这里很适合我。
2.
以帮助;为了in order to help sb/sth
What can I do for you(= how can I help you) ?
有什么事我可以为你效劳?
Can you translate this letter for me?
你能为我翻译这封信吗?
I took her classes for her while she was sick.
她生病时我为她代课。
soldiers fighting for their country
为祖国出征的军人
3.
关于concerning sb/sth
They are anxious for her safety.
他们为她的安全担心。
Fortunately for us, the weather changed.
我们运气好,天气变了。
4.
代表as a representative of
I am speaking for everyone in this department.
我代表这个部门全体人员讲话。
5.
受雇于employed by
She's working for IBM.
她在 IBM 公司工作。
6.
意思是meaning
Shaking your head for ‘No’ is not universal.
以摇头表示“不”,并非放诸四海而皆准。
7.
支持;拥护in support of sb/sth
Are you for or against the proposal?
你支持还是反对这个建议?
They voted for independence in a referendum.
他们在全民公决投票中赞成独立。
There's a strong case for postponing the exam.
有充分理由推迟考试。
I'm all for people having fun.
我完全赞成人们尽情享乐。
8.
(表示目的或功能)used to show purpose or function
a machine for slicing bread
切面包片机
Let's go for a walk.
咱们去散散步。
Are you learning English for pleasure or for your work?
你学英语是出于消遣还是为了工作?
What did you do that for(= Why did you do that) ?
你为什么干那件事?
9.
因为;由于used to show a reason or cause
The town is famous for its cathedral.
这个城镇以大教堂著名。
She gave me a watch for my birthday.
她送给我一块手表作为生日礼物。
He got an award for bravery.
他因英勇受奖。
I couldn't speak for laughing.
我笑得说不出话来。
10.
为得到;为获取in order to obtain sth
He came to me for advice.
他来征求我的意见。
For more information, call this number.
欲知详情,请拨打此电话号码。
There were over fifty applicants for the job.
有五十多人申请这个工作。
11.
换取in exchange for sth
Copies are available for two dollars each.
两元一份。
I'll swap these two bottles for that one.
我要拿这两瓶换那一瓶。
12.
就…而言considering what can be expected from sb/sth
The weather was warm for the time of year.
在一年的这个时节这天气算是暖和的了。
She's tall for her age.
从她这个年龄看她个子算是高的。
That's too much responsibility for a child.
对于一个孩子来说,这责任是太重了。
13.
better, happier, etc. ~ sth
…后(更好、更快乐等)better, happier, etc. following sth
You'll feel better for a good night's sleep.
你晚上睡个好觉就会觉得好些。
This room would look more cheerful for a spot of paint.
这个房间油漆一下就会显得更加悦目。
14.
(表示去向)往,向used to show where sb/sth is going
Is this the bus for Chicago?
这辆公共汽车是去芝加哥的吗?
She knew she was destined for a great future.
她知道她注定要成大器。
15.
(表示一段时间)used to show a length of time
I'm going away for a few days.
我要离开几天。
That's all the news there is for now .
目前新闻就这么多。
16.
(安排或预定)在…时used to show that sth is arranged or intended to happen at a particular time
an appointment for May 12
5 月 12 日的一次约见
We're invited for 7.30.
我们受到邀请,7 点 30 分出席。
17.
(表示场合)used to show the occasion when sth happens
I'm warning you for the last time─stop talking!
我最后一次警告你 — 闭嘴!
18.
(表示距离)used to show a distance
The road went on for miles and miles.
这条道路绵延数英里。
19.
对(某人)来说(困难、必需、愉快等)used to say how difficult, necessary, pleasant, etc. sth is that sb might do or has done
It's useless for us to continue.
我们继续做下去也无用。
There's no need for you to go.
你不必走。
For her to have survived such an ordeal was remarkable.
她经历了那样的苦难活下来了,真不简单。
The box is too heavy for me to lift.
这只箱子太沉,我搬不动。
Is it clear enough for you to read?
这个你读起来清不清楚?
20.
(表示谁可以或应该做某事)used to show who can or should do sth
It's not for me to say why he left.
由我说出他离开的原因不合适。
How to spend the money is for you to decide.
怎样花这笔钱由你决定。
conj.
1.
因为;由于used to introduce the reason for sth mentioned in the previous statement
We listened eagerly, for he brought news of our families.
我们急不可待地听着,因为他带来了我们家人的消息。
I believed her─for surely she would not lie to me.
我相信她的话,因为她肯定不会向我撒谎。

习惯用语

be in for it
会惹出麻烦;要受惩罚to be going to get into trouble or be punished
We'd better hurry or we'll be in for it.
我们最好赶快,不然要受罚的。
for all
尽管;虽然despite
For all its clarity of style, the book is not easy reading.
这本书虽然文体清晰,但读起来并不容易。
(表示对某人不重要、无价值或无所谓)used to say that sth is not important or of no interest or value to you/sb
For all I know she's still living in Boston.
据我所知,她还住在波士顿。
You can do what you like, for all I care.
你想干什么就可以干什么,我才不管呢。
For all the good it's done we might as well not have bothered.
那件事带来的好处不多,我们本不该操心的。
theres/thats… for you
…的典型;…就是这样used to say that sth is a typical example of its kind
She might at least have called to explain. There's gratitude for you.
她本来至少可以来电话解释一下。她就这么表示感谢。

英汉解释

prep.
1.
倾向于,对于
2.
因为
3.
为了
4.
代,替,代表
5.
看作,当作,作为
6.
历经,达,计
7.
拥护,有利于
8.
关于,说到
9.
向,往
10.
虽然,尽管
11.
比起来,考虑到,就...而言
12.
交换
13.
属于...的,给...的
14.
适于...的
15.
与名词或代词等连用,后接动词不定式起主语[宾]语,定语,状语作用
conj.
1.
因为
na.
1.
【商】同“free on rail”

英英解释

prep.
na.

例句

But I'm guessing that it was all much less funny for you at the time.

设身处地那个时代不见得趣味

But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks.

可是散开一点吃惊看到麦垛紧挨着燃烧草垛

His mother looked for a moment thoughtfully, like a tired like heavy sigh, lay back in bed again.

母亲若有所思一会儿似的长叹一口气重新回到床上

Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha's sledge, and stood on the edge of it.

半路尼古拉马车夫马勒一会儿娜塔莎雪橇前面

The pet doctor suggested her to resort to a pet agency for help, where she could apply for a graveyard for her dog.

医生建议一家宠物机构那里可以自己宠物提供安葬服务提供墓地

And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

接待你们你们离开时候尘土下去见证他们不是

Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.

所有颜色因为害怕蜷缩互相依偎寻求慰藉

On UNIX, environment variables must be set for the system to be able to locate SQL Anywhere applications and libraries.

UNIX必须设置环境变量系统才能定位SQLAnywhere应用程序

to the law of old China, which permitted a man to divorce his wife for being a chatterbox.

依照中国法律哪怕妻子饶舌丈夫

They spoke a few words and he opened the car door for her to step out.

他们然后打开车门

Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.

仅仅因为感觉住房价格活跃我们是不是准备彻底这个行业呢?这么

'I shall pray for you, 'called Alec as he walked away. 'Who knows, we may meet again! '

祈祷,”亚历克一边一边,“知道也许我们见面!”

In the spacious hall they found a splendid feast which had been prepared by the Ogre for some of his friends.

豪华大厅他们看见盛宴怪物一些朋友准备

She was responsible for introducing me to Cafe Bustelo, sample sales and the benefits of the word "toxic. "

自动介绍咖啡馆销售样品中毒这个单词受益

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me.

耶和华如此你们不可上去你们弟兄争战因为出于。’

King encountered any trouble, always have to look for her to discuss and help her to tide over their difficulties.

国王凡是遇到什么麻烦要去商量帮助度过难关

Actress Tang finally understand well the tree, he waited for her to have been fond of her.

女主角终于明白一直喜欢

It was generous of him to pay for the meal for us.

我们饭钱真是大方

Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.

保罗年代不少哲学家神学教导肉身只是暂时灵魂臭皮囊而已

The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.

也许最好知道预知力量之间日本一个空气战争美国那个攻击

She was asking for you a good deal just now, but Nurse told her it would upset you if you were there.

刚才总是但是护士告诉要是这儿的话一定感到担忧

One of the weaknesses of our military supply relationship with Isreal was that it came up for renewal every year or two.

我们以色列武器关系一个弱点每隔就要延期一次

I could see that he was trying to smooth over his duty for wrong judgments.

可以看出试图掩盖判断错误责任

She had to hold him back as he tried to break for the door.

试图门口只好

He was a man of forty, not good-looking, and yet not ugly, for his features were rather good.

年纪四十相貌谈不上漂亮难看因为五官端正

The train won't come till 11 at night. We'll have to sweat it out for 3 hours.

火车夜间11点我们性子三个小时

The Baron determined on having the cook sent for, that he might compliment her on her art.

男爵决定厨师夸奖手艺

She began to put the house straight, making beds and washing dishes, cleaning and tidying; but she could summon up no enthusiasm for it.

开始无精打采收拾房间被子碗碟

Anna's happiness was almost too much for her to bear.

安娜幸福承受不了

It isn't for the sake of food and wages that I've been waiting about so long in hopes to see you.

并不是为了吃饭工钱这样长久等待着想一面

You couldn't wait for the real Peasant Leader to arrive and he might have too many peasant characteristics when he did.

不能等待涌现真正农民领袖,而出现时候农民习气可能

Mr. Haley and Tom jogged onward in their wagon, each, for a time, absorbed in his own reflections.

海利先生汤姆马车一路摇摇晃晃向前各自自己心思

He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.

认为打开通路难免遭受损失因此要求至少超过德国舰队30%富裕船只

When a normal bench round is fired the general result is for the centre of gravity of the round to be moved forward.

起爆普通炮眼一般结果炮眼重心

She had some reason to put the question for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable.

理由提出这个问题因为羞耻自尊心脸上双重阴影使动弹不得

What is evoked in him, then, is of another order, mire terrible because it has no words, and triumphant, too, for that same reason.

可是内心唤起一种和谐因为没有言词反而更为有力因而胜利谐音

He was not a man who allowed his taste to be warped when he knew for solid reasons that it was sound.

就是这样一个充足理由认为自己爱好恰当决不随俗转移

The Frenchman had taken something out of him and nobody was writing that he should be considered for a shot at the title anymore.

法国人打掉锐气没人宣传取得冠军希望

Secretaries cleared for Very Secret were rare, so the British Purchasing Council had requisitioned her for a while.

经过甄别担任绝密工作秘书所以英国采购暂时征用

Surrounded by the fields, it had no garden but for a few beds planted about its feet.

就是原野没有花园房子下面花坛

Later on I took him to Dover to see our heavy batteries glaring across the Channel at the coast of France-for us Germany.

后来多佛视察我们重型炮台这些炮台雄视英吉利海峡那边法国海岸--我们来说德国海岸

He was also a good deal of a politician; too much so, perhaps, for his station.

热衷于政治人物身份来看可能有些过分

And similar methods have been used for the estimation of trans-olefines in lubricating oils and in gasoline.

类似方法用于估算润滑油汽油烯烃含量

It was unlawful for a priest of the Church of England, after the death of his first wife, to take a second.

信奉英国宗教教士断弦若是就是

He crossed over to the fireplace and stood looking at it thoughtfully for a few minutes.

壁炉跟前若有所思一会儿

"Well, if I had a son of my own, " said the nobleman, "I would want no fairer wife for him than this. "

如果儿子,”贵族:“这位姑娘别的姑娘不要。”

Irene, looking at him again with that intent look, said quietly: "Something he wanted me to do for him! "

伊琳仍旧那样凝神静静:“一点事情!”

He agreed to accept my advice after I had earnestly laboured with him for the whole morning.

恳切上午以后接受建议

All his writings seem to be penetrated with the idea of love and hope for his country.

所有文章好像充满祖国希望

The best plan will be for you to be sent somewhere by me, to make a real thing of the excuse.

顶好支使一个地方作假

Accordingly, he asked Marion to write to the Commercial Attache at the British Embassy to ask for advice on this point.

同时玛丽恩写信英国大使馆商务专员征求意见

At the April G20 summit in London, world leaders called for a fundamental re-engineering of the international systems.

4月份伦敦举行20集团首脑会议全球领导人呼吁彻底变革国际体系

They must make it easy for you and your colleagues to work with information as a team.

它们必须帮助同事作为一个小组使用信息

There will be some surprises and I am very excited for you to see my show.

你们意外惊喜期待大家观看表演

A project manager has an upcoming meeting and the task updates for her team do not appear in her reports.

项目经理即将参加会议,而团队任务更新并未出现报表

There was no reason for you to act so poorly.

没有理由表现这么

No man would suffer to be poor or work hard for his living if it were open to him to do otherwise.

如果有别可能性没有愿意受苦于贫穷生活艰苦工作

For the present they were quite satisfied to be in accord again about one girl, for they had no jealousies between them.

眼下他们一位姑娘取得一致看法相当满意因为他们中间没有什么嫉妒

Naturally, it would help if the Olympics did not cannibalise too much of the lottery funding for grass-roots sport.

自然如果奥运会没有占用原本用于全民体育健身彩票基金的话应该有所帮助

He said the parents were responsible for the fact that the child had run away.

孩子父母应对孩子逃跑负责

Because if it's only there as a frill, or a "it's really cool" item for you to show your buddies, it's got to go.

因为如果仅仅一个装饰或者别人展示实在项目那么

A spokesman for the Securities and Exchange Commission said the fraud was of shocking magnitude and that has spread around the world.

发言人表示证券交易委员会表示欺诈令人震惊程度传播世界各地

Assessment of mobility for research purposes can be made using special apparatus but clinical assessment is usually subjective.

研究目的流动性评估使用特殊仪器临床评估通常主观

Now we have to analyse the date to be as well prepared as possible for the rest of the weekend.

现在我们必须分析数据以便周末比赛做好准备

The company, best known for a plan to develop a mass-market electric car, has instead seen sales of its gasoline-powered cars surge.

虽然比亚迪因为大规模推出电动汽车计划名声大振不过销量生产普通汽油驱动轿车

Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

故此以色列世世代代安息永远

Anne's only surprise was, that affairs should be in forwardness enough for Henrietta's wedding-clothes to be talked of.

安妮唯一感到惊奇事情发展如此迅速居然亨丽埃塔结婚礼服

"She's just a fairy tale character others will read about. . . and metaphor for hope to me, " I replied with a wink.

只是一个人们可能某个童话故事人物比作希望。”眨眨眼作为回应

Some leading titles, including the Wall Street Journal, have recently decided to put advertisements on the front page for the first time.

华尔街日报龙头报纸近来罕见广告放登首页

I'd like you to ask you a question that you probably haven't considered for quite some time: What's important to you?

一个问题大概没有考虑一段时间什么重要

For the moment she only said to herself that this "new relation" would perhaps prove her very most distinguished.

当时自己友谊说来可能别开生面

A fever held him for a week.

发烧一个星期

There was little enough in him to brighten her face, for he was a sullen young fellow, and ungracious in his manner even to her.

这个照说没有什么可取地方足以使笑逐颜开因为乖戾青年人即使没有什么礼貌

I attribute all this to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.

一切归结这样一个事实本该愉快欢乐童年养鸡场度过

The chastity of a woman, or at least her reputation for chastity, is of vital importance before marriage.

女人贞操或者至少贞操名誉至关重要

No matter how kind her mistress is, -no matter how much she loves her home, beg her not to go back, -for slavery always ends in misery.

不管主人心地多么--不管多么家乡千万不要回去--因为奴隶下场终归悲惨

His love for his father was now dead, and he was beginning to hate him.

父亲完全消失并且开始父亲

For he knew he would recognize the smallest thing that had belonged to her or that she had touched.

因为知道凡是东西曾经东西不论多么微细认得出

Concern for her family deflected her from her work.

顾家心切放弃自己工作

Thus ended Frank Cowperwood's dreams of what Butler and his political associates might do for him in his hour of distress.

这样结束法兰克·柯帕乌要巴特勒政治伙伴处境危难时候帮助梦想