alice

alice

 英 [ˈælis]

  • n.艾丽斯;【女名】女子名
  • 网络爱丽丝;艾丽丝;艾莉丝

英汉解释

n.
1.
艾丽斯
2.
【女名】女子名

英英解释

un.

例句

Dr. Wallace, the creator of Alice, is said to have already done that in his house and I am trying to re-create the experiment.

华莱士博士创作已经房子重新创建实验

Alice put her hands over her ears. 'What is the matter? 'she said, in between the Queen's screams. 'Have you cut your finger? '

双手耳朵王后尖叫间隙:“怎么割破手指头?”

'We must burn the house down! ' said the Rabbit's voice; and Alice called out as loud as she could, 'If you do. I'll set Dinah at you! '

我们必须房子!”兔子声音尽力:“你们这样黛娜你们!”

How bright a girl Alice is! --What does she often wear? --She often has a mini-skirt on. She's in good shape. --Show her to me some day.

爱丽斯漂亮女孩!--穿衣服?--穿一件迷你线条。--

"Here! " cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes.

!”阿丽思喊道匆忙完全忘记自己最近分钟已经

He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice.

看看好像什么权威似的

'It turned into a pig, ' Alice quietly said, just as if it had come back in a natural way.

已经变成。”平静地回答好像再次出现正常

At last, tired and unhappy, Alice sat down on the floor and cried. But after a while she spoke to herself angrily.

最后伤心地板起来一会儿生气自己起来

If so, only Juan knows how much attention he is allocating to Alice and how much to other things.

如果的话只有Juan自己知道给予Alice多少关注多少关注其他事情

'I don't know of any that do, ' Alice said very politely, feeling quite pleased to have got into a conversation.

。”非常礼貌地开始谈话感到高兴

Alice looked all round the table, but she could only see a teapot. "I don't see any coffee, " she said.

看看桌子周围看到一个茶壶。“看见咖啡。”

'A knot! ' said Alice, always ready to make herself useful, and looking anxiously about her. 'Oh, do let me help to undo it! '

一个!”由于总是热心帮助别人因此焦急地四周寻找,“解开。”

(Alice had not the slightest idea what Latitude was, or Longitude either, but she thought they were nice grand words to say).

明白经度纬度什么意思认为时髦字眼起来好听

Then, they went to the famous department store. Jane got her red coat and yellow skirt. Alice also found a beautiful pair of shoes.

然后她们出名百货商店红色外套黄色裙子漂亮

Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.

焦急地清楚如果湿衣服不能很快的话感冒

Oh yeah, I found out that Alice gave you a knock-back but it's not the end of the world. There are plenty more fish in the sea you know.

这样发现拒绝不是世界末日知道这个世界很多姑娘

I heard nothing, but then Alice stepped through the front door and came toward me with her arms held out.

什么听见随后前门进来胳膊走过

Alice felt too sleepy to play, and there was nobody to play with. It was a hot afternoon, so she was sitting in the garden under a tree.

爱丽斯觉得精神玩耍没人玩儿炎热下午因此花园里

'I said pig, ' replied Alice; 'and I wish you wouldn't keep appearing and vanishing so suddenly: you make one quite giddy . '

,”回答,“希望出现消失不要突然这样。”

said Alice, as she swam about, trying to find her way out. 'I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!

说话回游出去现在报应眼泪快要自己淹死

To be sure Alice spoke, and sang, during her waking moments, like the child she deemed herself.

爱丽斯每次醒来总是一个讲话唱歌自己以为自己小孩

"Here! You may nurse it a bit, if you like! " the duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke.

愿意的话可以一会儿!”公爵夫人一边阿丽思一边孩子过去

Alice felt a little irritated at the caterpillar's making such very short remarks.

艾丽思对于老是话说那么简短感到有点儿恼火

Alice is always wanting to get in onthe act.

艾丽丝活动充当主要角色

Alice had begun studying the plan this morning.

艾丽丝今天早上开始披阅这个计划

Grandma cozied Alice tenderly.

奶奶亲切抚慰

'Well, I've tried to say "HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE, " but it all came different! ' Alice replied in a very melancholy voice.

蜜蜂怎么干活》,可是出来完全!”忧郁回答

A shower or two near the coast in the Top End. Isolated showers near Alice Springs and a late gusty storm in the southwest.

顶部尽头海滨附近一两附近局部阵雨西南部将暴风

' said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.

桌子一端扶手坐下

Alice did not dare to disobey, though she felt sure it would all come wrong, and she went on in a trembling voice.

不敢违背虽然知道一切都会弄错发抖声音

'But what happens if there is no crime, 'asked Alice, 'and he doesn't do anything wrong at all? That seems a strange way of-'

:“如果根本犯罪错事什么后果呢?似乎离奇方式--”

Alice said nothing: she had never been so much contradicted in her life before, and she felt that she was losing her temper.

说话从来没有遭到这么反驳感到自己发脾气

Itmust also be able to reach Alice or Bob anywhere they may happen to be, supposedly not in a predefined place.

必须接通任何鲍勃可能出现地方假设这些地方事先设定

Alice was just beginning to think to herself, 'Now, what am I to do with this creature when I get it home?

正在:“回家生物怎么办呢?”

In his eyes, slimming was a girl's business. Alice laughed and said, "I never expected that you would join the slimmers3. "

认为减肥女孩子事情:“想到加入减肥3行列。”

The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it.

婴孩咕噜一声不安知道怎么

Alice's mom put a pair of fluffy mittens and a lovely doll into the stocking when Alice played outside.

艾丽丝外面玩耍时候妈妈长袜手套洋娃娃

'I--I'm a little girl, ' said Alice, rather doubtfully, as she remembered the number of changes she had gone through that day.

一个姑娘。”拿不准因为想起一天经历那么变化

Alice went up to the door and knocked, but there was a lot of noise inside and nobody answered. So she opened the door and walked in.

走上前去敲门里面一片嘈杂声无人应门于是开门进去

"Easy, Bells, " Charlie said. He turned to Alice nervously. "She looks a little sick. Do you think she's going to make it? "

放松,”查理紧张地转向。“看上去舒服觉得顺利过关吗?”

They were now back at the beginning of their conversation, which was not very helpful. Alice felt a little cross and decided to walk away.

现在他们回到谈话开头于事无补有点生气决定走开

Alice is one of the founders of Richmond Greenspace Society, and a supporter to save Garden City Lands.

陈小萍创立列治文绿色空间协会支持保存花园城市土地

But then the Rabbit took a watch out of its pocket, looked at it, and hurried on. At once Alice jumped to her feet.

然后兔子自己口袋掏出一块赶紧立刻跳起来

Alice was a little worried for her friend, but when the executioner arrived, everybody began to argue.

有点朋友担心执行官大家开始争执起来

As the day went on, neither Edward nor Alice brought my birthday up again, and I began to relax a little.

接下来相处时间爱德华提及生日放松一点

So we understand the poor White Rabbit from Alice's Adventures in Wonderland having a bit of a freak out.

所以我们非常同情漫游可怜白色兔子毫不惧怕什么

热门查询