atrocities
美 [əˈtrɑsəti]
英 [əˈtrɒsəti] 
- n.暴行;凶恶;暴虐;〈口〉令人不愉快的事物
- 网络残暴;残暴行为;残忍
词形变化
复数:atrocities 同义词
英汉解释
英英解释
例句
Castro cannot be reasonably expected to renounce his beliefs or implicate himself in killings or atrocities.
期望卡斯特罗宣布放弃他的信仰或者承认自己卷入杀戮和暴乱行为是不合理的。
The United States said the judgment delivered a strong message to all perpetrators of atrocities that they would be held accountable.
美国称判决向所有施暴者传达了一个很强烈的信号,那就是罪人必然罪有应得。
The German invaded slaughtered the innocent civilians of the city to a man. Such atrocities were blamed throughout the world.
德国侵略者屠杀了该城的无辜平民,无一幸免.这样的残暴行为遭到了全世界人民的谴责。
all the atrocities you've committed, the unspeakable horrors you've let loose upon this world and the dark, ancient powers you've enslaved.
他们要你为过去所有的暴行,对这个世界散布的无以名状的恐怖和你所奴役的上古黑暗之力付出代价。
The dark Ones have used these methods consistently to deaden your response to the atrocities of war, and inhumane acts against you.
黑暗者已经一贯地使用这些方式来使你们对违背你们本性的战争的暴行和残忍的行为反应麻木。
The aim of cataloguing these atrocities was to help end impunity and to win justice for the countless victims of Congo's overlapping wars.
对这些暴行进行分类的目的是让犯罪者终受惩罚,为刚果连绵不断的战争中的无数受害者赢得公正的待遇。
And then, of course, came news of the atrocities in London, and the mood at the summit was utterly transformed.
当然了,然后就传来了伦敦暴乱的消息,而会场上的气氛也完全改变了。
The British foreign secretary said Britain stands shoulder to shoulder with Norway in the face of such atrocities.
英国外长表示,英国将与挪威并肩应对这种暴行。
Atrocities like this one are an extreme example, but the fact remains that technology is increasingly put to nefarious uses.
此次暴行虽属极端事例,但其中的事实却是技术手段正日益被用于邪恶之途。
The Earth is a living, breathing organism, and she is going to cleanse and purge herself of the atrocities Humanity has inflicted upon her.
地球是一个活生生的有机体,她要清理和清除的人类已经对她自己造成的暴行。
Now, we will continue to respond until we do not need to address our Each of the atrocities , not an insult to make up for revenge.
现在,我们将会持续地做出反应,直到我们不需要为针对我们的每一次暴行、没一次侮辱做出复仇为止。
Human Rights Watch documented a large number of atrocities, including ethnic cleansing, perpetrated by both sides during the war.
“人权观察”组织(HumanRightsWatch)记录了这一时期大量的暴行,包括双方在战争期间犯下的种族清洗。
Books like his may help force the atrocities, and the debate, back to the surface.
此类书籍或许能促使这种虐政公之于众,使争论回到问题表面。
Four Kenyans, three men and one woman, plan to take legal action against the British government over alleged colonial-era atrocities.
包括三名男子和一名女子在内的四名肯尼亚人,计划就所称的殖民时代的暴行对英国政府采取法律行动。
The first suspect is a Serb war criminal, Mirko Zigic, who committed hideous atrocities during the Bosnian war and is an obvious culprit.
塞尔维亚战犯MirkoZigic是首要嫌疑人,他曾在波斯尼亚战争中犯下令人发指的罪行,是一名显而易见的罪犯。
However, the government has decided, at least for now, to prosecute only Bangladeshi citizens who are alleged to have committed atrocities.
但是,政府已经决定,至少目前为止,只起诉在战争中犯下暴行的孟加拉国人。
Atrocities of a similar pattern have been perpetrated with no fear of a corrective international response.
无视国际上要求纠正的呼声,类似的暴行正在不断发生。
The army has committed many atrocities but hundreds of its members appear to have been killed, too.
阿萨德的军队的确犯下了诸多暴行,但似乎同样有数百名军人遇害。
The UN has been strongly criticised because its peacekeepers did not stop the atrocities.
联合国对此提出强烈谴责,因为维和部队未能制止这次暴行。
Earlier this month a human rights organization claims it had its archive of Stalin atrocities (2) taken away by police.
本月早期,一人权主义组织声称有关斯大林的暴行的档案已经被警方带走。
The army has not only refrained from atrocities, but has at times interfered to protect the Jews from the local population.
军队不仅不准施暴,而且经常出头干涉保护犹太人不受当地居民欺侮。
When you deal with rapprochement and reconciliation, the idea of political power is the power of the strength to admit to atrocities.
当国家间在处理和解问题时,政治势力的观点才是承认罪行的强有力的力量。
Para 9 In desperation and disgust, Rabe roamed the city, trying to prevent atrocities himself.
怀着无比绝望和憎恨的心情,罗贝在市里四处奔走,试图亲自阻止这倒行逆施。
Since the election, Secretary of State Hillary Clinton has welcomed ICC prosecutions of persons responsible for atrocities in Darfur.
选举之后,国务卿希拉里·克林顿一直欢迎ICC起诉应为达尔富尔地区的暴虐负责的人。
The last six decades have seen extraordinary accomplishments, misjudgments and atrocities and remarkable reversals.
过去60年我们看到了中国的非凡成就,同时也有错误的判断,暴行以及非凡的大转变。
After a time you develop an immunity to being shocked or overawed, even by the atrocities committed almost on a daily basis.
在你发展了免疫力之后对于会被吓到或者感到吃惊,甚至震惊于几乎每天发生的暴力。
For a start, Mr Taylor is being tried not for atrocities that occurred in his homeland, Liberia, but in neighbouring Sierra Leone.
第一,泰勒先生是由于在邻国塞拉利昂(不是在祖国利比里亚)的暴行而被审判的。
Although atrocities appear to have been committed by both sides, the Kyrgyz quickly gained the upper hand.
尽管似乎双方都施有暴行,但吉尔吉斯族人很快占得上风。
Gary Young Kong is a result of worship Amin, and even made him all the atrocities, take it for granted.
年轻的盖瑞岗于是非常崇拜阿敏,甚至将他所做的一切暴行,都视之为理所当然。
Israel is going on the offensive against a scathing United Nations report about alleged atrocities against Palestinians in the Gaza Strip.
以色列对联合国有关指称以色列在加沙地带对巴勒斯坦人施加暴行的严厉报告给予反击。
Its plan was to put dozens of people on trial for atrocities committed during the country's secession from Pakistan nearly 40 years ago.
该国政府计划对数十人作出审判。涉案嫌疑人被指控在孟加拉国于40年前脱离巴基斯坦,寻求独立期间犯有暴行。
Such arrogance has led to atrocities like the Crusades.
这种自大导致了十字军东征的暴行。
'Anyone who has had any previous experience with genocide or with mass atrocities had to be aware of this. '
任何有过大屠杀和大规模暴行经历的人必须意识到这点。
Powell's handling of the assignment was later characterized by some observers as " whitewashing " the atrocities of My Lai.
鲍威尔对此次任务的处理,过后被一些评论员描述为是对美莱的暴行的“粉饰”。
We need to put a stop to these atrocities and give every living creature the respect it deserves.
我们必须停止对狗狗的暴行,并且要给予每一条生命应有的尊重。
The militia had called a strike to protest against alleged atrocities by the police against local tribespeople.
这个武装力量曾号召罢工,反对警察对当地部族实施暴行。
Even among the Balkan atrocities, Srebrenica is a particularly black mark on European history.
即使在众多巴尔干暴行中,斯雷布雷尼察大屠杀也是欧洲历史上最臭名昭著的一笔。
And we are forever haunted by the atrocities that we did not prevent, and the lives that we did not save.
我们未能制止的残暴行径,我们未能挽救的生命,始终萦回在我们心头。
Each side accuses the other of atrocities and of acting as a cat's-paw for foreign powers.
双方相互指责对方凶恶残暴,为外国军力所利用。
By minimising Japan's atrocities, the conservative elite is out of touch with mainstream public opinion.
保守派精英对日本的战争暴行轻描淡写,这种做法脱离了主流民意。
These demonic atrocities have been seen in many regions of Sanctuary and within the Western Kingdoms.
这些恶魔般的暴行已经在王国西部及很多地区的庇护所发生。