and

and

美 [ənd]  英 [ənd]

  • conj.与;和;而;又
  • n.附加条件;附加细节
  • 网络并且;而且;及

词形变化

复数:ands  

同义词

英汉双解

conj.
1.
和;与;同;又;而also; in addition to
bread and butter
涂黄油的面包
a table, two chairs and a desk
一张桌子、两把椅子和一张办公桌
Sue and I left early.
我和休早离开了。
Do it slowly and carefully.
要慢慢仔细地做。
Can he read and write?
他能读会写吗?
I cooked lunch. And I made a cake.(= you are emphasizing how much you have done)
我做了午饭,还做了一个蛋糕。
2.
加;加上added to
5 and 5 makes 10.
5 加 5 等于 10。
What's 47 and 16?
47 加 16 得多少?
3.
然后;接着then; following this
She came in and took her coat off.
她进来后脱了外衣。
4.
go, come, try, stay, etc. ~
(用于动词前代替 to,表示目的)…为了used before a verb instead ofto , to show purpose
Go and get me a pen please.
请你去给我拿支钢笔来。
I'll come and see you soon.
我很快就会来看你。
We stopped and bought some bread.
我们停下来买了一些面包。
5.
(引出说话或提问)那么,于是used to introduce a comment or a question
‘We talked for hours.’ ‘And what did you decide?’
“我们谈了好几小时。”“那么你们作出了什么决定?”
6.
(表示结果)结果是;那么;就as a result
Miss another class and you'll fail.
你再缺一次课就会不及格。
7.
(连接相同的词,表示反复或连续)接连,又,愈来愈used between repeated words to show that sth is repeated or continuing
He tried and tried but without success.
他反复尝试,但没有成功。
The pain got worse and worse.
疼痛越来越厉害了。
8.
(连接相同的词,强调差别)与…不同,各有不同used between repeated words to show that there are important differences between things or people of the same kind.
I like city life but there are cities and cities.
我喜欢城市生活,但城市之间也有差异。

英汉解释

conj.
1.
及,和,与,同;又,兼
2.
而且,又
3.
于是,然后
4.
于是,因此,接着
5.
但,却
6.
那么;就会;一...就...
7.
表示配合,整体
8.
表示连续,反覆
9.
表示种种不一
10.
假如...那就...
11.
〈口〉用于 go, come, try 等动词间
12.
连接数词
13.
用于二形容词之间,使前一形容词带有副词性质
14.
惊异,得知真情时
15.
16.
表示目的
17.
连接两个名词使后一名词具有形容词意义的特殊用法
n.
1.
附加条件
2.
附加细节

英英解释

conj.

例句

Buddha may be easy subject to understand for many, but to implement it in life one needs to have faith, dedication and determination.

或许很多而言一个容易理解对象生活实践需要信心虔心决心

In the darkness, as he steered toward the faint glow of Havana against the sky, he heard them hitting the carcass again and again.

黑暗中哈瓦天空微弱灯光指导听到他们胴体一次一次

And bring the bottle with you, since even so-called "waterproof" sunscreens don't last the length of a long, sweaty workout.

因为即使那些号称防水出汗训练不能持续时间

It is the jewel at my own breast that shines and gives light. I do not know how to hide it.

闪烁照耀自己珠宝知道怎样藏起

It was a display of unusual restraint in a country where officials and businessmen rarely bother to ask if their habit offends.

一个官员商人很少关注他们行为举止是否妥当国家先生我们展现一种罕见可贵自制

If the Little Mermaid slays the prince with the knife she will become a mermaid again and be able to live out her full life under the sea.

如果美人鱼过关王子再次成为一个美人鱼海面整个生命

Most of the time, our schedule was a bit too hectic, and several times a month I had to work through the night at the office.

绝大多数时间我们日程有点儿火急火燎而且每个几天办公室通宵

I remembered sitting at the smaller table with my cousins and siblings, feeling as if I were too old to sit at the kid's table.

想起姊妹姊妹一起桌子觉得自己已经不该小孩情形

We live in the south (georgia) and I know many people here did not want Obama to win but there was no problems at my daughters school today.

知道这里很多不想奥巴马获选但是今天女儿学校发生这样问题

But there was an object destined to Shalassa that was never offered as it should have been, and has become the subject of many a tale.

但是预订奉献莎拉萨珍宝一直没有奉献因此成就许多传说

But even then we often do not know God well enough, and that's when doubt and anxiety can settle in, replacing serenity and trust and peace.

不过即使这样我们认识往往只是皮毛结果疑惑担忧乘虚而入我们失去平静信任平安

It was really nice to relax with my friends and let it sink in and to get some sun and just do nothing for a few days.

朋友一起放松感觉享受阳光什么不做几天

As if the nausea isn't enough, this week you may be noticing increased gas, indigestion, heartburn and general discomfort in you gut.

好像仅仅恶心不够可能发觉消化不良心痛全身不舒服

They were listening intently, and as though looking not at me, but at the pattern of my voice upon the air.

他们全神贯注倾听他们眼睛看到仿佛不是而是声音空气传播样式

Yes, the moment I left the house, I realized how much I love you and I couldn't bear the thought of leaving.

离开房子意识到多么不能忍受离开

Employers understand that it's been a brutal market, and that you may have spent significant time without work.

雇主了解一直以来残酷市场可能相当一段时间没有工作

Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side?

岂不四面篱笆围护一切所有

It was an audacious if rather unwelcome entry: China officially recognizes only five religions, and Judaism isn't one of them.

即使不是一个欢迎举动肯定一个冒险举动中国官方认定宗教犹太教不在其中

and its about a little flightless bird who spends its whole life trying to devise a way to, to fly, and it's a really heart-tugging story.

关于不会小鸟穷尽一生试图一套飞行方法真是一个牵动人心故事

He underestimated the cost of a vacation and ran out of the money.

过低估计度假费用

He shouldered his way into the crowd, "Stand back, all of you, and keep still. Miss Donnelly, lend me a hand. "

:“大家让开乱动唐娜丽小姐帮忙。”

The horse was not capable of any very sustained effort, and its gallop soon subsided into a trot, and its trot into an easy walk.

缺乏耐力很快奔驰变成小跑小跑变成便步

The light had changed, and it was the sense of this which had caused him to look up.

那时候天色正在变换感觉这种变换所以起头来看

So muttering to himself, he leapt once more on his horse and rode away, not stopping till he came to his own castle.

这样喃喃自语上马路上马不停蹄一直回到城堡

She offended him because she was so brazen in her sin, that was all; and he prayed for her soul.

生气因为对待自己罪恶那样厚颜无耻——这些灵魂祈祷

Corporation farming accented the tendency toward integrated control and operation of two or more segments of the industry.

组合农业企业趋向两个几个环节组成统一管理作业

The weather was rainy, and for two days there was no question of tennis.

天气无法网球

When the film was shown in a Soho cinema to, among others, Lord Longford and Mrs. Mary Whitehouse, they did not receive it with rapture.

电影索霍电影院上映朗福德勋爵玛丽·怀特豪斯夫人并不热烈欢迎

In a sense, it is possible to say that a clean and attractive room is the product that the accommodations industry offers.

种意义整洁招人喜欢客房可以就是膳宿供应提供产品

All she had to do was yes him when he was talking and he thought she had everything.

就是讲话唯命是从十全十美女人

She had been with Mrs. T for seven years, and devoted though she was to her, she was sick to death of London.

已经忠心耿耿T夫人工作忍受不了伦敦城市生活

But he took her hand, and the contact thrilled her; her senses were giving way, and she almost tottered.

只是握住这种接触使感到毛骨悚然失去知觉几乎蹒跚

He looked at Joan out of the corners of his eyes and said: "what's the matter here? "

眼角姑娘便问道:“这里什么吗?”

And the senator smiled, as if he rather liked the idea of considering himself a sacrifice to his country.

接着参议员不禁莞尔一笑想到自己献身颇有沾沾自喜样子

He dreamt of that man and half a dozen times he awakened just as he thought a kriss was being drawn across his throat.

老是梦见那个六、七次觉得有人用马来短剑脖子惊醒

I said: "Is nothing sacred? It's Sunday morning, I'm in the middle of nowhere, and I can't get away from this Mustang mania! "

:“是不是没有什么东西属于不可侵犯星期天早上何处摆脱不了这种野马!”

Three afternoons a week Mrs. Scott and Brandtner received the children, welcoming them into Bethune's large living room.

星期三下午斯科特夫人布兰特纳招待孩子们欢迎他们白求恩宽敞客厅

The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.

教练员假如球员他们一天的话果然一点

"Ah, " said the king, and then he began to speak, intimate and low, of a variety of things.

国王然后开始轻声推心置腹许多

The mother is jumping her baby up and down on her knees.

母亲小孩上下

When we had made an end of our meal, my uncle Ebenezer unlocked a drawer, and drew out of it a clay pipe.

饭后埃比尼泽伯伯打开只抽屉里面烟斗

There can be no doubt that the difference between the mind of the lowest man and that of the highest animal is immense.

没有疑问心理方面最低最高级动物之间存在极其巨大差别

She laid down the letter, which seemed so full of love to her, and began to contemplate her sleeping cousin with the warmest kindness.

认为充满爱情放下心满意足端详睡觉堂兄弟

I'll try and be what father loves to call me, a little woman and not be rough and wild.

力争一个妇人”--爸爸喜欢那样称呼不再冒冒失失

Margaret shone as one of the brighter pupils in her year, and was very soon put up a form.

玛格丽特学习突出年级学生出类拔萃很快向上

And similar methods have been used for the estimation of trans-olefines in lubricating oils and in gasoline.

类似方法用于估算润滑油汽油烯烃含量

All this that came and went in the twinkling of an eye was branded forever upon my heart.

所有这些一眨眼瞬间发生消逝一切永远铭刻

There he was, and there was the decree; he had been taken in France, and his head was demanded.

哪里法令哪里法国被捕头颅就要索取

He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm.

桩事情一阵脑筋最后断定一个巫来捣蛋符咒

He crossed over to the fireplace and stood looking at it thoughtfully for a few minutes.

壁炉跟前若有所思一会儿

Lucky for you Christmas is just around the corner and everyone of you will run each other over to be the first one to the cash register.

你们来说幸运圣诞节近在眼前你们每个人抢占收银台第一个排队

So many Web Albums, QQ space have such pictures, would like to know how you paste up the nerve, and when it did not take up that feeling?

那么网络相册、QQ空间有着图片知道你们怎么好意思上去难道上去时候一点感觉

"There was no way I could walk around with two kidneys and he had none, " she said. "It was the right thing to do. "

:“不可能眼看自己两个这么正确决定。”

Calculated the way sales taxes usually are, the rate would have to be at least 30% and possibly much higher.

按照销售通常计算方法税率至少达到30%,而且可能

Renown has established brands and high-quality manufacturing technology, but it had been struggling for many years.

Renown拥有现成品牌高质量制造工艺多年来一直苦苦挣扎

You know , a couple of times a week, have lunch and talk to that person.

几次吃吃午饭谈谈话什么的

'I wanted to live my life and not go die, ' he said. 'So I got up, and I found some ski tracks, and I followed those.

活命不想……所以起身按照节目介绍求生技巧找到一些滑雪沿着它们下山,”

"We have at least one bespoke velvet jacket going through at the moment, " says Patrick Grant of Norton and Sons.

我们目前至少已有定制天鹅绒夹克正在推介,”诺顿父子(Norton&Sons)帕特里克·格兰特(PatrickGrant

Scour your blog and ask this question of every element: would a new visitor know what this does, or where it leads?

重新排版博客一个元素一个问题如果一个访客知道什么接到哪里吗?

In this post, we'll take a look at a few of those people and some of the things which they do to be unique from everyone else.

本文我们分析其中一些设计师看看他们设计别人

Mixtures of triazophos and abamectin or phoxim, isocarbophos and methomyl seem to be synergistic to the borer.

阿维多威二化螟具有增效作用

These tasks can be performed after recording the test as well but it is often more convenient and efficient to perform them while recording.

这些任务可以记录测试完成之后执行然而通常一边记录一边执行更加方便有效

Cell phone technology advances quickly, and incentives to get a new phone every two years aren't easy to pass up.

手机技术日新月异刺激人们大约换一手机

Once compiled, these libraries can be called from C++ and JavaScript just as easily as it is called from . NET.

编译这些之后我们可以C++JavaScript调用它们.NET调用一样简单

Persistent delay is usually the result of a failure to use price to equate demand and supply.

长期延迟没有运用价格平衡供需结果

Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha's sledge, and stood on the edge of it.

半路尼古拉马车夫马勒一会儿娜塔莎雪橇前面

faint grew the steps of the prison guard in the corridor and so he took out his book again from under the pillow .

狱监脚步走廊渐渐消失枕头下面取出

The inherent simplicity and fault tolerance of Switched Reluctance Motor (SRM) Drive (SRD) have made it a great potential drive system.

开关磁阻电机SR电机系统SRD结构简单容错能力众多优点使发展潜力

And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

接待你们你们离开时候尘土下去见证他们不是

Instead it is forced to stop against the bottom of the other floats, and then slide to the side just like before.

这样强制停止另一个浮动底部然后之前那样进行滑行

The warm room lulled his blood and a deepening sense of fatigue drugged him with sleep.

温暖房间缓和一阵越来越厉害疲乏带来浓重睡意

At last I got a note saying she would be at home on Sunday at four, and with her extraordinary ending.

后来终于收到便条星期日在家附有这么一个奇怪尾言

Out of the yellow guest room went all Lydia's things, and because such a time had passed she felt she no longer minded any more.

所有东西黄色客人卧室里出来感到不在乎因为那种时代过去了

He turned out the light, picked up his cases, and went down the stairs and out of the door into the night.

提起箱子走出大门消失夜幕

His aspect was worried, and his head was as bald as the palm of my hand.

神情忧郁手掌那样光秃

He snuffed out his cigar, and began to drink whisky.

雪茄开始威士忌

I won't come on deck, I think I'll turn in, and unless the wind shifts, I don't want to be disturbed before midnight. I feel a bit seedy.

甲板上床要是风向午夜之前觉得有点舒服

The monkey was busy catching fleas on himself and biting each one carefully between his teeth as if it were a delicacy.

猴子身上虱子一个便品尝精美食品

The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away.

老头儿眼睛一会儿仿佛老远路上回来似的

"Marrying Sibyl Vane! " cried Lord Henry, standing up and looking at him in perplexed amazement.

比尔·范结婚!”勋爵大声一边起身迷惘惊奇