coca
美 [ˈkoʊkə]
英 [ˈkəʊkə] 
- n.古柯(热带灌木,叶子用于制作可卡因)
- 网络古柯叶;可口;柯卡
英汉双解
1. | 古柯(热带灌木,叶子用于制作可卡因)a tropical bush whose leaves are used to make the drug cocaine |
英汉解释
英英解释
例句
He said Coca-Cola might have used its carbonated beverage brands to promote Huiyuan or bundle products together for sale.
他说,可口可乐公司有可能利用其碳酸饮料品牌,以促进产品汇源或捆绑在一起出售。
It has put itself (in the phrase of a Coca-Cola executive with a literary bent) "always within an arm's length of desire. "
它这样形容自己:「渴望,总在一个手臂的距离之内」(这句话来自爱好文学的可口可乐执行官)。
A few days ago, Adam Brown, the head of digital communications at Coca-Cola, got his car washed and the sun shone down on him in Atlanta.
几天前,可口可乐(Coca-Cola)数字沟通主管亚当·布朗(AdamBrown)在亚特兰大把车洗了,浑身沐浴着阳光。
The Indians said the road would be a boon to coca growers, whose union Mr Morales still heads, and expand their plantations.
这位印第安总统称这条路将为可可种植者带来惠泽,并拓展他们的种植园。莫拉莱斯仍然担任古柯种植者联盟的主席。
eg: 1 The Coca-Cola Company might have been wiser to leave the old Coke alone and introduce New Coke as a brand extension.
可口可乐公司本应聪明一点,让老牌可乐照卖不误,同时将新口味可乐作为品牌延伸推向市场。
The company also said in the ads it was time "to state the facts and to help you understand the truth behind Coca-Cola. "
广告还称,现在是时候“说明事实,帮你了解可口可乐背后的真相了”。
Scottish engineers brought crates of it up the Congo and Zambezi rivers decades before Coca-Cola set foot on the continent.
早在可口可乐进驻非洲的几十年前,苏格兰工程师就带着成箱的尊尼获加来到刚果和赞比西河。
Coca-Cola said the rumor stemmed from an issue with Brazilian orange products a year ago, but that the truth had been distorted.
可口可乐表示谣言源于一年前巴西橙原料的问题,但是真相被扭曲。
Ian Rush booked Liverpool's place in the semi-finals of the Coca-Cola Cup with a typically lethal strike to gun down Arsenal at Anfield.
在安菲尔德,伊恩·拉什用其代表性的致命进球击毙阿森纳,为红军预定了可口可乐杯半决赛的席位。
Buffett tends to be a long-term investor and has held positions in corporations like Coca Cola for years.
巴菲特一直致力于搞长期投资,投资目标包括像可口可乐这样的公司。
She said she would write down the experience of her future trip to the Coca-Cola's headquarters and share it with friends.
希望能好好利用年底去美国可口可乐总部参观的机会,将自己一些有趣见闻记录下来,传播给更多的朋友。
When he finished drinking the first Coca-Cola, he twisted the straw as if it were a screwdriver and ordered the second.
喝完可乐,他拧起了麦管,好像那是一把螺丝刀似的,然后又要了第二杯。
Half buried in the sand I found a vintage Coca-Cola bottle. I dug it out and slipped it into my wetsuit as a souvenir.
我找到一个半掩在沙中、旧式的可口可乐瓶。我把它挖出来塞进我的潜水服里留做纪念。
The next day, after purchasing a more detailed map, I set off again and made good progress on a sugary diet of Coca Cola and Snickers bars.
次日我买了一张更详细的地图又出发了,在一家快餐点吃了一顿甜食后骑得很快。
Hi, I'm Bob. I'm the spokesperson for the Coca-Cola Company. I'm here today to ask you to continue buying Cokes.
你好,我是鲍波,可口可乐的代言人。在这里我请你继续购买可乐。
The kid stared at the Coca-Cola in his hand, thoughts racing through his mind.
小子看着手里的可乐,各种想法闪过他的脑际。
The belief that Coca-Cola works as an after-sex spermicide is nothing but urban legend, a scientist cautions in the British Medical Journal.
认为可口可乐能当做性行为后的杀精剂,其实只是谣言,一名科学家在「英国医学期刊」提醒。
Coca-Cola "We need a bottle which a person will recognize as a Coca-Cola bottle even when he feels it in the dark! "
我们需要这样的瓶子:即便是在黑暗中,你只要摸一下瓶子,就能知道那是可口可乐瓶!
By partnering on water issues, he said, Coca-Cola and USAID have been able to pool their resources and expertise for a better outcome.
他说,通过在水的问题上进行合作,可口可乐和美国国际开发署得以集结资源和专长,取得更好的成果。
It's easy to make a modern photograph look like an old sepia one. Just l igh tly brush the photograph with Coca Cola and dry quickly.
要将一个现代照片弄成老照片那种深褐色的样子其实很简单,只要用刷子轻轻的把可口可乐刷在照片表面并让它迅速干燥即可。
Meanwhile, Coca-Cola is trying to get hipper without the help of any celebrities.
同时,可口可乐正在尝试不借助名人的效应赶上时代。
Even Franklin, of Coca-Cola, who frequently works with professional athletes, said he gets a kick out of Special Olympics athletes.
即使经常与专业运动员打交道的可口可乐公司的富兰克林也说,他从特奥会运动员那里获得一股积极向上的动力。
In the U. S. , health advocates who say Coca-Cola contributes to an epidemic of obesity have put the company on the defensive.
在美国,说可口可乐公司对肥胖的流行有贡献的健康倡议者,迫使公司采取了守势。
Coca-Cola has struck up partnerships with at least some of these activist groups.
可口可乐公司至少已经和这些激进组织中的几个建立了合作关系。
The chemicals in coca cola can be very effective to help neutralize the pain of jellyfish stings.
可口可乐的化学成分对水母蜇伤有很强的止痛效果。
With a few exceptions, Coca-Cola owns no bottling plants or retail stores, leaves the profit from these operations to be made by others.
除去少数例外情况,可口可乐公司并没有装瓶厂或零售商店,让其他人通过这些赚取剩下的利润。
The president of Bolivia, Evo Morales, was a militant coca grower prior to his Presidency and passionately defends coca growing and chewing.
玻利维亚总统莫拉列斯(EvoMorales)过去也曾是古柯叶武装农民,非常积极支持种植与嚼食古柯叶。
Coca-Cola is further negligent as it has not reported any of the damages it has made, continuing operations.
可口可乐方面则置之不理,对于其造成的伤害视若无睹地持续照常运作。
But Coca-Cola's top-selling fruit-based drink is all the rage in Shanghai, Jakarta and Mexico City.
但在上海、雅加达和墨西哥城,可口可乐(Coca-Cola)旗下这种畅销的果汁饮料可谓风靡一时。
Not out of idealism, but out of good American common sense, Coca-Cola is in the business of creating business wherever it goes.
不论在哪里可口可乐公司都在创造商机,不是出于理想主义,而是出于善良的美国人的正常思维。
All my politically correct posturing about the evils of globalisation, Nestle, Coca-cola and Doritos vanish and I'm buying what I can carry.
我所有对全球化,雀巢、可口可乐和多乐士装模作样政治正确的批判不见了,我买了很多。
He took millennium-old urns and painted them with the Coca-Cola logo or coated them in Day-Glo colors or smashed them.
他找来有上千年历史的古罐,在上面画上可口可乐的商标,涂满荧光颜料,或是将它们打碎。
Now the company's soft drinks compete with giants like Coca-Cola, not just in Peru but in other Latin American countries as well.
如今,这家公司生产的软饮料不仅在秘鲁国内,甚至在其它拉美国家与可口可乐等国际巨头竞争。
It looks like an ordinary Coca-Cola can, but it's also a Coca-Cola camera. Nobody will ever find out there are being recorded with that.
看起来好似普通可乐罐,但它可乐摄像头。把东西摆在桌子上,任何人都想它居然是干偷拍用的。
Coca-Cola, then, has ultimately escaped what could well have been a substantial overpayment for Huiyuan.
这么一来,可口可乐就最终逃脱了本来很有可能对汇源出价过高的命运。
An American radio show has claimed to have found the recipe for Coca-Cola's secret ingredient in an old newspaper photograph.
(三人均否认此事)而一家美国电台谈话节目则称其在一张旧报纸图片上发现了可口可乐的绝密配方。
Coca-Cola is often called Coke, and today Coke and Diet Coke are sold in 206 countries.
可口可乐通常被称为可乐,它和新品健怡可乐目前在世界206个国家畅销。
Coca-Cola has teamed up with New York stylist Patricia Field to produce a reusable bag made entirely from recycled PET bottles.
可口可乐公司与纽约设计师帕特里夏场到生产可重复使用的袋子全由回收PET瓶。
It is one of the best-known brand names in the German-speaking world, beating even Coca-Cola for recognition.
它在德语国家里是最著名的品牌之一,认知度甚至超过可口可乐。
But the problem is when it comes to coca and cocaine, it's not just a health concern, but a legal one.
但问题是当涉及到古柯和可卡因,它不仅仅是一个健康问题,而是一个法律问题。