hadn
美
英 
例句
Haw hadn't found any Cheese yet, but, as he ran through the Maze, he thought about what he had already learned.
唧唧还没有找到奶酪,但在迷宫中穿行的时候,唧唧在想自己从中学到了什么。
She realized then that she hadn't had any quality time with her son since he had returned, and went in search of him.
她想到自从他儿子回来之后还没有跟他好好相处过,就站起身来去找他。
He knew that he hadn't finished university. That didn't matter so much to Jack. He himself had never been very good at school.
尽管知道儿子大学学业没有完成杰克也没将它放心上因为他自己在校成绩也不怎样。
He hadn't supported apartheid in his youth, but in the army and in Rhodesia, he said, he had changed his mind.
在年轻时他不支持种族隔离政策,但是他说,在军队和罗德西亚时,他改变了这个想法。
If I hadn't, Logan and I might have dropped together, and Clarissa would have been sitting here alone tonight.
如果我不这么做,我和洛根会一起掉下去,而克拉莉莎现在只能一个人孤零零地坐在这里。
Even if it hadn't technically finished, I was no longer a virgin, and that's what mattered to me.
即使他没有真正做完,我也不再是处女了,对我来说那才是最重要的。
Behind each fence and barnyard wall there must be a risk that we hadn't though of, you know, like the red coats retreating from Lexington.
在每一个篱笆和空场围墙的后面肯定会有一个我们没有想到的风险,你知道,就象当年红衣军团撤出莱克星顿一样。
If I hadn't have been sent off we almost certainly would have won the match and my life would be much easier now.
如果我没有被罚下的话,那么我们几乎肯定能赢下比赛。
There was just one problem, which hadn't occurred to his handlers - Uri was a vegetarian with an abiding respect for all life.
只是有一点是其上司没有想到的——尤里是个历来尊重一切生命的素食主义者。
She says the revolution drove her out of Russia, but I'm sure if it hadn't been the revolution it would have been something else.
她说是革命迫使她离开俄国的,我敢肯定,若没有这场革命她也会被赶出国的。
Mr De Gucht said he hadn't meant to cause offence, and anti-Semitism had no place in today's world.
DeGucht表示,他无意挑起争端,反犹太主义在现在的世界已经没有立足之地。
It was as though I'd encountered a college friend I hadn't seen in years and together we reconstructed the memory of a wild party in 1972.
那种感觉就好像我邂逅了多年未见大学好友、并和他叙旧、共同回忆1972年那一场狂野派对一样。
If I hadn't done what I loved with Get Rich Slowly (and my other blogs), I would never have known if there were money there or not.
如果我没有写”慢慢变得富有“(以及其它博客),我永远都不会知道到底它们是否会带来金钱。
So the thought of having lost it and needing to replace it really rattled me. I hadn't realised how much I'd come to depend on it.
因此,一想到它丢了以及得再弄个手机,我就着实有些懊恼。我以前没有意识到我是如此地依赖它。
Husband: Now I'm thinking about how much I could have saved if I hadn't married you.
丈夫:我正在想,如果没有娶你我已经攒了多少钱。
They were probably more frightened that I would become frustrated and depressed if I hadn't been able to climb again.
他们可能更担心,如果我不再能爬山,会有挫折感并进而有忧郁症。
I don't think I would write the songs that I write if I hadn't been a dancer.
我想如果我没有当过舞蹈演员,我就写不出现在这些歌。
And he began to wonder why the rest of America hadn't cottoned on to this.
而且他开始感到惊讶,为什么其他美国人还没有明白这一点呢。
How much joy I would have missed if I hadn't forced myself to stretch.
如果我没有强迫自己“拉伸”的话,那我会错过多少乐趣啊。
Unveiling the statue, the former US president said he had to take a photo to show his wife to prove he hadn't made the whole thing up.
在揭幕仪式上,这位前总统称,他必须和雕像一起拍张照片,以向妻子证明这件事不是他随口捏造的。
I hadn't bargained on them being here.
我没想到他们会在这里。
It hadn't shocked the old woman.
这没有使老太婆感到震惊。
She hasn't [hadn't] been home since her marriage.
自结婚后,她未曾回过家。
I was annoyed that they hadn't turned up.
我恼怒的是他们没有露面。
He hadn't studied hard so that he failed in the exam.
他平时学习不努力,以致(于)考试不及格。
I came across Joe Smith yesterday; I hadn't seen him for ten years.
我昨天碰见乔·史密斯;我已经10年没见到他了。
Her grief for this old man who hadn't meant all that much to her was as spontaneous as she had experienced.
这位老人对她并不十分重要,为他她却感到了一种从未有过的、情不自禁的悲伤。
I try to figure to myself what would have happened if I hadn't seen the other car coming on the wrong side of the road.
我在设想,要是我没有看见路上另外一辆车误行车道开过来的话,会发生什么情况。
If Better was on the committee, it proved that she hadn't just been showing off at Matt's party and that her fellow-workers trusted her.
假如蓓蒂参加委员会的工作,这就证明她在麦特家做客那天并没有胡吹,而且证明她的同事们信任她。
We batted back and forth the plan for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money.
我们将这个计划随意地谈论了一会儿,最后因没有足够的钱而否定了它。
She hadn't heard his approach and jumped as the door opened.
她没有听见他走近的声音,所以门开时吓了一跳。
We lost the football match, but we might well have won if one of our players hadn't been hurt.
这场足球比赛我们输了,可是如果我们的一位运动员不受伤的话〔事实上受了伤〕,那我们说不定会踢赢的。
The cops were giving him the works, determined to have him sign a document he hadn't seen.
警察正在拷打他,决心要他在一份他没有看过的文件上签字。
She still felt very displeased that she hadn't received the ten thousand pounds.
对于没能拿到一万英磅这件事,她仍然耿耿于怀。
If he had to, he could claim he hadn't lied.
在必要的时候,他可以说自己并没有撒谎。
He swore blind he hadn't met her though she had told me all about it.
他硬说他没有见过她,事实上她早把事实全都告诉了我。
Would you have gotten the promotion if you hadn't bellied up to the boss?
如果你不讨好你的上司,你能得到提升吗?
Then she saw that he hadn't succeeded in stopping feeling at all.
这么一来,她发现他不能再无动于衷了。
We hadn't bargained for this sudden change in the weather.
我们没有预料到这样的天气突变。
She hadn't been attending during the lesson.
上课时她一直不专心。
Pug did believe he hadn't played this particular fish.
帕格的确相信,他并没玩弄这个大笨蛋。
"I hadn't thought about clothes! " she gasped.
“我没有想到衣服!”她喘着气说。
Age hadn't blunted his passion for adventure.
岁月没有冲淡他的冒险激情。
She returned and wanted to know why I hadn't spoken out.
她回来后想知道,我为什么不替自己申辩。
I found this old outfit which I hadn't had on for years.
我又翻到这套多年不穿的旧衣服。
She hadn't realized how grown-up he was.
她没想到他是这么成熟。
So I said I've been in town only a week, and I hadn't got all my things moved in yet.
所以我说,我刚刚搬到镇里一个星期,东西还没有搬过来。
Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.
总之,我要告诉你的是:我很长一段时间都没有见到过她了,后来,俟大地开始震颤的时候,我就看见她了。
I was bleeding like a stuck pig and it would have been all over with me, of Mike hadn't given me first aid.
我像被杀的猪一样,血流如注,要不是迈克来急救,我一定会完蛋了。
Second, she had always aspired to be a naturalist, or maybe a journalist, but the word "scientist" hadn't figured in her dreaming.
其次,她一直渴望能成为一名博物学家或者新闻记者,而现实的“科学家”头衔与她的梦想却相去甚远。
She hadn't sold one box of matches all day and she was frightened to go home, for her father would certainly be angry.
她还没有卖掉一盒火柴一天,她惧怕回家,她的父亲会生气。
I could tell that you hadn't gone in, and that you'd gone south. . . and I knew you would have to turn around soon.
我敢说你根本就没进去,向南走了……我知道你很快就会掉头回来的。
"Ever so much nastier, " Mr. Darling said bravely, "and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn't lost the bottle. "
“难吃得多,”达林先生一本正经地说,“要是我没有把药瓶子弄丢了,迈克尔,我现在就做个样子给你看。”
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。
He walked home slowly while talking to himself and kept puzzling over why the train hadn't waited for him for two minutes more .
他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不明白为什么火车不肯等他两分钟。
It would have been a perfect run if it hadn't been for the chipmunk that Ifound on the road.
要不是路遇花栗鼠,本来会是一次很完美的长跑。
I would have been more impressed if I hadn't been the veteran of a number of minibus journeys to Cardiff for big football matches.
假如我没有乘坐小型公车到卡迪夫观看重要赛事的丰富经验,我或者会觉得更刻骨铭心。
She said she had lost her passport and hadn't been able to get back that week.
她说她护照丢了,一直无法出境。
Their parents hadn't heard from him in the front for so long. They had given him up for dead.
他们的父母已经很长时间没有收到他在前线的来信,都以来他死了。
She told me that she hadn't come early, because she had been having a meeting all the while.
她告诉我她没有能早来,因为她一直在开会。
When we got him on the phone he said he hadn't looked at the CD because he didn't know how to put it into his computer.
当我们接到这位老板电话时他说他还没有看到CD,因为他不知道怎么把CD放进他的电脑。
She reminded me that I hadn't written to her mother about it.
她提醒我说,我还没有给她妈写信谈这件事。
Warning signs had been posted all over the county, and hadn't Becky said, "He's so thirsty" ?
整个县里到处都张贴着警告告示,贝基不是说过,“它那么渴”吗?
You know, Anna told me that she hadn't had a date in two years. I found that so unbelievable.
你知道吗?Anna告诉我,她已经二年都没约会了。我觉得好不可思议喔!
A fact! If I hadn't any fresh carbons for her when I showed up, she was crestfallen.
这是事实。可是如果我去时不带上新的复写纸,她便很沮丧。
It really made no difference. If I hadn't faulted for an overtime, the ball would have touched the court and ended the volley anyway.
那真的没什么两样,假如我没有被判逾次违规,球将会碰到球场的地面而结束这次来回对击,无论如何真的没什么不同。