hastily

hastily

 英 ['heɪstɪlɪ]

  • adv.轻率地;急速地
  • 网络匆忙地;草草;仓促地

反义词

adv.

同义词

英汉解释

adv.
1.
急速地;轻率地,慌忙地

例句

The young girl had hastily thrust down her dress, with a divinely troubled motion, but he was none the less angry for all that.

姑娘一种天仙似的羞恼动作连忙下去但是没有因此息怒

"I am afraid it is all she has to worry over nowadays, " she said hastily, the moment they had joined her.

恐怕现在操心这些,”他们赶上芭特莱特小姐急忙

Hastily, Scarlett ran back down and after a bit of explaining, Sky loaded Brayden into the backseat of the car.

草草收场佳丽回去有点解释天空汽车布雷登

Mrs Brooks, thinking that the speaker was coming to rush out of the door, hastily retreated down the stairs.

布鲁克斯太太以为要冲出门急忙回到下去

How much more can Spring bear of wind and rain? Too hastily 'twill leave again.

风雨匆匆归去

A new media law (like the bank levy, produced hastily and with no consultation) was particularly alarming.

一部新闻银行迅速炮制并且讨论敲响警钟

'She can't explain it, ' said the Gryphon hastily. 'Go on with the next verse. '

解释不了,”急忙,“一段。”

He said he had quit, but then hastily added that he occasionally fell off the wagon.

自己已经戒烟马上补充偶尔烟瘾复发

'Just a Get Well card, ' said Hermione hastily, trying to poke it out of sight, but Ron was too quick for her.

``问候。”赫敏赶忙进去不想他们可是罗恩出手

She hastily struck a whole bundle of matches because she did so long to keep her grandmother with her.

女孩急忙点燃火柴因为多么渴望留住奶奶

The mother bird hastily kissed each of her children and flew away on her mission again, leaving those hungry little ones powerlessly crying.

匆忙亲亲孩子便执行任务留下饥饿东西有气无力哭喊

Aegeus hastily embraced his wife and son, and without a backward glance he departed to his ship.

勾斯匆匆拥抱妻子儿子然后

She pulled down the veil, saying hastily, 'It was mostly to keep off the wind.

面纱下来急忙,“面纱主要为了挡风。”

all the facades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again.

火光房屋紫色火炉突然一下立即似的

"Then I need ask no further, " said the clergyman, somewhat hastily rising from his chair.

这样看来不必,”牧师有点匆忙椅子上起身

'Give me your veil, ' he said hastily to the princess. And when she had unwound it from her head he covered the mirror with it.

面纱。”急促公主说道接过面纱镜子

He went off hastily out of the garden gate and down the lane.

匆忙走出花园走上小路

But the hastily built levees will still have to hold up against the ice-laden water that's expected to remain high for at least a week.

不过临时建起大堤仍旧控制覆盖洪水此次洪水预计保持高位至少

She popped up to a sitting position and looked hastily all around .

翻身端坐起来急忙环顾周围

I dropped the PC's lid on the floor hastily and sat down at my workstation.

连忙电脑外壳地上工作站前面

He hastily scrawled a line or two on a dirty piece of paper, and said to her, as she drew back when he offered it.

肮脏纸片匆匆一两字条向后

As his eye passed hastily over the words, his countenance changed from its look of military pride to one of deep chagrin.

目光一行掠过军人高傲神情跟着变成了深深悔恨失望

Don't you think you are acting rather hastily?

难道以为有点轻率吗?

From the look they gave him he saw that he had better never have been born; he hastily withdrew.

她们过来那种目光看出没有投生因此急忙退出

"I am not criticizing, " she said hastily, because of the defensive note in his voice.

并不是挑剔,”听到自己辩护便连忙这样

Mr. Snodgrass hastily professed himself very much obliged with the handsome offer of the gentleman who had spoken last.

史拿格拉斯先生连忙表白非常感激刚才说话这位绅士豪爽提议

Too hastily, it seems that this love into a love of traditional American-style trap.

仓促似乎一段恋情陷入传统美式爱情陷阱

Poor research: In an effort to get a business plan together hastily, many business owners do not double-check and substantiate their claims.

缺乏调查研究为了商业计划许多业主核查证实他们主张

He hastily scrawled a line or two on a dirty piece of paper, and said to her, as she drew back when he offered it.

肮脏纸片匆匆一两字条向后

I have my own ideas, but you may rest assured that I have not caught him in a previous fatal openings. I will not hastily.

自己主意不过放心没有抓到致命把柄以前不会轻举妄动

They seem to have been badly selected, hastily mustered, inadequately trained and poorly equipped.

他们马马虎虎派来集合仓促训练不足装备糟糕

After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.

一会儿听到远处轻微脚步急忙擦干眼泪看看

He made sure of his back burrows, as huntsmen say; he hastily despatched one of his agents, by a roundabout way, to guard that issue.

正如打围包抄出路”,赶忙助手绕道把守出口

He drew back hastily, and passing through the kitchen groped his way along the narrow passages.

飞速后退摸索着穿过厨房来到狭窄走廊

The kite felt the wind passing by hastily with faster heartbeats and trembling all over for its first flight.

风筝感觉身旁急速流动为了自己第一飞行心跳加速浑身颤抖

more regrettably, some people life has not been and charm out, life would be like a circus artist hastily, make life-long regret.

更为遗憾有的一辈子未及咂摸其中韵味生命便杂耍艺人草草收场抱憾终生

The King turned pale, and shut his note-book hastily. 'Consider your verdict, ' he said to the jury, in a low, trembling voice.

国王脸色苍白急忙本子发抖声调低声审美:“请考虑评审意见。”

'Not I! ' said the Lory hastily.

没有!”鹦鹉急忙

Hansen wiped the heavy dust out of sofa hastily, stuck in sofa woodenly, as in fog; he tried to tide up main threads of the affair.

翰森草草抹布布满灰尘沙发沙发上云雾努力清楚事情头绪

Amy came in hastily, and looked rather abashed when she saw her sisters all waiting for her.

艾美急匆匆走进来看到姐姐显得有点不好意思

Self-pity mood strikes, I face more rain outside tears. I gently rubbed his eyes, and hastily left the lights went to the Lane in the end.

情绪雨水泪珠轻轻地一下眼睛匆匆离开灯光尽头

Everything which had been hastily stifled was moving and fermenting.

突然堵住一切移动酝酿

She arranged a few things hastily and then left for the theatre, half expecting to encounter him at the door.

几件东西匆匆动身戏院心里有些料想戏院门口碰到

Then he hastily set about smoothing his hair and settling his ruffled shirt and his cravat which had slipped awry behind one ear.

接着匆匆梳理头发拉平弄皱衬衫耳朵后面领带

He picked it up hastily with a defiant glance about him, as though the desolation were trying to rob him of it;

匆忙抓到一种反抗眼光周围仿佛荒原抢走似的

"Where is your sister? " said he hastily , as he opened the door.

打开便连忙问道:“姐姐哪儿?”

热门查询