slowly

slowly

美 [ˈsloʊli]  英 [ˈsləʊli]

  • adv.缓慢地;迟缓地;慢条斯理地
  • 网络慢慢地;缓慢的;慢慢的

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
慢速地;缓慢地;迟缓地at a slow speed; not quickly
to move slowly
慢慢移动
Please could you speak more slowly?
请您说慢一点好不好?
The boat chugged slowly along.
船突突地缓慢前进。
He found that life moved slowly in the countryside.
他发现乡村的生活节奏慢。
Don't rush into a decision. Take it slowly .
不要急于作决定。慢慢来。
Slowly things began to improve.
慢慢地,情况开始好转了。

习惯用语

slowly but surely
缓慢但扎实地;稳扎稳打地making slow but definite progress
We'll get there slowly but surely.
我们虽慢,但准能赶到那儿。

英汉解释

adv.
1.
缓慢地;迟缓地;慢条斯理地

英英解释

adv.

例句

Most glaciers move very slowly. But sometimes one will suddenly speed ahead for a year or two. These are called surge-glaciers.

大多数冰川移动十分缓慢有时候某个冰川急速向前奔流到两年这些冰川叫做冰川(surge-glaciers,自己名词解释)。

This spend skill manufacturing by the love triangle, and is slowly out of her control, toward the interesting direction all the way.

一手制造三角恋爱渐渐脱离控制向着有趣方向一路

Xiao Tian went to the TV to cover the screen, as if he is the most sorrowful program in the world. He said slowly: "The dog --- has run---"

荧屏电视好像就是世界悲惨节目慢慢:“——————”

He slowly squatted on his feet, tore off your last defense, suck your stiff penis into his mouth.

老人缓缓下身最后一道无谓防备直挺阴茎入口

However, this is not needed, if you lift the back cover slowly and wiggle it a little it should come off by itself.

然而必要如果提起慢慢蠕动一点应该自行关闭

She was looking around for quite a while, then she came back slowly with tears on her face.

一会儿然后泪光缓缓回来

But slowly it began to dawn on me, that something rather special was happening.

但是慢慢突然意识到一件特别事情发生

Started, the sky is a deep blue, the sun slowly falling toward the west, a few pieces dyed a faint red cloud.

开始天空一片蓝色太阳慢慢西染成淡淡红色

Tears distilled slowly from her eyes.

泪水眼睛慢慢下来

Fall girl marched slowly toward the pace of nature, she was like a magician, put into a colorful autumn leaves.

姑娘姗姗步伐走向大自然一位魔术师秋天叶子变成五颜六色

As long as she is personal, people have feelings, I believe that she would one day from the heart of your feelings slowly acceptable.

只要个人感情有一天相信内心感情慢慢接受

"We are just paying slowly and still trying to negotiate, " he said. "Once there is an agreement we will definitely pay off all our debts. "

表示:“我们只是而且努力协商一旦达成协议我们肯定偿还所有债务。”

He slowly lowers his quivering hands, opens his eyes, and begins to draft his daily to-do list.

慢慢放下颤抖开眼开始一天

"We're supposed to stay behind the last runner, so take it slowly, " I said to the driver, Doug, as we began to creep forward.

我们最后一名选手后面所以一点。”我们开始缓慢向前移动时候司机多哥

Slowly he bend down on one knee and brushed the snow off the object. It was the body of John, frozen to death.

慢慢下身拨开地上那个东西竟然约翰尸体是被冻死

Across the lake, Otis saw Violet gazing at her reflection. And behind her, a fox crept slowly along the dock.

一边奥蒂斯看到自己倒影发呆后面狐狸沿着船坞慢慢靠近

The fourth child, still almost an infant, staggered about near his mother, plucking weeds slowly and offering them to his mother as gifts.

小不点儿母亲身边遥遥晃晃转悠慢吞吞杂草礼物送给母亲

Once new oil is put into service, the TBN will either slowly rise or fall from its new value to a value known as the "equilibrium TBN" .

润滑油投入使用TBN就会缓慢针对所谓均衡进行上下波动

My fATher ATe slowly, one berry AT a time, savoring each. Then out of the blue he began telling me how much he cared about me.

爸爸慢慢咀嚼一个个细细品味突然表述关怀

I think if you left it alone and you let the whole nation build up to it together as we slowly go on through the tournament . . .

如果别管整个国家承受比赛带来压力我们可以慢慢进入决赛

He opened the gate himself and sauntered slowly up, probably enjoying the lovely afternoon that breathed as soft as summer.

自己大门慢慢蹓跶过来大概享受风和日丽宛如夏日下午

When he rapped the chest he did it slowly, carefully.

叩打病人胸部动作小心

Slowly the land arose from the sea.

陆地慢慢海里升起

She could but walk slowly with a stick.

只能拐杖慢慢

Now you won't mind if I go away slowly?

现在要是慢慢走开你们不会介意

He remounted at once and rode slowly down the road.

立刻骑上马慢慢沿公路

They walked slowly along the road.

他们沿公路慢慢

He slowly muscled up the cliff.

体力攀登悬崖

His fists clenched slowly until his knuckles were white.

拳头慢慢指关节发白

The passengers moved down inside slowly.

乘客慢慢

The doctor took off his glasses and polished them slowly, attentively, then he put them on and looked at me hard.

医生取下眼镜细心慢慢镜片然后戴上逼视

The train was just slowly pulling out from the station when a young man raced down the platform.

正当火车徐徐一个年轻人站台下来

Slowly, he clawed his way out from under the collapsed building.

艰难倒塌大楼废墟底下慢慢出来

As the atmosphere slowly became rich in oxygen, life changed to take advantage of oxygen as a source of energy.

随着大气慢慢增多生命变得喜欢作为自己能源

He stood rigid for a moment, then opened his hand slowly and stared blankly at the coins in his hand.

呆若木鸡然后缓慢张开手掌盲然注视手中钱币

He bowed, and made slowly for the door.

弯腰慢慢

He walked very slowly and with great difficulty and he kept losing his balance and nearly falling.

吃力踉踉跄跄险些摔倒

During the sixteenth century the intellectual climate in many parts of Europe was slowly changing.

16世纪,欧洲很多地方知识界态度慢慢改变

It was getting into the afternoon and the boat still moved slowly and steadily.

已经下午仍旧慢慢不断移动

The crowd cheered the President as he drove slowly by.

总统缓缓经过群众欢呼致意

A good exercise is to press your body up from the floor with your arms, and then lower it slowly.

体育锻炼双手地板上俯卧撑

The morning slowly wore away and the snow did not fall.

早晨时间慢吞吞过去没有下雪

Speeches also enable ideas to be passed on from generation to generation so that the stock of human knowledge slowly increased.

演说使思想代代相传这样人类知识宝库慢慢丰富起来

Slowly it was borne in on the farmers that they had been surrounded.

农民慢慢意识到他们包围

She slowly confessed she was not visibly affecting lives.

久而久之承认自己并不给予别人显著影响

They were all loaded heavily and they climbed slowly.

他们全都背着沉重装备缓慢爬山

Axel Jordache rowed slowly out toward the center of the river, feeling the pull of the current.

阿克塞尔·乔达慢慢中央感觉潮水阻力

Next day the cross-examinations began slowly and easily.

第二盘问慢慢平稳开始

As the canoe slowly advanced, sucked in by the current, it entered beneath an arch of trees.

独木舟顺水徐徐前进绿荫之下

The smoke curled slowly to the ceiling and the red streams widened about her feet.

袅袅天花板脚下越来越广阔

He turned the matter over in his mind slowly and deliberately .

问题在心慢慢审慎反复推敲

what silly hocus - pocus ! as if his little conceited consciousness could know what was happening as slowly as all that.

仿佛可怜小小知觉知道那么悠久缓慢时间什么发生似的

In fact, up ahead, a kayaker was playing in the hole, and his body slowly slid down, as if he were on an elevator.

事实上前方皮划艇爱好者正在里面身体慢慢下滑一部电梯

As for those learning more slowly, we cannot look down on them. As long as they keep at it, they can overtake us if we pause for a moment.

不会我们不能轻视如果发愤精进我们只是稍微一下同样过去

spent last week working on welding up the boat inside. its a little tricky but goes forward slowly.

上周主要焊接内部虽然稍微有些棘手但是总体来说慢慢往前推进

The old man with the shabby clothes slowly walked to the front to address the employees, and he invited the girl to come up with him.

那个先生慢慢前面员工讲话邀请这个女孩子一起

The straight road seems to be one travelled slowly, even if it looks shorter.

沿直线道路前进虽然看起来捷径需要时间

As they slowly hoisted him back up to the roadside, numerous bystanders remarked at how amazingly lucky he was to not have been killed.

他们慢慢回到路边时候许多围观惊呼真是幸运居然

The intoxicated Echo saw all this. Slowly she became weak for despised love, until at last nothing remained of her except her voice.

陶醉爱河回声亲眼目睹一切变化慢慢由于相思日渐憔悴最后除了声音之外已经一无所有

He sighed again, wondering if he had anything left to say, He slowly reached out his arm and grazed the name imprinted in the stone.

一次叹息知道是否什么剩下慢慢伸出手臂石头名字

Hear here, cold float in the sky not to talk. As if deep in thought of hoped an eye wood to slowly retreat own body so.

听到这里飞扬说话若有所思缓缓撤离自己身体

He walked slowly as though he bad been expecting me and then bent down his head and said, "May I get in? "

好像一直希望然后下头,“可以得到吗?”

After he had finished breakfast, he slowly made his way back to his work bench .

早餐慢慢回到工作台

This change tends to be slowly. When thickness reaches up to a certain extent.

厚度达到一定程度这种趋势变化趋于缓慢

I slowly sat down across from her. I took her left hand and held it in mine, brushing a stray lock of golden hair away from her face.

慢慢对面下来左手心里零散金发

Slowly, surely, Bryant must be coming to terms with the truth that there's no championship salvation to be found in a trade.

渐渐科比更加现实面对眼前事情不再把总冠军梦想寄托交易

"I began slowly but surely to work up to the idea that we were part of the history of business in Tanzania. "

开始缓慢坚定接受这样一种观点我们坦桑尼亚商业组成部分。”

For, as you know, in our last channeling we mentioned that your own guides and angels will be slowly moving away.

因为知道我们一次通灵我们曾经提到守护天使将会慢慢离开详细

Han Fei-tzu set Qing-jay on her feet; she had not been deeply asleep, and so she woke at once and stood there, blinking slowly.

韩非放下没有立刻清醒过来那里慢慢眼睛

Achieving the kind of communication you want requires contact on many levels with your partner, so a close relationship will develop slowly.

为了达到希望许多层面伴侣之间沟通交流一段密切关系需要比较时间培养

The hands of the clock crept slowly around.

时针缓慢

A short distance in front of the silent party flowed slowly the sullen waters of the river of lead.

默默行列前面远处阴郁河水缓慢流动

This is the nth time I've told you to eat slowly.

吃饭至今告诉多少

The car bumped its way slowly down the drive.

汽车沿车道缓慢颠簸行进

Our vessel slowly hauled in with the island.

我们慢慢靠近

The weak old woman dragged along slowly.

老太婆沉重脚步缓慢往前

The muddy water slowly cleared.

浑浊慢慢变得清澈起来

The gun slowly moved forward into view.

大炮慢慢进入视线

Work is proceeding slowly.

工作正在慢慢继续进行

Advice came to Roosevelt from all sides in the autumn of 1901 to move slowly.

1901年来自四面八方忠告罗斯福不要操之过急