netflix
美
英 
例句
You can argue that it is possible to copy and paste it out of Netflix, but the cost of doing this is prohibitive for individuals.
你也许会说你可以复制并且粘贴到Netflix以外的文档,但是对于个人而言,这样做所付出的代价是昂贵的。
Apps like Last. fm, Spotify and Netflix are still perfectly usable, as long as you know the demands they place on your data.
像Last.fm、Spotify和Netflix这样的应用程序依然是完全可用的,只要你知道他们放置你的数据的需求。
The company has had to pay out a mere $50, 000 progress award, to a team of three AT& T data analysts.
到目前为止,Netflix只需向由3位美国电话电报公司(AT&;T)数据分析师组成的团队支付5万美元的进步奖。
That it doesn't produce much of its own content is beside the point. Neither does Netflix.
至于说很多内容都不是它自己生产的,这根本不能说明问题。
It became clear to Netflix that trying to grow the streaming business within the core DVD-by-mail business model wouldn't work.
显然,网飞公司明白,要在以DVD邮寄租赁服务为核心的商业模式下发展流媒体业务是行不通的。
Even back when he formed Netflix in 1997, Hastings predicted a day when he would deliver video over the Net rather than through the mail.
甚至早在他于1997年成立Netflix公司时,黑斯廷斯预测,有一天他会通过网络提供视像,而不是通过邮件。
Last month, the company tested the loyalty of its subscribers by raising the price of its video and streaming and mail order bundle.
上月,Netflix给DVD邮寄租用与流媒体服务包提价,考验了其订户的忠诚度。
Surely Blockbuster would be able to crush Netflix, an online service that rents DVDs through the post?
所以Blockbuster一定能击败Netflix——一家通过电子邮件订阅在线DVD租赁服务的公司?
Netflix is known for its innovation and bold moves and in the grand scheme of things, $1M is not a lot of money for such a business.
Netflix以勇于创新和大胆行动著称,在这样的大背景下,1百万美元对于这样的生意来说并不是一个大数字。
Netflix, with its no-late-fee policy and huge inventory, was the ultimate in consumer-friendly companies.
Netflix有着拒绝延迟付费的政策和巨大的库存,是亲和消费者的公司中的极致。
Wall Street didn't approve of the move either, and the stock is now trading at less than half the price it was two months ago.
华尔街也不看好这一举措,Netflix当前的交易价已经跌到了两个月前的一半以下。
Netflix: Once just a DVD-by-mail outfit, Netflix has become a video-streaming giant available on numerous devices.
曾经只是一家DVD邮购公司的Netflix现在已经成为流媒体巨头,许多设备上面都有它的应用软件。
By forcing customers to choose between the two, it has revealed the weaknesses of both of its offerings.
然而Netflix强迫用户其二而择一的行为,将两者的弱点都暴露了出来。
"Netflix is the leader in that space, " he said. "So we become the center of the rhetoric. "
“Netflix是这个领域的领头羊,”他说,“所以我们就变成了舆论的中心话题。”
How Netflix eviscerated Blockbuster is an old story, but now other traditional entertainment providers are facing the same threat.
Netflix击败竞争对手Blockbuster的事已成旧闻,但其他传统娱乐服务供应商现在也面临同样的威胁。
Netflix, with more than 25m subscribers and a vast library of content, is at the forefront of digital distribution.
Netflix拥有逾2500万订阅用户和一个庞大的内容资料库,处于数字发行的前沿。
Say you want to watch Tower Heist on a Saturday night. You'd first check Netflix, because if it's there, it'll be streamed free for members.
假设一个周六晚上,你想看看《TowerHeist(高楼大劫案)》这部电影,那你必须先在Netflix上搜索,因为如果Netflix上有,那么就可以提供免费播放。
Richard Greenfield, an analyst at BTIG research, estimated a new deal could cost Netflix more than $250 million a year.
BTIG调查的一个分析家RichardGreenfield,估计一个新的合同可能会花费Netflix一年超过2.5亿一年。
There are plenty of DVD options from Netflix to Best Buy, although I'm often reluctant to purchase DVDs that I'm not sure if I'll enjoy.
有许多电影提供以DVD影碟方式出租,不过往往对于不确定是否好看的电影我不太愿意购买。
Netflix's third quarter earnings predictions will miss Wall Street predictions largely due to its recent price plan tweaks.
网飞(Netflix)的第三季度收益预测会与华尔街的预测有很大出入,这主要是由于网飞最近更改了定价方案。
In a recent interview with Bill Scott, Director of UI Engineering for the movie-rental site Netflix, he confirmed our observations of this.
在最近的对电影租赁网站的UI部门经理BillScott的采访中,他承认了我们的这个发现。
Although Netflix offers thousands of movies and TV episodes for instant streaming, it does not make its entire catalog available.
尽管Netflix上有上千部电影和电视剧集可供在线观看,但并未开放所有的内容。
Netflix also uses the Amazon data centre that went on the blink, but avoided any problems as a result of this.
网飞同样也应用了出现故障的亚马逊数据中心,但是所幸最后没有出现任何问题。
But the X Prize and the Netflix prize may give too flattering a picture of what might be possible if prizes catch on.
但是,对于悬赏方式流行起来之后可能出现的结果,X奖和Netflix奖也许提供了一幅过于乐观的画面。
JavaScript API - The JavaScript API is a simple API that has been optimized to help you emulate the Netflix experience in your application.
JavaScriptAPI:它是一个简单的API,并针对在应用中模拟Netflix体验已进行了优化。
Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing.
PragmaticChaos,与所有Netflix算法相同,试着做同样的事情。
That leaves just enough extra money for a Netflix subscription and a bowl to cry into.
剩下的钱也就够租一部电影和买个碗盛眼泪
Netflix, the popular DVD rental service, provides a compelling example of these interface elements in action.
流行的DVD租赁服务Netflix提供了一个关于这些界面元素的出色示例。
No one had yet answered the question someone asked about Netflix, so the CEO took it upon himself to answer it.
从来没有人问过关于Netflix这样的问题,所以它的CEO亲自回答了。
Three days later, at an all-company meeting in the same amphitheater, Hastings announced that there would be no Netflix Player.
三天后,在同一个会议厅召开了公司的全体会议,黑斯廷斯宣布,将不会有Netflix的播放器。
Netflix's customers compile online lists of videos they want to see and receive them in the post.
它的客户在网上填写他想看的视频名称,然后就可以通过邮递收到。
Amazon was the pioneer of automated recommendations, but Netflix, Apple, YouTube and TiVo have them too.
亚马逊是自动推荐的先驱,但是Netflix、苹果、YouTube和TiVo这些后起之秀如今在此领域同样也有自己的一席之地。
While DVD sales are down in the US, rental revenues are up, thanks to subscription services such as Netflix and kiosk services like Redbox.
尽管美国DVD销售低迷,但得益于Netflix这样的订购服务和Redbox这样的租借亭,租借收入有所增长。
Netflix could speed the Xbox' transition from a gaming console to a mainstream device connecting TVs to the Internet.
Xbox正在从游戏机向主流互联网电视设备过渡,Netflix可以加速这一过程。
Netflix initially tried to bundle streaming as a new product offering within its current business model.
起初,网飞公司试着在现有的商业模式中捆绑流媒体,作为新产品推出。
And it has cost Netflix very little to mobilise all this effort.
此项行动的动员费用相当之少。
There was a reason he called the company Netflix and not, say, DVDs by Mail.
他称其公司为Netflix,而不是称为“通过邮件租用DVD”,是有原因的。
From Amazon to Apple, from Netflix to Joost, from ABC to CBS's TV. com, companies old and young started serving videos over the internet.
从亚马逊到苹果公司,从Netflix到Joost,从美国广播公司(ABC)到哥伦比亚广播公司的TV.com,各大新老媒体公司都竞相开始打网络视频牌。
Google blames this on the weak processor it's using. And Netflix doesn't work at all. Google says it's working on this.
谷歌将此归咎于它使用的低端处理器。Netflix上的片子根本看不了,谷歌说他们正在解决这个问题。
Netflix Inc. is building up a cache of TV content and movies, recently securing rights to stream the hit series 'Mad Men. '
NetflixInc.正在构建一个电视节目内容和电影的存储空间,最近该公司正在设法获得播放热门电视剧《广告狂人》(MadMen)的授权。