saviour

saviour

美 [ˈseɪvjər]  英 [ˈseɪvjə(r)]

  • n.救星;救主;拯救者;救助者
  • 网络救世主;救世主高达;救世者

词形变化

复数:saviours  

同义词

英汉双解

n.
1.
[ususing]
救助者;拯救者;救星a person who rescues sb/sth from a dangerous or difficult situation
The new manager has been hailed as the saviour of the club.
新任经理被誉为俱乐部的救星。
2.
[sing]
救主,救世主(耶稣基督)used in the Christian religion as another name for Jesus Christ

英汉解释

n.
1.
救世主,救星
2.
救济者,救助者,拯救者
na.
1.
“savior”的变体

英英解释

na.

例句

If Sunnis and Shias did not cease their wrangling, he said, Muslims would end up turning to secularism as their saviour.

如果逊尼什叶派不能停止他们争吵穆斯林最终求助于世俗主义政教分离作为他们救星

The comparison is not wholly unfair, since Rahul's disciples talk of him as India's saviour.

这些比较并不是道理因为拉胡尔信徒称作印度救世主

It was founded upon our Saviour's words, "If I had not come. "

出于我们一句话:“没有”。

And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine.

大卫耶和华脱离狮子脱离士人

Behold the day is at hand, the day of the Lord, and I hear upon the mountains the feet of Him who shall be the Saviour of the world.

眼前听见脚步回荡群山之上世界救星

As Philip passed around the bread and the fish, he must have had a new vision of the power of this remarkable Saviour.

众人之际一定这位奇妙能力作出重新评估

He came back and sat down in his library, but every book about the Saviour had disappeared.

回来书房每一有关不见了

McDade was the chief operating officer of Lehman, who had spent the last few days trying to find a saviour for the failing bank.

麦克达德公司首席运营COO),过去几天一直试图寻找拯救这家失败银行救星

Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

高举自己右边元首悔改赐给以色列使他们赦免

Yet Mary poured out all of it in one glorious moment of sacrifice and worship at the feet of her Saviour and Lord.

然而这个奉献荣耀时刻

They distrust completely the hierarchical priestly outlook - with the saviour s, the ceremonies, and all that nonsense.

他们完全信任僧侣等级观念——包括仪式以及所有那些无稽之谈

A well-managed welfare state is not the enemy of globalization. Instead, some say it is the saviour.

一些指出管理良好福利国家并不是全球化死敌而是全球化救星

We commence today with a number of readings from the four Gospels which depict the earthly life of our Saviour, Jesus Christ.

我们今天开始查考福音经文认识我们耶稣基督生平

We grieve the heart of Christ when we go mourning over ourselves as though we were our own saviour.

我们自己一味忧伤似乎自己使基督忧伤

Each time Raul, seen as the saviour, steps on to the football field for Spain, he's got to fire.

劳尔西班牙救世主步入球场不得不全力以赴

He is now, just a little too late to enjoy it, the world's most famous man, one pixel short of saviour.

现在救世主只是有点享受世界著名称号

In years to come, when this lyric saviour emerges, the Palestinians will discover that their country "can be fashioned only out of poetry" .

今后几年这位诗人救世主出现巴勒斯坦就会发现他们国家只能诗歌塑造”。

And once a company loses its youthful vigour, it behoves the founder to leave, watch it suffer, then return as saviour.

一旦一家公司丧失年轻活力创业者退隐静观公司困境然后拯救身份重返归来

Mr Sarkozy managed to pose, at least in the eyes of French public opinion, as both peacemaker and financial saviour.

萨科齐先生设法事佬金融危机救星外衣——至少法国公众看来这样

But for Mr Isdell to be seen as the company's saviour, he now needs faster growth, too.

艾斯戴尔先生若要企业救星现在加速发展

It was to be built on the site of the demolished Cathedral of Christ the Saviour.

计划建造拆除基督教救世主教堂

It will not save me to know that Christ is a Saviour; but it will save me to trust him to be my Saviour.

拯救不是为了知道基督救世主但是相信拯救

Apartments, many in classically styled buildings, overlook famous Moscow landmarks like the Kremlin and the Cathedral of Christ the Saviour.

大街许多房子风格古典远眺莫斯科标志建筑克里姆林宫救世主基督大教堂

Is truth to be found through people, through a guru, through a path, through a system, through a prophet, through a saviour?

真理通过别人通过通过道路通过体系通过先知通过找到吗?

For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

的确这样你们便把握进入我们主和耶稣基督永远

When I was a kid, I think superman is a world saviour. so every time I pass toyshop would tease mother bought me a superman model.

小时候认为超人拯救世界每次经过玩具店时候都会缠着母亲超人模型

For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

他们诚然百姓不行虚假子民这样他们

A golden truth is couched in the fact that the Saviour put the myrrhed wine-cup from his lips.

拒绝没药调和启示黄金真理

Where our death seems to be, there our Saviour is.

我们认为死亡地方我们救世主那里

"Basically, what we see is the Chinese market as a saviour to us for a world slowdown, " he said.

基本上全球经济放缓时刻我们看到中国市场我们提供避风港,”

A priest involved in its implementation was hailed as the "Saviour of the Streets" in a Newsweek cover article.

新闻周刊封面文章参与行动一位牧师大街小巷救世主”。

Nokia cannot afford to appoint another hidebound insider. But trying to find a saviour from far away is perhaps even riskier.

因此诺基亚不能内部一个墨守成规,但是试图远隔重洋寻找一个救世主或许更加危险

His admirers believe that monuments to him, as the saviour of the nation, should be built across Russia.

崇拜者认为国家救星应该俄罗斯各地

It has drawn the attention of billionaire investor Warren Buffett and been named as a potential saviour of the world's car industry.

引起亿万富翁投资者沃伦·巴菲特(WarrenBuffett关注,并指名世界汽车工业潜在救世主

At first, this consumption spree appeared to be the saviour of South Korea's economy.

起初消费热潮似乎韩国经济救星

Steve McManaman has warned Liverpool not to heap pressure on Roberto Aquilani to be the club's saviour.

史蒂芬-麦克马纳曼已经提醒利物浦不要救世主压力堆积阿奎拉尼身上

My daughter and I received the Jesus as our personal Lord and saviour in 1979. Chris received the Lord a few weeks later.

女儿1979年接受耶稣基督成为个人主和儿子Chris接受

First He convicts us of sin and of our need of a Saviour.

首先我们知罪以及觉醒我们需要

Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.

显出奇妙慈爱右手拯救投靠脱离起来攻击他们

Him hath God exalted with his right hand, to be Prince and Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

天主右手首领赐给以色列悔改罪赦