thatcher

thatcher

 英 ['θætʃə(r)]

  • n.盖茅草屋顶的人
  • 网络撒切尔;佘契尔;柴契尔

英汉双解

n.
1.
盖茅草屋顶的人a person whose job is thatching roofs

英汉解释

n.
1.
盖屋顶者;
na.
1.
Thatcher , Margaret (Hilda) 撒切尔夫人(1925- ),英国政治家,1979-1990年任英国首相

英英解释

n.

例句

Streep's Mrs. Thatcher is eerily watchable and aurally exact (and she did not even use a voice coach).

斯特里普饰演夫人耐看,而且形象生动甚至需要声音指导进行发声训练)。

He said the Thatcher administration was interested in an academic analysis.

戴卓尔夫人办公室一个学术性分析兴趣

Margaret Thatcher did exaggerate a bit, but she was essentially right when she said that "Reagan won the cold war without firing a shot. "

玛格丽特.切尔有些夸张里根赢得冷战切中要害

Thatcher and Reagan were determined to go on the ideological offensive. Their political rhetoric began to heat up.

切尔里根决定继续进行意识形态攻击他们政治密语开始不断升温

Denis Thatcher did not give interviews, but his wife knew the difference his business experience could make to her political judgment.

丹尼斯-切尔DenisThatcher并不接受采访妻子清楚职业经验能够政治判断带来什么样变化

As with Deng, many commentators did not know quite what to make of Thatcher's ambitions.

难以邓小平一样很多时评很难理解切尔雄心抱负

These questions seem to me to be far more urgent than before any general election since 1979, when Margaret Thatcher came to power.

看来1979年玛格丽特切尔MargaretThatcher执政以来任何一次大选前夕相比这些问题似乎紧迫

Back in London, there were policy constraints, spending cuts, a diminished world role even under Mrs Thatcher.

回到伦敦他们面临政策限制支出削减以及世界地位下降——即使切尔夫人时期也是如此

Yet as the film starts with Thatcher as a senile, lonely old lady, it inadvertently garners sympathy for her.

然而随着电影切尔——高龄孤独女人开始不经意间赢得大家同情

"You would not have had a Thatcher government if you listened to opinion polls, " he said.

如果总是民意调查不会切尔政府

I did tell her that when Thatcher was elected it was only a matter of time before we began to see profound change.

告诉我们开始明白发生深刻变化之前切尔选为首相只是时间问题

RALPH HARRIS: (laughs) Thatcher's office came on and said could she come and drop in to see him.

拉尔夫哈里斯:(切尔办公室人员来到可否顺道拜访

At least the Thatcher government felt able to cut taxes as it set about privatiseing utilities and hacking back corporatist controls.

至少当年切尔当局认为着手开展公共事业私营割断社团主义控制同时推进减税事业可行

Or Margaret Thatcher in her pomp, allying clarity of thought to an utter conviction in the rightness of her judgment?

或者切尔夫人排场,助纣为虐清晰思路一个彻底信念正确判断

It was one that the Thatcher government had to win, and victory ended decades of national decline.

切尔政府不得不拿下一场胜利终结国家几十年来衰退

The Trades Union Congress (TUC) did not support the NUM, seeming to support Thatcher's call for a national ballot.

工会大会TUC没有支持全国矿工工会他们似乎支持切尔关于进行全国投票罢工呼吁

Lady Thatcher was the only prime minister to emerge well in terms of foreign policy.

切尔唯一外交政策表现不俗

Hayek returned gushing , and wrote Thatcher, urging her to follow Chile's aggressive model more faithfully.

写信切尔夫人敦促更加忠实遵循智利这个敢作敢为模式

Margaret Thatcher, former UK prime minister, was right when she said that exchange rates were a matter for markets to decide.

英国首相切尔夫人MargaretThatcher说过汇率市场决定事情的话道理

Many years ago, Denis Thatcher was on a trip to India with his wife Margaret, then leader of the Conservative party.

多年丹尼斯-切尔DenisThatcher当时担任英国保守党领导人妻子玛格丽特Margaret前往印度

The law backs that old Judge Thatcher up and helps him to keep me out of my property.

法律还给法官东西撑腰自个儿财产

Unlike her brother, she shrank from publicity, and had always found being Mrs. Thatcher's daughter hard to take.

弟弟那样愿意抛头露面出风头常常觉得切尔夫人女儿日子难受

Mrs. Thatcher is a tough lady.

切尔夫人坚韧不拔女人

They miss the point. As a politician, Margaret Thatcher was a study in reinvention.

他们没有理解作为一个政治家玛格丽特切尔免不了人们研究重塑

Called Britain's Iron Lady, Margaret Thatcher was a woman with high standards, a short temper and a taste for whiskey.

誉为英国娘子玛格丽特·切尔标准性子喜欢威士忌女人

Minutes after he left the palace precincts, Thatcher was on her way to "kiss hands" and receive the royal commission to form a government.

离开几分切尔上路接受委任组建政府

NARRATOR: Keith Joseph's most significant adherent was an up-and-coming Conservative politician named Margaret Thatcher.

旁白基思约瑟夫重要信徒一位崭露头角保守党政治家-玛格丽特切尔

Mrs Thatcher spoke the language of the small shopkeeper from her native Lincolnshire.

切尔夫人自己家乡林肯店主语言

Thatcher had no time for conventional, Keynesian economists who urged her to use government money to lessen the pain.

切尔没有时间遵循常规凯恩斯主义经济学家力劝增加政府支出缓解痛苦

The law backs that old Judge Thatcher up and helps him to keep me out of my property.

法律还给法官东西撑腰自个儿财产

If Mrs. Thatcher took any notice of all this unctuous advice then there is no evidence of it.

切尔夫人是否理会这些花言巧语劝告现在没有迹象可以表明

Margaret Thatcher, famous, or infamous, for her eagerness to take an axe to the big state, never dared to cut so deep.

即使热衷精简政府闻名声名狼藉玛格丽特切尔MargaretThatcher),不敢如此大幅削减预算

"She is a sort of a Margaret Thatcher figure in the sense that she is a very strong person, " he says.

那种玛格丽特·切尔人物就是说非常强硬,”

Blair had only one verbal shortcoming, which he shared with Margaret Thatcher: no sense of humour.

布莱尔运用语言方面只有一个缺点切尔夫人MargaretThatcher一样没有幽默感

The more active the local Tories are, the more the "folklore of the terrible years of Thatcher is fading" , says Mr Bebb.

贝比先生:“当地保守党越是活跃切尔当政那些糟糕年岁里那些民间风俗褪色。”

Mrs. Thatcher turned pale, and sank into a pew, just as Aunt Polly, talking briskly with a friend, passed by. Aunt Polly said.

59切尔太太脸色发白瘫坐椅子这时波莉姨妈身旁走过愉快朋友波莉姨妈

All that helps to explain the Tory party's difficulties in thinking straight about Mrs Thatcher, or about itself.

所有这些有助于理解保守党为什么难以清晰认识切尔夫人或者认识自身

More important, Denis Thatcher provided the emotional, financial and social security for her own career.

重要丹尼斯妻子提供情感财政社会支持

meanwhile, amid talk of the end of the Thatcher-Reagan era, the American government has promised to put $250 billion into its banks.

与此同时正当人们切尔-里根时代结束议论纷纷美国政府承诺2500亿美元投入本国银行业

The rot began to set in for Conservatives, of course, during Margaret Thatcher's heyday.

当然保守党衰落玛格丽特切尔MargaretThatcher鼎盛时期开始

But a lot of them are going to break that connection if Thatcher persists in refusing to contemplate sanctions against South Africa.

但是如果切尔坚持考虑南非制裁其中许多国家断绝这种联系

Mrs Thatcher came to believe that she had been tricked into accepting the Single European Act in 1987.

切尔夫人开始相信接受1987单一欧洲法案》(theSingleEuropeanAct是被

Parts of Britain's media remind me of the trade unions before Margaret Thatcher. They feel untouchable.

英国媒体某些部分想起切尔夫人MargaretThatcher上台之前工会他们觉得自己