tore
美 [tɔr]
英 [tɔː(r)] 
- n.【建】座盘饰;【几】环形圆纹曲面;管环
- v.“tear”的过去式
- 网络撕;扯破;撕毁了
英汉解释
英英解释
例句
And when they lifted up their eyes afar off, and did not know him, they lifted up their voice and wept. And each one tore his robe, and.
他们远远的举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。
Then he took hold of his own clothes and tore them apart.
于是以利沙把自己的衣服撕为两片。
There was a nail sticking out of that chair. It tore my favorite pants.
那把椅子上有根钉子伸出来,把我最喜欢的裤子撕破了。
The child tore off the wrapping in his eagerness to see his present.
这个孩子为了看生日礼物,急切撕掉了包装。
It works like this, she said. Suppose you wanted tore member the name of a poet Robert Burns, for instance.
这个系统是这样的,她说,假定你要记住一个诗人的名字,例如,要记住罗伯特·彭斯的名字。
A white young man, as if unaware of the racial conflicts that tore apart America in the 60's, stopped to help her.
一个白人年青男子不顾那时蔓延全美的种族矛盾,停下来帮助她。
This year, some of its inhabitants told me with satisfaction, it finally tore down the last of its old houses.
今年,当地的居民满意的告诉我,最后的几所老房子终于被拆掉了。
She wrote down some notes on a piece of paper, but her mother tore it up by mistake.
她在一张纸上记了一些内容,但被她母亲不小心撕碎了。
He tore his gaze away from her with difficulty, looking down at his hands, and fiddling with the broken twigs.
他好不容易才把自己的目光从莉莉身上移开,转到自己的手上,摆弄着手里的碎树枝。
She sat down on the sofa next to me, tore the petals from the rose, cast them up in the air above us and called out "Three! "
她挨着我在沙发上坐下,扯下玫瑰花瓣,并扔向空中,嘴里喊出“三!”
I caught sight of the balcony where Romeo met his lover and imagined how Juliet tore her bed sheet into slices and made them into a rope.
我看见了罗密欧遇见他的爱人的阳台,想象着朱丽叶是怎么撕破了她的床单成一条条的小块的,然后连接起来做成一条绳子。
He tore a long strip from one of his blankets and bound the ankle tightly. He tore other strips and bound them about his feet for footwear.
他从毯子上撕下一块布条,紧紧地绑住脚踝,又撕下几条缠在脚上做靴衬。
Truthfully, there is no doubt in mind he would've tore Collison a new a-hole tonight if it happened.
说实话,如果那发生了的话,我绝对不会怀疑他会把科里森撕成碎片。
in Oxford, bought a brand-new copy for 35 pounds, dirtied it up a bit and tore off the paper cover, writing a fictitious name in the front.
于是这位较有钱的学生去了牛津的布拉克韦尔书店,花35英镑买了一本全新的,先是把书弄脏一点,然后撕去封面,在书面写了一个假名。
She tore herself from him suddenly and ran up the steps. He felt a quick moisture in his eyes.
她突然从他身边挣扎开了,跑上了台阶。他限里立即感到一阵潮润。
What I could not tolerate was that he tore the letter into pieces in the presence of me.
我无法容忍的是他竟然当着我面把这份珍贵的信撕了个粉碎。
after the thunderstorm we found a tree with a split trunk; they tore big juicy chunks from the heart of the split watermelon.
雷雨过后我们发现了一棵树干裂开了的树;他们从裂开了的西瓜正中间掰下了大块多汁的西瓜。
"I must just try that, " said the boy, and went to a tree, tore off the bark with his axe, and rubbed it with one end of the plaster.
“我得先试试,”小伙子说罢走到一棵大树前,用斧子砍掉一小块树皮,然后用那玩意儿的一头在破损处摩擦了一下。
And yet there are others who blame him for the wars that tore the region apart some 11 years after his death.
然而,也有人谴责他应该为他去世大概11年后那场撕裂这个国家的战争承担责任。
The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat.
耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手无器械,却将狮子撕裂,如同撕裂山羊羔一样。
She tore out funny items in the papers that would made him laugh and collected Eleanor cartoons, as well as cartoons about the president.
她从报纸上剪下的有趣消息常常叫他看过哈哈大笑,她除了收集讽刺总统的漫画之外,还收集讽刺塔莉诺的漫画。
Receiving no answer, he tore his hair, and beat his feet upon the ground, like a distracted child.
不曾得到回答,他撕着他的头发,顿着他的脚好象一个着急得发疯的小孩似的。
She took the photograph and, without daring to look again, withdrew it from its frame and quickly tore it in pieces.
她拿起那个相框,不敢再看照片,把它从框子里取出来,飞快地把它撕成碎片。
He fell into rage and tore at my hair.
他勃然大怒,扯我的头发。
Her husband tore into a steak.
她丈夫大口大口地吃牛排。
A nail tore a hole in her overcoat.
钉子把她的大衣戳了个洞。
The boxer tore into his opponent and floored him.
拳击手朝对手猛扑过去并将他打倒在地。
He tore at the wrapping of the parcel.
他用力撕开包裹的包装。
She tore it open and carried it to the lamp.
她拆开来拿到灯旁去看。
He raided the closets, tore up books, and killed the family's pet canary.
它毁坏橱柜,撕扯图书,把家里养的金丝雀也弄死了。
She tore away in great excitement.
她异常激动地跑开了。
He tore off before we said goodbye to him.
我们还没来得及向他道别他就匆匆走了。
I tore his speech to pieces.
我把他的发言驳得体无完肤。
He tore off after the bus.
他跟在公共汽车后面猛跑。
He was so angry that he tore the letter across.
他气坏了,把信撕成两半。
It tore them violently out of their sleep as if an electric charge had bored through them.
仿佛人群里打下一个带电的霹雳,他们都猛地给震醒了。
He slowly squatted on his feet, tore off your last defense, suck your stiff penis into his mouth.
老人缓缓蹲下身来,卸去你最后一道无谓的防备,将你直挺的阴茎含入口中。
Yet when my son's doctor told me he thought it would be fine, that he could E-mail his assessments, I tore myself away.
然而儿子的医生也告诉我那样做会好一些,他可以用电子邮件向我传递治疗报告,我只好忍痛离开了。
Rossy said he had watched passenger ferries cutting a path between the Britain and France as he tore through the air.
罗斯说当他在上空飞翔的时候,他看到了乘客们坐着摆渡船在海峡上徐徐开出一条水道。
M. Gillenormand trembled as he took the letter, read it, tore it in four pieces, and threw it into the waste-basket.
吉诺曼先生接到那封信,双手发颤,念完以后,撕成四片,扔在字纸篓里。
He tore himself away from his mother's arms and ran to the hallway.
他挣脱他妈妈双手,朝着过道跑去。
The Peloponnesian War was the great conflict in which the Greek city state system tore itself apart two and a half millennia ago.
伯罗奔尼萨战争是希腊城邦体制的很大的冲突导致了两千伍佰年前希腊的分崩离析。
he and his wife waited anxiously look for everywhere, fangyuan kilometers have left their tore heart crack lung between the moan of.
他和他妻子焦急地四处寻找,方圆公里处都留下了他们撕心裂肺的呼叫声。
"Then, " said the tradesman, "I change MY debt into one of honour; " and he tore up the note.
商人说:“好吧,那我也靠信誉吧。”说完,他撕掉了期票。
NASA officials say as of now, the tore solar wing is stable and seems to be delivering all of its power.
美国宇航局官员表示到目前为止,破损的太阳能机翼工作稳定,似乎可以释放其全部的能量。
Jack tore down the road like the wind, with the ogre after him.
杰克像一阵风似的在大道上飞跑,妖魔在后边穷追不放。
I always carry matches with me at such times and I tore out the pages of the first chapter of the book I was reading to get the fire going.
在这样的时候我总是带着火柴的。我把我正在读的书中第一章的前几页撕下,使火烧旺起来。
going under the railway arch he took out the envelope , tore it swiftly in shreds and scattered them towards the road.
他在铁道的拱形陆桥底下走着,一路掏出信封,赶忙把它撕成碎片,朝马路丢去。
Whereupon the Crab fastened his pincer-like fore claws upon the Crane's throat and tore at it until the Crane perished.
想到此,蟹用他钳子般的前蟹扼紧鹤的喉咙,不停地撕咬,直到鹤咽气为止。
A year ago they tore up the rule book to bail out Greece and to ward off market attacks on other fiscal reprobates in the euro area.
一年前,他们违反了规则对希腊进行纾困,以避免其它有债务问题的欧盟国家也受到市场冲击。
The going wasn't easy , she slipped on a piece of ragged concrete and tore her dress on a rusty bit of steel rod .
走进去不是那么容易的,她踩了一块碎的水泥滑了一下,给一根锈钢条刮破了衣服。
The explosion ripped through the floor of the truck and destroyed Holtz's lower legs, broke her jaw and tore at the lower third of her face.
地雷炸开了卡车底盘,炸碎了霍尔茨的两条小腿,炸断了她的下巴,把她脸的下部三分之一全撕裂了。
His claws tore her pelt as he dragged her to the her to the ground.
他的利爪破了她的皮毛,然后将她拖倒在地。
Why did you feel it was necessary to have this particular doctor tore come to your home and what did he specifically do for you?
为什么你会认为有必要让他去家里为你治疗,他都为你做了什么?
Tore temperature: lift up the pressure on the press machine rod, pattern printed part of the burns you tear out of the backing sheet.
温撕:抬起烫画机的压力杆后,等图案印制部分不烫手了就可以撕下底纸。