turning

turning

美 [ˈtɜrnɪŋ]  英 [ˈtɜː(r)nɪŋ]

  • n.转弯处;拐弯处;岔路口
  • v.“turn”的现在分词
  • 网络车削;流转起舞;旋转

词形变化

复数:turnings  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
岔路口;拐弯处;转弯处a place where a road leads away from the one you are travelling on
Take the first turning on the right.
在第一个路口向右拐。
I think we must have taken a wrong turning somewhere.
我觉得我们一定是在什么地方拐错了路。

英汉解释

n.
1.
旋转,转动;转向;弯曲;转弯处;镟制[车削]工艺;镟坯;镟屑;制作
v.
1.
“turn”的现在分词

英英解释

n.
v.

例句

How much water can you save by turning the tap off when you brush your teeth?

刷牙时候如果关掉水龙头节省多少呢?

He added: 'It sickens the heart to see it shot down in mid-flight . . . it's a little like Frankenstein turning against his own inventor. '

补充说:“看到半途而废心里难过……有点儿弗兰肯斯坦Frankenstein对付自己创造者。”

'Well, well, ' said the Rat presently, 'I suppose we ought to be thinking about turning in. ' But he never offered to move.

得了得了,”,“咱们睡觉。”没有动弹

On this stroke you can see that he is turning his hands towards the front too soon.

蝶泳向前动作

Dr. Brambilla's team was able to stop dyskinesia in animal models by turning down the activity of two key parts of this overactive pathway.

动物模型Brambilla博士团队能够通过阻断过激通路两个关键部位活性停止运动障碍

It would be a tragedy if it were to turn its back on the world when the rest of humanity is at last turning towards it.

如果其他最终转向自己时候西方转身背对这个世界那么成为悲剧

This heat keeps the surface of the falling ice slightly warmer than its surroundings, turning it into a soft hail known as graupel.

这些热量使得这些降落冰雹表面稍微周围环境使得它们变成也就是

The image of the United States could scarcely be at a lower ebb. But in Asia, at least, anger at the U. S. may be turning to sorrow.

至少亚洲美国愤怒可能变成悲痛

No fear of him turning over in his grave. The doors are well bolted, the lid is on tight.

花岗岩熟睡不必担心坟墓翻身棺材

Now pull it out quickly, pressing against the top of the lock while gently turning your wrench.

接着快速抽出转动扳手时候上面部分

The turning point for her was the 2008 Sichuan earthquake, which led her to draw parallels with the lives of her new gay friends.

初始动力2008年四川地震地震那些同志朋友生活跟前等号

Six months after turning myself into the police, the court let me go free with no charges, no record or jail sentence.

自首6个法庭释放没有任何控告记录或是判决

Well, now we are finding these art works turning up in the most unusual places in London.

这些美术作品走出保护他们美术馆来到伦敦街头

His voice trailed away as he sank within his memories, to the turning point in his life more than two years before, in the Time of Troubles.

声音蔓延开来自己回忆回忆那个灾难时代那个生命转折点

He took the next turning to the left but found himself in a blind alley.

下一个拐弯向左发现走进一个死胡同

Rooney's threat came always from counter-attacks, getting the ball early around the halfway line, turning and attacking Chelsea's defence.

鲁尼威胁总是来自反击半场线附近转身向前攻击切尔西后防

" papa , we are late , " said princess ellen , turning her lovely head on her statuesque shoulders as she waited at the door.

爸爸我们迟到,”等候公爵小姐海伦扭转古典肩膀上俊美头部开口说道

Europe, in other words, is turning out to be structurally weak in a time of crisis.

换句话说欧洲危机来临时期显得尤其

The company is now turning over thousands of pounds each year - with orders flooding in from as far away as America.

这家公司每年年收入可以达到上千英镑订单来自世界各地美国订单

"And Turning Leaf has traditionally been a conservative brand, " he said.

特宁·里弗传统上一个保守品牌,”

He has stropped three turning tools as I went into the workshop.

走进车间已经

About three hundred yards farther on there is a turning to the left.

往前大约300一个向左拐角

While other people were turning over the matter, he leapt in with his proposal.

别人再三考虑件事迅速提出自己建议

"Perhaps you'd like a bit of cake, " said Dick, at last turning to the dwarf.

狄克最后过头矮子,“也许喜欢一块。”

The only way I can ever repay you is by turning out a very useful citizen.

只有成为一个有用公民才能报答

Louis Moore sat at his desk, turning the leaves of a book open before him, and marking passages with his pencil.

路易斯·穆尔书桌摊开面前铅笔记号

She was concerned that she might miss the turning and get lost.

担心自己错过转弯地方迷路

"Come in, " she invited, turning awkwardly on her side.

进来,”困苦招呼

German and Japanese cars were inherently better than anything Detroit was turning out.

德国日本制造汽车一定底特律制造出来汽车优异

She wet her lips, and without turning around spoke to her husband in a soft, coarse voice.

舌头嘴唇低地丈夫

And now they mean to kill him for turning on them.

如今他们因为他们对抗想要

The afternoon sky had been suddenly obliterated by enormous clouds of sand, instantly turning day into night.

下午天空突然浓密乌云遮蔽无影无踪白天顿时变成黑夜

Before turning the page let us recall the readers that the classical period contributed much.

之前我们提醒读者古典时期贡献甚大

The men worked quickly, turning the dirty old building into the most modern shop in the town.

这些工人干活迅速这个建筑物改造时髦商店

This little party was turning into a drag.

这个小小俱乐部已经令人感到讨厌

For better or for worse, there could be no turning back on the high road to international responsibility.

不管通向国际职责大道再也不会回头路

Fourteen huge printing presses, using secret black and green inks, run round the clock turning out about 22, 500, 000 bills a day.

14巨大印刷机使用秘密绿墨汁24小时运转一天大约2250万钞票

Everything was turning out most satisfactory.

一切非常称心如意

Imogen, turning her luscious glance from one to the other of the old dears', only smiled.

摩根明媚眼光两个宝贝这个看看那个看看只是微笑

April 22 brought the last turning point in Hitler's road to ruin.

4月22日希特勒走向毁灭途中最后转折点

The wheels of government never stop turning.

行政机关从不停止办公

You can earn not only their confidence, but their gratitude, by turning an attentive ear to their discourse.

只要他们闲谈洗耳恭听他们不但非常信任而且满怀感激

If you're looking for love, you might try turning on your computer. Who knows, the person of your dreams might be just a click away.

假如寻找爱情的话打开电脑说不准那个一头

The time-worn analogy of turning around a supertanker is often used to illustrate the government's policy task.

人们常常使用超级油轮转向陈旧比喻说明中国政府政策任务

Pretty soon the car came. I got on it, they turning to look at my eye, and found a seat on the left side.

车子很快人们过头来看眼睛车厢左边找到一个

The wall is covered with bamboo material which follows the original outline of the wall, turning it into a wavy surface.

竹子材料如下隔离原来大纲变成一个波浪形表面

In an interview with The Wall Street Journal in London, Mr. Belsky shared some of his tips for turning ideas into concrete outcomes.

贝尔斯基伦敦接受华尔街日报采访分享一些想法变成实际成果秘诀

They help catch turning points by showing when markets are overbought (too high and ready to fall) or oversold (too low and ready to rise).

市场超买它们帮助抓住反转

It's always been up to you, it's turning around, it's up to me, I'm gonna do what I have to do, just don't.

一直以来决定现在自己决定必须只是现在不能

Now is the time that such a healing can come forth , and for many it offers a turning point of direction within the current life dance.

现在时候这样一种继续向前很多而言当前生命舞蹈提供方向转折

Upon discovering books , the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father.

一经发现书籍儿童深入探讨文字每周报告父亲

Turning to Jether, his oldest son, he said, "Kill them! " But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid.

于是长子:“起来他们。”因为童子害怕不敢

It means getting through the day without a pink slip on the door, it means turning on the TV and seeing my client on the news.

意味每天工作忙碌不是解雇通知意味打开电视可以新闻看到客户

There's this sweet tension that develops throughout the film as he realises that she's turning out to be better at his game than he is.

贯穿整个电影意识到表现产生一种甜蜜紧张希望可以那样

However, it could not be helped, and turning, and bending himself to a rapid walk, he dismissed the subject from his mind.

但是现在已经于事无补弯腰快步向前心里不再

The next step was the lengthy process of turning parts of the system off and on to see what made a difference.

接下来一个漫长过程开始他们系统各个部分逐一打开关闭看看前后区别

The air is turning brisk, the leaves are changing colors and the sleeping bags are ready to be packed!

空气渐渐变得清爽叶子转变颜色时候准备露营睡袋

The moment I fell in love with a Chinese rock star. Fall of 1996. There was no turning back.

一个中国摇滚乐谈恋爱时间1996年秋天过去不会回来

This might mean turning down an invitation to a party if you know most people will be there with a spouse or date.

可能意味拒绝参加聚会如果知道那里大多数人已经对象约会

Just as a sunspot was turning away from Earth on Sept. 8, the active region erupted, producing a solar flare and a fantastic prominence.

9月8日正当太阳黑子开始远离地球时候活跃区域发生一次爆发同时出现一个明显突起

Luring the unwary from his path, turning the willful into a weapon, and leading the fool to embrace his own undoing.

引诱粗心人们偏离道路任性转化为一种武器导致愚人奔向自身毁灭

"His view was that the company could more effectively be the puppet-master than turning the deal over to the other banks. "

看法与其简单交易移交其它银行不如操纵各方这样有效。”