unquestionably

unquestionably

美 [ʌnˈkwɛstʃənəblɪ]  英 [ʌn'kwestʃənəblɪ]

  • adv.无疑;当然
  • 网络毫无疑问地;无疑地;无可非议地

反义词

同义词

英汉解释

adv.
1.
无疑,毫无疑问;肯定,当然

例句

But so long as struggle hard , one of today seems to be dream that can't be realized forever, can unquestionably turn into a fact tomorrow!

但是只要努力奋斗今天一个看似永远无法实现梦想明天一定变成事实

That unquestionably prompted some Japanese to wonder just how good the information was that they were getting.

毋庸置疑一些日本人产生这样疑问政府获得信息能力到底怎么样

The official also said the DNA evidence unquestionably shows that the person shot and killed in the Pakistan compound was bin Laden.

情报官员同时指出DNA证据毫无疑问显示巴基斯坦结合本·拉登。

My subjects come fresh to the experience, so it has been unexpected and unquestionably strange for each of them, at least initially.

摄影对象从未有过这种经历所以觉得意外奇怪起码开始这样

Weber's list unquestionably serves its purpose of opening our eyes to places which had previously escaped widespread recognition.

毫无疑问韦伯榜单拓展我们眼界我们了解那些之前没有获得广泛认可景区

Unquestionably the idea of a universal confederation and a perpetual peace is commended both by common sense and religion.

毫无疑问世界联盟持久和平观念受到常识宗教拥护

Unquestionably Alice Walker is one of the most remarkable and influential Afro-American writers in contemporary American literary canon.

美国当代黑人作家,艾丽丝·沃克毫无疑问影响人物之一

And here he was in this same hotel expecting to confer with him, unquestionably waiting to have a good time with him.

现在这个一家旅馆交谈毫无疑问一起好好一下

Unquestionably, a small number of fanatics carry British passports and seek to commit terrorist offences in the name of Islam.

毫无疑问一小撮持有英国护照狂热分子试图伊斯兰教名义恐怖主义罪行

Unquestionably, it was because at that time he had represented something which she did not have; but this she did not understand.

毫无疑问因为那个时候代表一些没有东西但是并不明白一点

Unquestionably, acidity is also modified by other Genes, regardless of any major Gene effects.

毫无疑问不管酸度任何基因影响酸度同样其它基因修饰

there would then unquestionably be an "intelligence explosion, " and the intelligence of man would be left far behind.

那么毫无疑问产生智慧爆炸”,人类智慧远远后头

This guidance has unquestionably increased operational efficiency and relieved the burden on countries where many of these diseases overlap.

方面指导毫无疑问提高业务效率减轻众多疾病出现重叠国家负担

And at the moment, the only politicians who are unquestionably thriving are those outside the mainstream already.

此刻唯一无可置疑兴起政治人物那些已经置身主流之外政客

If Dickens sometimes behaved badly, Naipaul is unquestionably a bad man, notorious for his floridly abusive relationships and bigoted ideas.

如果狄更斯有时表现比较毫无疑问奈保尔也是一个糟糕糜烂欺辱生活以及食古不化思想臭名昭著

To be always preaching, teaching, speaking, writing, and working public works is unquestionably a sign of zeal.

经常讲道教导言谈写作以及处理公共事务毫无疑问一个热心记号

Tony Blair has unquestionably been the most remarkable politician of his generation, in the UK and across Europe.

无论英国欧洲,托尼•布莱尔(TonyBlair无疑一代杰出政治家

Whenever the mother-in-law says, "Do not do that, " if what she says is right, unquestionably the daughter-in-law obeys.

婆婆不许这么时候如果毫无疑问媳妇服从

Unquestionably, grief over all of this trouble contributed to her death .

毫无疑问一切烦恼引起悲伤促成死亡

Speech as we said last time is unquestionably for that is to say we have made it for communication.

言说正如我们上次阐述那样无疑也就是发明目的为了交流

Such therapy has not cured ALL in man though it unquestionably cures certain mouse lymphomas.

这种治疗方法无疑治愈某些小鼠淋巴肉瘤但是不能治愈所有毛病

Baker was unquestionably one of the greatest Americans of the 20th century.

毫无疑问,约瑟芬·贝克20世纪伟大美国人之一

Their in-depth analysis had fully captured the identity of our brands, with some unquestionably interesting results.

他们深入分析充分俘虏身份品牌无疑一些有趣结果

Trio con Brio Copenhagen belongs unquestionably to the upper echelons of young chamber ensembles performing today.

无疑哥本哈根三重奏组合已经登上当代青年室内乐演奏团体顶峰

AlertThingy is unquestionably a strong player in the Twitter and social network client market.

AlertThingy无疑一个强大Twitter社交网站客户端

Unquestionably, a variety of thorny statistical issues are involved in the analysis of data obtained by the authors.

无可非议作者获得数据进行分析涉及各种棘手统计问题

Unquestionably, some inventor-entrepreneurs are treated as mad because their schemes are too radical for the mainstream.

毫无疑问一些发明家企业家视为疯子因为他们计划对于主流而言过于激进

It seemed to him that unquestionably there must be mercy for someone so unformed .

觉得这样一个还没有成形孩子肯定得到慈悲

They have unquestionably streamlined operations, saved money, and led to great efficiency gains.

它们无疑简化业务活动节约资金取得效益

undoubtedly certainly unquestionably obviously plainly clearly a.

无疑显而易见

Although a deeply flawed and unquestionably hypocritical organization, the AU easily beats its sorry predecessor.

尽管有着严重缺陷并且毫无疑问表里不一组织是非轻松击败糟糕前任非统组织

With Mercury retrograde, information that you need to shape your plan will be missing, but unquestionably, delays will benefit you.

水星逆行期间那些可以帮助找到答案消息可能那么及时当然推迟对于大有好处

My lip gloss has the essential oil orange in it which unquestionably lifts my spirits in an instant.

内含橘子可以瞬间神采焕发

This is the reality, and this form of care unquestionably soothes, treats many ailments, reduces suffering, and relieves pain.

现状卫生保健方式无疑能够缓解治疗许多疾患减轻痛苦减少磨难

He has unquestionably perfect knowledge, manners and martial arts as well as talents in every other area imaginable.

无疑全面知识完美态度并且武术各个领域天才

Such therapy has not cured ALL in man though it unquestionably cures certain mouse lymphomas.

这种治疗方法无疑治愈某些小鼠淋巴肉瘤但是不能治愈所有毛病

Unquestionably, we have witnessed a massive rise in the significance of the financial sector.

毫无疑问我们已经目睹金融部门飞速增长重要意义

A common area where almost all the doctrines of the three traditions are overlapping is unquestionably "morals. "

三个宗教传统几乎所有教义之间重叠一个公共区域无疑就是道德”。

"It is unquestionably the safest, among the most reliable and lowest cost Li-ion battery on the market for HEVs, " Amine said.

无疑安全可靠成本最低离子电池混合电动汽车电池市场,”阿明

But the Japanese disaster unquestionably increases the risk of new financial tremors.

然而日本地震无疑加大爆发金融地震风险

The Millennium Development Goals are results-oriented and time-limited, and have unquestionably spearheaded much progress.

千年发展目标注重成果时限毫无疑问促成进展