banks
美
英 [bæŋks] 
- n.班克斯;“bank”的复数
- v.“bank”的第三人称单数
- 网络银行;银行及金融业;银行业
英汉解释
英英解释
例句
Slower growth is, in part, a welcome sign that their central banks have taken action, and that those measures are beginning to work.
鉴于这些国家的央行已经采取措施,并且这些措施的效果正在开始显现,经济增长放缓不失为一个好的兆头。
But the fear of eroding banks' margins seems to stand in the way of what would be a potent inflation-fighting tool.
这将是一个抑制通胀的有效工具,但对银行利润会因此而被削弱的担忧看来是利率市场化进程上的一道障碍。
"There is a bit of a food-fight among investors to get hold of paper from US banks, " an executive at a big bank said.
“投资者有点抢购美国各银行发行的债券,”某大型银行的一名高管表示。
On top of this, she said the data from the freely available solar maps can be used to persuade banks to grant financing.
她声称从免费的太阳能地图获得的信息可以用来说服银行提供资金。
There is no doubt that other banks will sit up and take notice, as will multinational corporations that are targeting China for expansion.
毫无疑问其他银行和将中国作为发展目标的跨国集团都将对此关注。
However, there might be a problem if inflation is high or if deposits continue to leave the banks' balance sheets.
不过,如果通货膨胀居高不下,或者存款继续离开银行的资金平衡表,就会出现问题。
CCTV is often used for surveillance in areas which need security, such as banks, casinos, and airports or military installations.
闭路电视监控系统常常被用于有安防需求的特定场所,比如银行、娱乐场所、机场或者军事设施。
Banks do not mind all that much since it allows them to put off recognising losses.
银行并不介意,因为这样它们就能推迟承认其损失。
Now, like clockwork, the banks and politicians who curry their favor are already trying to stop this fee from going into effect.
现在,象时钟机构一样,银行家和政治家极尽所能地企图阻止这项收费生效。
And Wall Street banks are gearing up for a furious lobbying campaign, in an effort to water down some of the reform proposals.
华尔街银行正准备大举游说,以期减轻某些改革提议的推行力度。
And with banks still able to toy with the value of their assets, they may not be able to cover the risk of loans, just as in 2007.
银行仍旧可以玩弄他们的资产价值,他们可能依然无法弥补贷款的风险,就像2007年一样。
The last thing any American politician wants to do right now is to help non-US banks; at least not in the current populist climate.
美国政客目前最不愿做的事情就是帮助非美国银行——至少在目前的民粹主义环境下不愿帮助。
The year-end period is often a tense time for banks as they seek to secure strong financial positions for their accounts.
年底往往是银行感到紧张的时期,他们需要让自己的账目展现出尽可能强劲的财务状况。
Furthermore, these traders continued to make money in 2008, a year when many banks and hedge funds gave back five years of returns.
另外,这些交易员在2008年仍旧盈利,而这一年里,许多银行和对冲基金把5年来的收益都赔得干干净净。
Worst of all, perhaps, is the perception that central banks have acted out of a desire to rescue their "friends" in the financial sector.
最糟糕的也许是金融领域内对中央银行的观念,人们认为其行为体现不出挽救朋友的意愿。
The rate of loan growth should start to ebb in the second half; if not, the Bank may increase banks' reserve requirements.
下半年贷款增长应会开始减速,否则央行可能会提高银行存款准备金率。
I've been getting a few e-mails and tweets recently asking how much of the deficit is the result of bailing out the banks.
最近,我收到了一些电子邮件和Twitter留言,问我财政赤字中有多大部分是由于救助银行的行动造成的。
To fill the gap, he said, U. K. banks will have to raise more capital than they already raised, though how much will be enough isn't clear.
他说,为了弥补这个缺口,英国银行业必须筹集到比当前水平更多的资金,但到什么程度才够还不得而知。
But other banks have been persistent in trying to understand the Internet in terms of its role in the future of banking.
但其他银行一直试图了解互联网对银行业未来所起的作用。
We see threats of future actions, particularly in lending mandates. So the understanding among banks now is, get out as fast as you can.
银行业顾问BertEly称,“未来可能被迫做一些事,尤其在贷款方面,因此,银行业现在的想法就是:尽早脱身。”
The soil was deposited on the banks.
土被堆放在河堤上。
Until then, the hate just banks in them.
不到这种时候,他们的愤恨只会积压在心里。
The American banks had pulled out, leaving the German banks holding the bag.
美国银行拆台,让德国银行承担全部责任。
The recourse taken is to be first to fasten on to a claim that other banks could also well advance.
可以采取的补救办法是首先紧扣其它银行所能做出的宣传。
It was reported that the banks had decided to drop the POST scheme.
据报道,银行决定放弃销货点终端机方案。
Whatever we do, and legal or not, there's no way, but no way, we can squeeze that money out of those banks.
不管我们采取什么行动,合法也罢,不合法也罢,都无济于事。我们都没法逼着银行把那笔钱掏出来。
Every business deals with banks, leasing companies, insurance companies, and similar financial institutions on matters of finance.
每家公司都要与银行,租赁公司,保险公司和类似的财政机构有财政上的往来。
The gangsters looted 3 banks in a week.
歹徒们在一周之内抢劫了三家银行。
The story of the fortunes of banks and bankers during the following decade is an altogether different one.
下一年代银行和银行家的境遇与以前迥然不同。
To ensure punctual payments, great care must be taken in checking the credits opened by banks abroad.
为了保证及时付款,必须仔细审核外国银行的来证。
Other financial institutions were seen to be making preparations to enter a market that banks had always regarded as their reserve.
其它金融机构正在积极准备进入那些一直被认为是属于银行专有领域的市场。
The attitude among banks' management has changed, strongly emphasizing the need of profits.
银行管理部门的认识已有所改变,他们迫切强调对利润的要求。
By this time more than 90 percent of the banks had agreed to go along with our plan.
到这个时候,已有百分之九十以上的银行同意按我们的计划办事。
A group of leading banks constituted a milliard-dollar pool to maintain and stabilize the market.
一些重要的银行筹出了十亿美元的资金,以求维持和稳定市场。
Laws should stop protecting banks and protect people instead.
法律应该从保护银行转而去保护一般人。
The sheer number of banks was overwhelming.
银行的数量也太多了。
The pension funds are administered by commercial banks.
养老基金由商业银行经管。
He banks$15 a week.
他每周存入银行15美元。
Mexico needed $1 billion to avoid defaulting on loans to New York banks.
墨西哥需要十亿美元以免拖欠一些纽约银行的贷款。
Some of the banks wanted us to go that route.
有些银行要我们走那条路。
Banks are the nerves of commerce.
银行是商业的中枢。
Are they going to peg all the banks?
难道他们能把所有的河岸都打下桩子吗?
I was disappointed by the attitude of the banks.
我对银行的态度感到失望。
Once again this was the cue for a campaign of negative briefings against the transaction by at least two of the losing banks.
这再一次导致至少两家出局的银行开始诋毁此笔交易。
In addition, she said, banks could divest in an orderly way any investments they would no longer be able to hold.
除此之外,Edwards称银行业者可以循序解除任何他们无法继续持有的投资部位。
Foreign banks, began to locate major branches in London to the detriment of the clearing banks.
外国银行为了与英国清算银行竞争,开始在伦敦设置主要分行。
Although banks are usually happy to join in, they do not have to be involved, at least for a while.
尽管银行往往乐意加入其中,但至少一段时期内,他们不一定非要跻身其中。
Banks let her hair down in a recent Wall Street Journal interview, confessing, "I got a little alopecia from the stress. "
在近期一次华尔街杂志采访时,班克斯将秀发放了下来,她承认“由于压力太大,我有点脱发”。
That alleviates pressure on banks, which had feared they would have to put capital aside to help big companies.
这减轻了银行的压力。银行原本担心自己将不得不拨出资金援助大公司。
Respect for banks has reached a new low in the U. S. and United Kingdom, according to a survey released in London on Friday by GlobeScan.
根据《环球扫描》周五在伦敦发布的一项调查结果显示,美国和英国银行信用跌入历史新低。
Jiabyu used to take tourists on a rowboat to see the banks of the Mae Klong River aglow with thousands of fireflies.
PreechaJiabyu,过去常常一个人坐着皮划艇到马格朗河岸,就为去看那里好几千只萤火虫聚在一起,发出的淡淡红晕。
It was Tiner who agreed that banks could make up their own minds about how much capital they needed to hoard to cover their risks.
TIner同意由银行们自己决定他们需要囤积多大的资本来应对风险。
The income number might have been skewed as government statisticians try to make sense of the massive write-offs being recorded by banks.
由于政府统计人员试图反映出银行大量冲销资产对经济的影响,因此国民收入总值可能被低估。
However, Mr Sato said he did not think it was necessary to further regulate banks' shareholdings.
但佐藤隆文表示,他认为没有必要对银行的股权施行进一步监管。
The SNB implicitly referred to the possibility of a collapse of one of the large banks in its analysis of the "too big to fail" problem.
瑞士国家银行在其对规模太大而会倒闭这个问题使,内部参考了其中一家大规模银行的倒闭的可能性。
In the U. S. , banks are unsure how much extra capital regulators will require them to set aside.
在美国,银行家们对资产监管人员还将要求他们而外拨出多少钱。
The bank credit conduction is blocked due to the low capital adequacy ratio of state-owned commercial banks account for a dominant position.
由于资本充足率低的国有商业银行占主导地位,致使银行信贷传导出现阻塞。
At the moment, Chinese banks are busy raising funds to shore up their capital base after a year of massive lending.
中资银行在经过一年的大规模放贷后,目前正忙着融资,以充实资本金基础。
Germany's OK and so is Switzerland. But how much of Europe's bad debts are their banks holding?
虽然德国和瑞士国债是安全的,但你知道德国和瑞士银行手中持有的欧洲不良债务有多少吗?
Imagine the difference it might have made to Ireland and Iceland, say, if supervisors there had resisted banks' eye-watering credit growth.
试想,如果监管者抵制银行刺眼的信贷增长的话,今天的爱尔兰和冰岛将有多么不同。
Standard Chartered is one of the very few foreign banks to be allowed to provide Renminbi services in both Shanghai and Shenzhen.
渣打银行是少数获准在上海和深圳同时提供人民币服务的外资银行之一。
It ordered banks to set aside provisions equivalent to at least 130% of loans that are likely to turn sour.
该机构命令各家银行拨出至少相当于潜在问题贷款规模130%的准备金。
It's been a mad year for investment banks trying to recruit in Asia.
年可谓是投行在亚洲疯狂招兵买马的一年。