befitting

befitting

美 [bɪ'fɪtɪŋ]  英 [bɪ'fɪtɪŋ]

  • adj.相宜的
  • v.“befit”的现在分词
  • 网络适当的;适合的;合适的

反义词

英汉解释

adj.
1.
相宜的,适当的,合适的
v.
1.
“befit”的现在分词

英英解释

v.

例句

Yet this seems to have sparked little or no self-reflection on their part, as befitting the committed ideologue.

目前为止顽固空想家身份相符他们好像没有为此多少有些自我反思

Mr Knight said he's considering getting the mascot-turned-guard dog a superhero's cape befitting the canine crime fighter.

奈特先生正在考虑吉祥物护卫狗狗一件合身超级英雄斗篷

A humid regimen is befitting in all febrile diseases, and particularly in children, and others accustomed to live on such a diet.

所有热病患者为宜尤其是孩子习惯饮食

needless to say , it was a grand opening befitting an equally grand occasion.

不用说一次盛大开幕式适宜同样盛大场合

Fairway width needs to be recaptured, befitting the grandeur of such holes as the seventh and twelfth.

航道宽度必须收复使适合作为宏伟第七第十二

Yet it is still hard to imagine so many hundreds of millions of Indians being educated to a standard befitting middle-income status.

难以想象亿印度人适合收入水平标准教育什么样子

At 30 she decides that being unemployed and living at home with mom and dad just isn't befitting of a real princess.

30决定仅仅妈妈爸爸失业一位真正公主不是适合

befitting a man of good breeding.

适于良好教养男士

The gently rounded edges are a nice touch and befitting with the "organic" feel of the device and its UI.

柔和起来感觉有着用户界面相同生物

Not only would he looked different but he would move and walk in a manner befitting the character.

看上去不仅判若两人而且行为举止符合扮演角色

I hold the image in my hands, and give it the attention befitting a new work by an artist of Hamilton's reputation.

照片手中足够专注以便具备汉密尔顿这种声望艺术家新作相称

and suddenly transforms her behaviour from a miscreant to that befitting a little lady!

贝贝举止忽然瞬间皮蛋转变气质美女

"It is refreshing both to the spirits and to the body to indulge in psalmody, in befitting seasons, " returned the master of song.

是的适宜时候纵情唱唱身心大有好处。”歌唱大师

Perhaps we can find something more befitting a man of your education.

由于知识背景也许我们找到适合工作

Students complained that his casual manner was not befitting of a haiku master.

学生抱怨闲散方式俳谐身份相称

When he died Lucy thought it befitting to spread his ashes in the back yard, the place where he had spent countless hours.

去世以后露西决定骨灰这个占据生命无数时间院子

The high school was four stories high, with a great old auditorium and classic lines befitting its 1917 vintage.

高中建筑层楼非常老式礼堂古典轮廓与其建设1917十分相符

Glamour rating? She had the scruffiness befitting the circumstances. She's not all plummy tones, y'know.

魅力指数邋遢正好适合当时情景没有那种忽悠上等口音知道

Bureaucrats are advised to 'print and file' important documents, a cumbersome and wasteful solution ill-befitting an aspiring high-tech hub.

政府工作人员建议重要文件进行打印存档”,繁琐浪费解决办法并不适合香港这样胸怀大志高科技城市

Not only would he look different but he would move and walk in a manner befitting the character.

不但外表而且行动走路姿态符合人物身份

"It is refreshing both to the spirits and to the body to indulge in psalmody, in befitting seasons, " returned the master of song.

是的适宜时候纵情唱唱身心大有好处。”歌唱大师

He subdued his face to the proper expression of sympathy, befitting a doctor listening to a patient, or a patient's friend.

竭力装出一种同情表情适合一个医生患者患者朋友诉说病情应有态度

He lived in the style befitting a gentleman.

一种绅士相称生活

He argues that melding the two at Eni has saddled the oil division with heavy debts more befitting a utility and befuddled investors.

认为埃尼内部合并两个部门石油部门带来更多债务非常使用以及迷惑投资者

So, it is befitting for you to show that love in return.

所以展示底特律回报使受益

Over the past few years especially, many artists have attempted to mold the nation's past shame into something befitting a superpower.

尤其是最近几年很多艺术家尝试民族过去耻辱塑造超级大国匹配形象

He subdued his face to the proper expression of sympathy, befitting a doctor listening to a patient, or a patient's friend.

竭力装出一种同情表情适合一个医生患者患者朋友诉说病情应有态度

In such case, although these people have to pay zakah, it is not befitting for people of sound and noble character to accept it.

这种情况尽管部分需要交纳这种不适合用健全高尚人们接受

She had the scruffiness befitting the circumstances.

邋遢正好适合当时情景

In short, the best thing to do is behave in a manner befitting one's age.

总而言之最好便是举止符合一个年龄

characteristic of or befitting a seaman; indicating competent seamanship .

具有海员特征适合海员暗示令人满意航海

This Fourth of July, all Americans, if possible, should celebrate the holiday in ways befitting Independence Day.

七月四日所有美国人如果可能的话适当方式庆祝独立

Soft tire body and lenient section ensure placidity and comfort when driving and riding, befitting using on floppy lawn.

柔软宽大断面确保乘平稳舒适适用松软草地行驶

befitting or characteristic of a young girl.

具有少女少女时期

The buildings are rarely more than five storeys high and are tightly packed, befitting an industry that was once close-knit and small-scale.

这些建筑排列紧密很少超过适于过去那种彼此联系紧密规模产业

As their name implies these nobles are trained since childhood in the art of war and all things chivalrous as befitting a knight.

他们名字暗示那样这些贵族自小便接受军事训练所有事情表现骑士风度

conduct ourselves in a manner befitting a Christian church leader.

比如一方面表现教会领袖一种模范

A memorial service befitting a national leader should be held.

应该举行一个国家领导人身份相符纪念仪式

extremely evil or cruel; expressive of cruelty or befitting hell.

极度邪恶或者残酷用以表达残忍或者适合地狱特点

refined or imposing in manner or appearance; befitting a royal court.

举止或者外貌优雅或者庄重适合高贵朝臣

But bad behavior such as a daughter or son hurting themselves, others or property require a firm, quick and befitting retort from you.

但是那些不好作为比如儿女伤害自己他人或者财产就要坚决快速恰当制止他们

like or befitting a father or fatherhood; kind and protective.

适合父亲父亲身份慈爱给予保护

Churlish: like, or befitting a churl; boorish or vulgar.

适合粗鲁粗鲁庸俗