channelled

channelled

美 ['tʃænld]  英 ['tʃænld]

  • adj.有沟(凹缝)的
  • v.“channel”的过去式和过去分词
  • 网络有沟的;有凹槽的;切槽式皮

英汉解释

adj.
1.
有沟(凹缝)的
v.
1.
“channel”的过去式和过去分词

英英解释

v.

例句

Analysts say the steep drop shows how much of this year's rise has been fuelled by bank loans channelled into speculative activity.

分析师表示股市大幅下跌表明今年股市上涨程度流入投机活动银行贷款拉动

Mr MacAskill's mercy might have been commended without reservation if it were channelled into wider reforms.

麦克艾斯吉仁慈推广更为宽泛改革或许会赢得毫无保留赞扬

The ebb and flow of the economy has always been channelled by a combination of inescapable accounting truths and whimsical animal spirits.

经济起伏伏总是受制不可避免会计真相反复无常动物精神

No definite conclusion is possible because it is unclear how much of Iran's trade with Europe is channelled via the UAE.

由于清楚伊朗欧洲贸易多少经过阿联酋因此不能作出定论

Decks Turntables. Typical set-up would involve two turntables and a mixer which would be channelled through a PA system.

唱盘典型设备通过扩音系统连通唱盘一个

In an ideal world, these capital inflows would be channelled into financing the infrastructure and productive resources in emerging states.

理想情况新兴国家这些资金加以引导基础设施生产性资源提供融资

That money was channelled through government ministries, controlled by political parties that used European funds as a form of patronage.

这些资金政府部门安排去向欧盟资金赞助政党控制

As part of a credible adjustment, Europe needs an infusion of financial support from beyond the eurozone, channelled through the IMF.

为了使相关调整措施可信欧洲需要来自欧元区外部经由IMF提供财政支持

As the stream through which government funds are channelled, the Ministry of Finance and its employees must be above reproach.

作为政府资金流通渠道财政部及其员工必须受到监控

Mr Miliband dreams that globalisation can at least be channelled for the best.

米利班德先生梦想全球化至少可以优化开辟道路

But this number disguises the fact that much of Iran's trade with the United Arab Emirates consists of goods channelled to or from China.

数据掩盖以下事实伊朗阿联酋贸易往来许多商品运往来自中国

The intelligence and information is now channelled through the Division Major Crime Officer to the Anti-Corruption Unit for follow up.

现在这些情报资料区域主任跟进

He balanced the budget and channelled oil windfalls into a rainy-day fund, which helped Russia get through the 2008 financial crisis.

平衡财政预算使石油大量增产转变为风险基金帮助俄罗斯度过2008财政危机

And these investments have to be channelled in a smart way, as they are through this fund.

这些投资必须通过基金会明智方法注入

AFP mobilised the anger of people who found their conditions of life declining, and channelled it into a campaign to make them worse.

AFP煽动由于发现自己生活水平正在下降产生愤怒引导这种愤怒形成一种使人们生活状况更加糟糕运动

Could business pressure be channelled and used to shape software architecture, rather than working against it?

商业压力可不可以导向塑造软件架构不是摧毁呢?

Savings would be channelled to the most promising investment projects, thereby boosting economic growth and welfare.

储蓄输送有前途投资项目从而促进经济增长提高社会福利

Assistance must be channelled in ways that support national health plans and strategies, and match national priorities.

援助提供方式应当支持各国卫生规划战略并且各国优先目标相一致

This distortion of the tax system has greatly fuelled the excess of liquidity channelled into largely speculative financial transactions .

税收体制这种扭曲极大地助长引导过剩流动性进入投机性金融交易

Something made it worth living. It gave her courage, afforded her resilience, channelled her rage and helped her more than "survive" .

有些什么值得生存无限勇气挑战愤怒不仅仅生存”。

In October police seized $161m in cash that prosecutors say was destined to be channelled through the club's coffers.

十月警方截获1.61亿美元现金检察官现金必将俱乐部金库渠道进行漂白

The second thought was fear, channelled into self-preservation: I jumped out of bed and grabbed my clothes from the floor.

第二念头就是恐惧继而变成自我保护床上地上衣服

Individuals, families, and communities have strengths that, if harnessed and channelled, can transform societies.

个人家庭社区力量如果能够利用引导改变社会

Portugal in particular has huge foreign debt, much of it channelled through its banks: some think this is the country's main frailty.

特别是葡萄牙持有巨额国外债务其中大部分通过银行渠道筹集一些认为国家致命软肋

If they are smart, they should create schemes to pay taxes and ensure that most of it gets channelled to those in need.

如果聪明的话他们应该想出纳税办法确保大部分税款流向那些需要

Only where individual rights are respected can differences be channelled politically and resolved peacefully.

只有尊重个人权利才能通过政治渠道处理分歧和平手段加以化解

To examine how health aid is spent and channelled, including the distribution of resources across countries and between subsectors.

调查医疗援助使用流向其中包括资源各个国家行业分配

With a high savings rate, the Mainland has a huge amount of funds that can be channelled into investment.

内地储蓄相当资金投资用途

Such imports are channelled through state-run distributors, which China argues is necessary to protect public decency and culture.

这些进口只能通过中国国有经销商渠道进入中国中国政府称为保护公共道德文化此举必不可少

However, the colonial British government channelled them into the trade of sweepers .

但是英国殖民政府他们安排工作

The Han flows into the Danjiangkou reservoir inHubeiprovince from which water is due to be channelled to the arid capital by 2014.

汉江流向湖北丹江口水库2014年,源源不断淡水资源这里通过水渠干旱首都地区

Portfolio investors have now channelled some $600m into Indian equities this year, stretching valuations even further.

资产组合投资者今年印度股市输入6亿美元进一步拉升股价

Surplus cash has been channelled into the country's real estate and stock markets, raising concerns about speculation.

过剩资金流入中国房地产股市引发人们对于投机担忧

The available money is now being channelled to films with well-known actors or a high-profile director.

手头资金投向知名演员出演导演执导影片

Batasuna probably channelled the public funds it received into ETA's pockets.

巴塔苏纳可能公众基金流入埃塔腰包

The rest of the purchase price will be channelled to Opti's creditors.

收购剩余部分流向Opti债权人

Payments will be channelled through general practitioners (GPs).

医疗费用通过医生支付

Some imports are channelled through Asia, where quota enforcement is lax, says WWF.

自然基金会指出有一些金枪鱼通过亚洲渠道进口亚洲配额执法严格

With pleasing symmetry the water is then channelled back to mix with the incoming methanol.

由于令人愉悦对称性这些随后回去进来甲醇混合

To make up the shortfall, Hebei has had to buy emergency supplies, channelled in from the Yellow River 400km away.

为了弥补差额河北不得不购买紧急供应400公里黄河引水