contractual
美 [kənˈtræktʃuəl]
英 [kənˈtræktʃʊəl] 
- adj.合同的;契约的;按合同(或契约)规定的
- 网络契约上的;契约性的;契约式
同义词
英汉双解
1. | 合同的;契约的;按合同(或契约)规定的connected with the conditions of a legal written agreement; agreed in a contract |
英汉解释
英英解释
例句
I have been led by my efforts to understand China to see social interaction in terms of contractual relationships.
为了理解中国,我以合约的关系来看社会里的人际互动。
Even though the notice was expressed to be "without guarantee" this should not be allowed to deny the notice of any contractual force.
尽管该通知有“不做任何保障”的描述,但是我们不能否认该通知的合同效力。
He is seeking reassurances over his future, with a loan move away from the club is being held up by his contractual issue.
他在为自己的将来寻找新的东家,从阿森纳俱乐部租借出去被认为是一个有实质性的建议。
The Club has complied at all times with the Law and with all the contractual obligations it has with the player.
俱乐部时刻遵守法律,当然包括我们和球员签订的所有合同义务。
The Carrier may exercise his lien at any time and any place in his sole discretion, whether the contractual Carriage is completed or not.
不管契约性运输是否已完成,承运人可自行决定随时随地行使其留置权。
'It would be a different scenario if Cosco could not honor contractual obligations for financial reasons, ' he said.
他说,假若中国远洋因经济原因无法履行合同义务,会是另外一番情景。
are reasonably necessary to enable the Company to meet all of its existing contractual commitments and continue to operate the Business.
使公司能够履行其在现有的合同项下义务及继续经营合营业务的合理必要的支出;
SAP supplied ERP software through a third-party reseller, but did not perform any contractual services directly to GSIS.
SAP透过第三方经销商提供ERP软件,但并未直接为GSIS执行任何合同服务。
Formerly it was the standard contractual arrangement to supply a plane ticket from our home country and back once a year.
以前,每年一次的回国往返机票是工作合同条款里的一项。
Marriage of any kind is a private, contractual matter between free, private individuals that should not be regulated.
任何形式的婚姻是私人的,是自由个体之间的契约,不应该受到政府管制。
Signing and execution of this agreement do not constitute a right for the supplier to obtain purchase orders for contractual services.
签署并执行本协议并不构成供应商获得合同中明示或暗示产品的采购订单的权力
The date of issuance of the business license of a contractual joint venture shall BE the date of its establishment.
合作企业的营业执照签发日期,为该企业的成立日期。
The bank debit form you will find in the Users zone, section "Other contractual documents" , duly filled in and signed.
两份《内部(国内)程序规定》的副本,你可以在用户区里的“其他合同文件”中找到,准确填写所有页的内容并签字。
a party when the non-performance of contractual obligations, it has no authority to request the return of deposits.
有当给付定金的一方不履行约定的债务时,才无权要求返还定金。
The contractual price will be greatly affected by the cost of materials used for the products.
生产资料的成本会对协议价影响很大。
"The story's about how they're managing this differential between the contractual price of iron ore and the steel price, " she said.
“问题的关键在于,它们如何掌控铁矿石合同价格与钢铁价格之间的这一价差,”她表示。
Manage quality, schedule, and financial requirements of the organization to ensure contractual commitments of the company are met.
根据公司的质量体系,生产进度和财务的要求对所属职能部门进行管理,以确保公司合同的顺利完成;
As for the movement of wages, contractual cash earnings have been moving horizontally. The total amount of cash earnings has been weakening.
在薪资方面,现金收入水平维持不变。现金收入总额呈下降趋势。
Article 106 A citizen of a legal person shall bear civil liabilities for his failure to discharge his contractual or other obligations.
第一百零六条公民、法人违反合同或者不履行其他义务的,应当承担民事责任。
For contractual relationships with users, it may be necessary to institute strict change control procedures early in Construction.
对于同用户的契约关系来说,在构建中较早地制定严格的变更控制程序也许是必须的。
Laws of the PRC shall be applied to contractual JV contract on its draft, powers, explanation, implementation and settlement of disputes.
第五十五条合作企业合同的订立、效力、解释、履行及其争议的解决,适用中国法律。
No entity or individual may infringe upon the land contractual management rights of farmers by the excuse of regional and standard planting.
任何单位和个人不得以区域化、标准化种植为借口,侵犯农民的土地承包经营权。
The seventh house, which is so lit up for you now, rules all serious, contractual relationships, including marriage.
第七宫统管着一切重大的、契约的关系,包括婚姻,现在它正为你而光芒四射。
The principle of the contractual nature of the relations between ruler and ruled.
统治者与被统治者之间关系的契约性质的原则。
If so, are there contractual provisions within those contracts, which would allow me to pass on the impact of a new tax?
如果存在这样的情况,合同中是否有相关条款能够将新税收政策的影响转嫁?
However, the FDH has no contractual obligation to take care of the sick at a hospital on a long-term basis.
然而,外佣并无合约责任长期照顾在医院的病人。
As levy must be paid before the commencement of a contract, no levy is payable for the period beyond the contractual period.
征款须于合约生效前缴付,而合约期过后则毋须缴付。
You might not like the contractual obligations being requested of you.
你可能不喜欢要求你做什么这种像合同似的带有强迫性的方式。
Resolving contractual and legal matters arising during the execution of the Projects to the best advantage of SNCG.
在最大程度保障SNCG利益的情况下,解决在项目执行过程中出现的合同和法律问题。
I don't believe that his performances are due to his contractual problems. Myself, Di Canio and Dabo are also in a our final months.
我不认为他的表现跟合同有关系,我个人、迪卡尼奥还有达博同样只剩下几个月的合同了。
Measurement contractual arrangement can be procured on an approximate bill of quantities or schedules of rates.
计量合同协定可以通过近似工程量清单或单价单价表获得。
Once was appointed as the arbitrator for a constructional engineering corporate in handling the sub-contractual dispute case, Ms.
为申请人江苏某建筑工程公司就建筑工程施工分包合同争议,代理申请仲裁。
The application of registration antagonism in the transfer of the right to land contractual management is disadvantageous.
现行家庭承包的土地承包经营权转让采用登记对抗主义制度,其弊大于利。
She told me that on becoming a Castaway we'd agreed that everything could be filmed: "It's contractual, " I was informed.
她告诉我,在成为一名漂流者时,我们已经同意任何事都可以拍摄。“这是合同上定好的。”
You may be working on a contractual arrangement with a business partner, or you may be getting engaged or married soon.
也许你会在合约安排与业务伙伴,或者您可能会订婚或结婚不久。
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
关键的是,社会的约束创造了比合同条款更广泛的一种文化。
Industrial or B2B marketing must account for the long term contractual agreements that are typical in supply chain transactions.
工业营销或者叫B2B营销必须考虑供应链交易中一般存在的长期合同问题。
Product sales of a contractual JV shall abide by the stipulations of the approved contractual JV contract.
第四十一条合作企业销售产品,应当按照经批准的合作企业合同的约定销售。
"Property" means anything that can be the subject of a right of ownership, including contractual rights.
“财产”系指带有所有权的包括契约权在内的任何物品。
To ensure the Customer projects to meet the contractual schedule and to meet the Company target profit margin.
保证客户项目满足合同时间计划及公司的利润留成。