deuteronomy
美 [djuːtəˈrɒnəmi]
英 [ˌdju:təˈrɔnəmi] 
- n.《申命记》;【圣】《申命记》
- 网络第二法典之书;申命纪;申命记笺记
英汉解释
n. | 2. 【圣】《申命记》,《第二法典之书》,圣经旧约中的一卷 |
英英解释
例句
Deuteronomy 6 : 23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
申6:23将我们从那里领出来,要领我们进入他向我们列祖起誓应许之地,把这地赐给我们。
Deuteronomy 1 : 23 and the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe.
申1:23这话我以为美,就从你们中间选了十二个人,每支派一人。
There were three temptations and each time Christ used a part of a verse from the book of Deuteronomy.
耶稣面对三个试探,每次祂都引用申命记的一节经文来胜过它。
However, in Deuteronomy , there were exceptions to this prohibition of intermarriage.
但是,在《申命记》里,也有关于允许通婚的特例。
The book of Deuteronomy suggested a debt amnesty every seven years, which survived into later Jewish custom.
圣经-申命记建议每7年进行一次债务赦免,这一做法在之后犹太人的习俗中保留了下来。
Deuteronomy 2 : 35 Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
申2:35惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
Deuteronomy 32: 4 says His work is perfect, and you and I are some of His greatest works.
申命记第32章第4节上说他的工作是完美的,你和我是他最伟大的一些作品。
Deuteronomy calls this combination of history and instruction "this law. "
申命记把这段历史和神的命令,统称为「律法」。
Enough mourning ( Deuteronomy 34: 8), it was now time for Israel to move on in obedience to God.
以色列人哀悼够了(申34:8),现在是他们顺服上帝,往前行的时候。
Deuteronomy 3 : 7 But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
申3:7惟有一切牲畜和城中的财物,都取为自己的掠物。
Deuteronomy De. 3: 25 Let me go over and see the good land beyond the Jordan -that fine hill country and Lebanon.
申命记3:25求你容我过去、看约但河那边的美地、就是那佳美的山地、和利巴嫩。
Moses speaks encouraging words in Deuteronomy 32: God is faithful and will not reject his people.
摩西在申命记第32章有一番鼓励的话语:神是信实的,祂不会丢弃祂的子民。
Deuteronomy 7 : 14 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
申7:14你必蒙福胜过万民,你们的男女没有不能生养的,牲畜也没有不能生育的。
Deuteronomy 7 : 21 Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
申7:21你不要因他们惊恐,因为耶和华你神在你们中间是大而可畏的神。
Deuteronomy 3 : 22 Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
申3:22你不要怕他们,因那为你争战的是耶和华你的神。
In Deuteronomy, the people are reminded of God's covenant with them as they prepare to enter the promised land.
在申命记中,当百姓准备进入应许地之际,有人提醒他们神和他们所立的约。
The Words of Moses reworks material from Deuteronomy.
从申命记摩西的话,重新材料。
Deuteronomy 5 : 10 And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
申5:10爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
Scripture: "The LORD shall open unto thee His good treasure" (Deuteronomy 28: 12).
经文:「耶和华必为你开天上的府库,按时降雨在你的地上。」(申命记廿八:12)
In Deuteronomy, He is the prophet like unto Moses.
申命記祂是先知,就像摩西
Deuteronomy 18: 9 commands Israelites not to copy the toevah of other nations.
申命记18:09命令以色列人不要模仿他国的礼教。
Old Deuteronomy's buried nine wives and more.
老戒律伯已埋葬不只九个妻子
Deuteronomy (Deut) 27 Deut 27: 7 And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
申命记(申)27申27:7又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华你的神面前欢乐。
He is our Refuge in Deuteronomy.
在申命记,他是我们的避难所。
Deuteronomy 1 : 9 And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
申1:9那时我对你们说:‘管理你们的重任,我独自担当不起。
(See Deuteronomy 18: 12. ) The bible says we must be 'blameless before the Lord your God' (Deuteronomy 10: 13).
(看《申命记·圣经旧约》中的一卷),圣经说在主面前我们必须是清白的。
At first they attacked only stragglers (see Deuteronomy 25: 17-18). Now they opened attacked the whole nation.
他们最初只会袭击一些流兵散将(参申二十五17-18),但如今,他们却公然攻击一个国家。
He is "your refuge, and His everlasting arms are under you" (Deuteronomy 33: 27 NLT).
“你永生的神是你的居所,他永久的膀臂在你以下。”《申命记》33:27
Deuteronomy 7 : 7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people;
申7:7耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多于别民,原来你们的人数在万民中是最少的。
Take heed. . . that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods. . . --Deuteronomy 11: 16
你们要谨慎…免得心中受迷惑,就偏离正路、去事奉敬拜别神…--申命记11:16。