drove
美 [droʊv]
英 [drəʊv] 
- v.“drive”的过去式;赶(牲畜);(牲畜贩子)买卖(牲畜)
- n.畜群
- 网络驾驶;人群;开车
词形变化
复数:droves 反义词
同义词
英汉双解
1. | (移动的)人群,畜群a large number of people or animals, often moving or doing sth as a group |
| |
| People were leaving the countryside in droves to look for work in the cities. 一批一批的人离开农村到城里找工作。 |
英汉解释
英英解释
例句
I now made her visit, and I found that she drove something of the old trade still.
我现在去看过她了,发现她仍然经营旧业。
I gave up and shut the door. She drove away, still without looking at me.
我放弃讨好将车门关上。她瞧也没瞧我一眼便将车开走了。
As I drove to her house, I actually had a case of predate jitters! What would we talk about? What if she didn't like the restaurant I chose?
我开车驶往母亲住所,竟感到约会前的紧张不安。我们将谈些什么呢?如果她不喜欢我选的餐馆怎么办?
The conquered kings were chained up with golden fetters to his chariot when he drove through the streets of his city.
被征服的国王被拴,系在他的战车时,他通过他的金色城市的街道上开车羁绊。
At length there was nothing more to be said; the ladies drove on, and the others returned into the house.
后来他们的话全说完了,两位女客驱车而去,别人都回到屋里。
Oscar drove on the bottom gear14 and he thought As Tom's close friend, I should care for him as much as I can.
奥斯卡一边想着,一边以低速档14开车,他想:作为好朋友,自己应该多给汤姆一些关心。
He drove the six kilometers to his home as fast as he could but it was an almost impossible journey.
他尽可能快地驱车赶回六英里之外的家,但这几乎是不可能的行程。
A year ago this month, World Trade Organisation negotiators drove into a cul-de-sac.
一年前的这个月,世界贸易组织(WTO)的谈判代表驶入了一个死胡同。
The coach said he saw about 30 protesters outside Staples Center after the game, and they had a few choice words for him as he drove away.
禅师说在赛后他看到大概30名抗议者在斯坦普斯外,并且在他驱车离开的时候向他抛了一些“字眼”。
But when a Chinese exchange student he and his wife hosted said she was coming to visit, he drove down to Moncton to get her.
但当他和妻子听说这个中国交流学生要来探望他的时候,他竟然开车到Moncton去接她。
However, each time I drove, the same situation would occur as if it was a replay on a tape recorder, and gradually I got used to it.
然而,每天我一出门,同样的情况就像录音带重播一样,一再重复发生。渐渐地,我也习惯了。
One day, The man drove the car to throw the pig out, and after a while he gave his wife a call : "Does the pig at home? "
某日,男子驾车去远方弃猪,很晚给他妻子打电话:“猪回来了么?”
They entered it in one of its lowest points, and drove for some time through a beautiful wood, stretching over a wide extent.
他们拣一个最低的地方走进了园,在一座深邃辽阔的美丽的树林里坐着车子走了好久。
Tonight, scientist Katherine Solomon was feeling unsettled as she drove her white Volvo up to the building's main security gate.
今晚,科学家凯瑟琳·所罗门开着她的白色沃尔沃汽车,驶向博物馆的安检大门。这一路走来,她都觉得不安。
With a heart in getting back at them, he drove slowly beside the couple, wanting them to spot him in his luxury sedan.
带着某种报复的心理,他缓缓地开在他们边上,希望他们注意到豪华轿车中的他。
It must be her missing me that drove her to the riverside, to make a small boat with reed.
她准是想我了,跑到了河边上,用芦苇叶折了条小船。
There is also a sense of remorse that it was not the voters that drove him from office, but anonymous market forces.
人们还有一种懊悔情绪:将他赶下台的不是选民,而是无名的市场力量。
When he realized his escape time could be running short, he drove up a hill and pulled his car into a parking lot.
当他意识到自己的逃命时间可能已经越来越少,就朝着一座山上开去,费力驶进了一处停车场。
he believed that it drove him to reading when he was young and saved him from small talks.
他相信耳聋迫使他在年轻的时候去阅读,而且让他听不到杂谈。
Yesterday was such a beautiful day we decided to go for a drive. We prepared a picnic lunch and drove down by the river.
昨天天气太好了,所以我们决定驾车出游。我们准备了一顿野餐并乘车沿河而下。
The important question drove out all others.
这个重要的问题使人们把其他问题都丢开了。
When the time came to go, they drove to Naples.
离别的时候到了,他们乘车到那不勒斯。
He pointed out various landmarks as we drove along.
我们驱车前行时,他指给我们看各种各样的地标。
He drove in two runs.
他两次跑垒得分。
She turned the car around and drove off.
她把轿车掉头开走了。
She drove me crazy.
她把我逼得发疯。
The three men took turns driving the truck, and they drove day and night for three days.
这三个人轮流开卡车,一直开了三天三夜。
We drove in convoy because I didn't know the route.
因为我不熟悉路线,所以我们结队行驶。
As the carriage drove in, Eva seemed like a bird ready to burst from a cage, with the wild eagerness of her delight.
马车进了院子之后,伊娃欣喜若狂,急不可待,就像一只小鸟,渴望飞出牢笼一样。
I now made her visit, and I found that she drove something of the old trade still.
我现在去看过她了,发现她仍然经营旧业。
Just as I got up with the train, it drove away.
就在我赶上那趟火车时,火车开走了。
The ship drove before the wind.
船顺风急驶。
The furious tempest drove over and round us, flinging the boat this way and that.
汹涌的波涛在我们的四周回漩,把船掷来掷去。
The crowd cheered the President as he drove slowly by.
当总统的车缓缓经过时,群众向他欢呼致意。
There were lights still ablaze as they drove up to the house.
他们驾车到了屋前时,(屋内)灯火仍然通明。
He drove like an idiot, passing in the craziest places.
他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开。
As they drove along the highway to the coast Bethune made notes on the work ahead of them.
当他们沿着公路开车到海岸去时,白求恩记下了他们眼前就要开展的工作。
Here they stabled their horses and feasted, from here they rode out to fight or drove out to trade.
她们在这儿拴马,举行宴会,还从这儿骑马去打仗或是赶车去做生意。
They drove the enemy back.
他们迫使敌军后退了。
He drove the ball within ten feet of the pin.
他在离标号旗杆10英尺内发球。
The heat drove him to rest.
酷热迫使他休息。
We drove over to Fifth Avenue, so warm and soft, almost pastoral, on the summer Sunday afternoon.
我们坐着车子来到五号路,在这夏天星期日的下午,空气又温暖又柔和,有近似田园的风味。
The gale drove the ship on to the rocks.
大风将船吹至岩礁上。
Yossarian drove him back from the nose vehemently each time so that they would not clutter up each other's way.
每次执行任务时,尤索林总是毫不客气地把他从机头撵到后面,他们就不至于互相碍手碍脚了。
He drove out past the bombed-out buildings of Berlin to the airport at Rangsdorf.
他驱车绕道经过柏林许多被炸毁的楼房前往兰斯道夫机场。
They drove down a narrow track that branched off from the main road.
他们驶入一条从干道分叉的小狭路。
They drove away, smiling and waving, the guests filling the street behind them.
车子开动了,他们微笑着向拥挤在街头的客人们挥手告别。
All of these drove Mother wild.
这一切都把妈妈气坏了。
So she drove home and was in the garage with her lips wrapped around the exhaust pipe when her blonde neighbor came over to visit.
于是,她开车回家,并在车库与她的嘴唇包裹的排气管时,她的金发碧眼的邻居过来参观。
Everyone said proudly that the road to Ajdabiya was a charnel ground, and I drove out to see it.
所有人都扬眉吐气,说通往艾季达比耶的公路成了死亡地带,我开车出城查看。
One lady whom I recently met in Vienna (of all places) told me that she drove bad feelings out of her dreams.
我在维也纳(每个地方)认识一位女士,她告诉我她在梦里赶走了许多不良情绪。
On Friday of that week, my husband and I drove to the lake to see family, and we stopped to see where the accident had occurred.
那个星期的周五,我和我丈夫驾车去奥卡毕基湖,我们在发生事故的地方停车。
This drove us absolutely crazy with sexual frustration, so every opportunity we got to be alone, we tried to get some fast relief.
这种没有性生活的挫折让我们完全崩溃,只能抓住任何独处的空挡,尝试一点快速释放。
He was good to her and she wanted to help him in return. So she drove him home.
他对她很好,她想反过来帮助他,所以就开车送他回家了。
As I drove I wondered if he would even care if he never saw me again.
开车的时候我想,如果他再也见不到我,不知道会不会在意。
However, the reunification of Germany drove home just how much it costs a rich capitalist country to absorb a poor Communist one.
然而,德国统一的代价,仅仅只是一个富足的资本主义国家吸收一个贫穷的共产主义国家的花费。
But over the years, even as he drove his wife nuts with his parsimony, he harbored a deep secret.
虽然这些年来,他的吝啬甚至使他妻子发疯,他心底却深藏着一个秘密。
Jesus spoke these words when he drove moneychangers out of the temple and was challenged to prove his authority to do so.
当日耶稣是在把找换钱银的人赶出圣殿,为了要表明祂有权柄这样行,便说了这句话。
Olympe drove by in an elegant carriage which Monsieur de N has given her. She tried to cut me with a look.
奥林普坐在一辆N先生送给她的漂亮的马车里经过,她想用眼光来侮辱我。
"The Japanese came into relatively small markets with so much money that they drove the markets insane, " Mr Dolman remembers.
杜尔曼回忆道:“日本人带着如此大量的资金进入了规模相对较小的艺术品市场,令整个市场失去了理性。”
The sight of him always around in his untidy clothes and gloomy appearance drove Carrie to seek relief in other places.
看他总是呆在家里,衣着不整,愁容满面,嘉莉不得不去别的地方寻求安慰。
Yesterday, Sally drove into a tree. She blamed it on the tree, saying that she honked the horn, but the tree didn't get out of the way.
昨天萨莉撞到一棵树,她把她的错归罪于那棵树,她说她按了喇叭,但那棵树就是不让路。
If you drove there especially, and you're opening the door for her, that's a very good spot to give her a goodnight kiss.
尤其是,如果是你自己驱车,并为她开车门,这是个绝佳吻别道晚安的地点。
His flight home delayed and able to obtain the necessary permits, he drove up to the affected coast.
他回家的航班被延误,并且获得许可进入灾区做调查。
The next evening they came to a drove of small pigs and began to figure for one.
第二天傍晚,他们碰到一群小猪,于是开始计划搞他一只。
Nobody wants to see a repeat of the devastating crash of the early 1980s, which drove hundreds of farms and lenders out of business.
没有人想看到20世纪80年代初毁灭性崩溃的那一幕重演,迫使数百农田和放贷者无法运行。
A few minutes later, with my newly acquired map book now in his hands, we drove off in the direction of New Jersey.
几分钟之后,我新买的地图册已经到了司机的手上,我们朝着新泽西的方向驶去。
The kidnappers were all wearing Police uniforms and drove up in police vehicles.
绑架者都穿着警服,开着警车。