especially
美 [ɪˈspeʃ(ə)li] 英 [ɪ'speʃ(ə)li]
- adv.尤其;特别;专门;非常
- 网络格外;特别是;尤其是
同义词
英汉双解
1. | 尤其;特别;格外more with one person, thing, etc. than with others, or more in particular circumstances than in others |
| The car is quite small, especially if you have children. 这辆汽车很小,如果有孩子就尤其显得小。 |
| Teenagers are very fashion conscious, especially girls. 青少年,尤其是女孩,很注重时尚。 |
| I love Rome, especially in the spring. 我喜爱罗马,尤其是春天的罗马。 |
2. | 专门;特地for a particular purpose, person, etc. |
| I made it especially for you. 这是我特地为你做的。 |
3. | 十分;非常very much; to a particular degree |
| I wasn't feeling especially happy that day. 那天我并不十分高兴。 |
| ‘Do you like his novels?’ ‘Not especially.’ “你喜欢他的小说吗?”“不十分喜欢。” |
英汉解释
英英解释
例句
must give the child the morning to cook, let the children eat rice, not allowed to eat snacks, especially those unhealthy foods.
早晨一定要给孩子做饭,让孩子吃好饭,不许吃零食,尤其是那些不卫生的食品。
One of his suggestions seems easy to follow and especially useful: Arrive early.
他有一条建议非常简单并且也极其有用:早到。
The wood of any of these trees, especially the hard, close-grained wood of the sugar maple , often used for furniture and flooring.
槭树材这些树木的任一种木材,尤指坚硬、木纹细密的糖槭木材,通常用于做家具和地板。
One of the strongest associations with chest pain in this group was depression, especially symptoms that surfaced after the heart attack.
这组人中,与胸痛关系最密切的因素是忧郁,特别是在心脏病发作后出现的症状。
But extracting a business model from free is not always easy, especially when your users have come to expect gratis.
在免费基础上建立一种商业模式并非易事,尤其是当你的用户已经吃惯了免费大餐。
the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before. . .
通往山顶的最方便的途径,因为顶峰特别是未曾到过的顶峰——才是他们寻求的目标。
Any sharply localized area with a fibrotic appearance should be regarded as suspicious, especially if it has a stellate shape.
任何一个具有纤维变性外观的部位都视为可疑部位,尤其是星状外形的部位。
This can be especially useful when trying to install another version of the BSM.
这在尝试安装其他版本的BSM时会特别有用。
This accomplishment speaks volumes and is bound to impress admissions officers, especially if you were an English major.
这是最有力的证明,会给负责招生的人员留下深刻的印象,尤其当你是一个英语专业学生的时候。
Next he indicated to me that he was especially fond of the works of a Taiwan woman writer, her style of writing was exquiste, he said.
接着他向我表示,他很喜爱读一位台湾女作家的作品,因为她的文笔很美。
Especially in the face of sluggish consumer's desire to purchase, the price is still the most effective means of promotion.
尤其是面对消费者低迷的购车欲望,价格优惠仍然是最见效的促销手段。
"All financial crises, especially those generated by a credit-fuelled property price boom, leave long-lasting wreckage, " the bank said.
银行说,“所有的金融危机,特别是那些因信贷刺激引起的房产价格飙升将会留下长久的遗骸。”
I mean, we could flip a coin for it, but I would probably win again. I'm incredibly lucky you know. Especially with girls.
我的意思是,我们可以掷硬币决定,但是我很可能会再赢一遍。你知道的我的运气好得不得了。特别是跟女孩子交朋友方面。
He told a group of men that he especially missed being able to preach, but that God was teaching him throughout his recovery.
后来他对学生说,因为不能教导他们,使他心里很难过,但上帝却藉著他的病和康复教导他。
And sarcasm is always a mistake in an e-mail, especially if you are trying to get your own way.
此外,在电子邮件中进行讥讽并不妥当,尤其是如果你要搞定一件事。
"We would be quite concerned if young children, especially preschoolers, began to dramatically increase their mobile screen time, " he said.
“如果年轻孩子,特别是学期儿童开始突然的增加他们面对移动设备屏幕的时间,我们将会保持重点关注。”他说到。
To be in a particular situation, state, or place after a series of events, especially when you did not plan it.
在一系列特别是你未计划的事情后所处于的特殊形势,状态和位置。
Linux is worth considering, especially if it is the only option where existing hardware can be utilized.
Linux是值得考虑的,尤其在可以利用现有的硬件的情况下,Linux是唯一的选择。
Go up in the assurance of a few relations especially, if appear deviation, can affect ability of team of basic level cadre increase.
特别是在一些关系的把握上,如果出现偏差,就会影响基层干部队伍能力的增强。
All that said, Mr Oswald's arguments seem especially powerful at the moment.
如上所言,奥斯瓦德先生的论点目前似乎尤为强势。
This is a very important case, especially for engineers.
尤其是对工程师来说,这是一个非常重要的情况。
This is especially true in a dynamic world of technological change.
在技术不断变化的世界里,尤其如此。
Her mood is darker, especially when she awakens in the morning.
她的情绪比较消沉,尤其是早上一觉醒来之际。
This is especially important when there is a history of insect borne disease in the previous brood.
这在前一次孵化中发生过虫煤疾病的尤其重要。
The summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before.
顶峰,尤其是前人未曾问津过的顶峰,正是他们所追求的目标。
I believe that our contemporary pragmatists, especially Messrs. Schiller and Dewey, have given the only tenable account of this subject.
我相信当代的实用主义者,特别是席勒和杜威两位先生,对于这个问题已经给了我们唯一有条理的解释。
At any rate it seems a little hard to blame Holmes and his Boston, especially as he loved the place.
无论如何,我们好象不应该过分责备霍姆斯和他的波士顿,特别是因为他喜欢那个地方。
If people praise them or thank them in an especially courteous way, they may become embarrassed and not know what to say in reply.
遇到别人特别客气的称赞或道谢时,他们可能难为情而不知道该答什么话好。
This telegram might be a cover for some jest, especially as it came from a Frenchman.
这封电报,特别是一个法国人打来的,可能是一个恶作剧。
The reason he gave on his death-bed, so to speak, was enough; especially to those who knew him.
他临死时说的那个理由,也可说已经足够了;尤其是对于知道他的人。
Alex Vandervoort observed, "Ben, we're all upset. I'm especially sorry for something I said earlier. "
亚历克斯·范德沃特说:“班,我们都很难受。我特别为我刚才说的话难过。”
The possible drawbacks of this approach are the costs and difficulties of private borrowing, especially for the poorest countries.
这种方法可能存在的弊端是,向私人借款需要费用并会遇到困难,特别是对于最贫穷的国家来说。
She has caught more than is for her good from the settlers, and especially from the gallantly officers.
她从那些移民和献殷勤的军官那儿学了不少坏东西。
But it is robbed of some of its effect by a determinism especially noticeable in the latter stages of the book.
可是小说的力量却被宿命论冲淡了,后几个章节尤为明显。
I felt very proud of my English, especially "dying of hunger" ; that was a grand expression.
我对我的英语,特别是对我用了“dyingofhunger”(饿得快死)这样一种妙不可言的说法而感到自豪。
Else why the hurry, especially in the face of an approaching county election?
不然的话,凭什么要这样急,尤其是镇里的选举迫在眼前了。
Group theory is particularly rich in problems of this type, especially because of the search for sporadic simple groups.
在这类问题中,特别是由于对散在的单群的研究,群论有特别丰富的内容。
In those days, especially if you lived in a small town, being Italian was something you tried to hide.
在那个时候,尤其是如果你住在小镇里,意大利血统是要设法隐瞒的。
He mused that great opportunities had been lost in Soviet-American affairs, especially between 1959 and 1963.
他认为,苏美关系,特别是一九五九年到一九六三年,失去了一些重大良机。
Charles opened his enormous eyes, as sign that he'd heard his sister's threat, but otherwise didn't look especially alerted.
查尔斯把一双大眼睛睁起来,表明已经听到了姐姐的警告,但是除此以外并没有什么特别的表示。
In 1977 and especially 1978, a new Chinese leadership moved out aggressively to expand economic and educational change with the West.
一九七七年,特别是一九七八年,中国的新领导开始雄心勃勃地要同西方发展经济和教育交流了。
This cumulative development of mathematics applies especially to non-Enclidean geometry.
这种数学积累的发展特别适用于非Enclid几何。
British farmers generally are good stockmen and this is especially true the further one goes north or west in these islands.
英国农家一般是内行的牧民,尤其是在本岛的北部和西部。
The film turns on teenagers especially.
这部影片对青少年特别有吸引力。
"You need a local hero, " he said, suggesting that Yahoo was too arrogant with its global approach, especially around media.
“你需要一个当地的英雄”他说,这表明雅虎在全球化上的做法过于傲慢,特别是在媒体方面。
Advertising firms will, no doubt, be just as keen to measure heartbeats, especially for ads designed to get pulses racing.
广告公司无疑也将热心测量心跳,尤其是要设计那些为了让人心动的广告。
Creating an Opportunity Society begins by showing that, especially for the poorest children, this is something of a myth.
《创造一个有机遇的社会》开篇指出,这是一个有些荒诞的提法,尤其是对于最贫穷的孩子而言。
Without it, he said he would have a really tough time, especially when he has to travel outside of Seoul.
他说,没有GPS的话,他的日子就很不好过,尤其是在他不得不在首尔以外开车的时候。
Also, towards mid game and especially end game, it becomes relatively easy to see how much a building is going to give you in terms of VP.
而且,在游戏中期,特别是游戏后期,相对容易看出一个建筑将给你多少胜利分。
You want other people to deal with you in a fair way, especially when someone is criticizing what you've said or done.
你希望别人公正的对待你,特别是有人在评论你说的话和你做的事的时候。
Martin has come especially to see you, you know.
马丁是专门来看你的,你知道的。
Individuals with high EQ will often actively attempt to understand others' criticisms, especially those of a serious nature.
情感智商高的人,往往从积极的方面来理解别人的批评,特别是严厉的批评。
Since Longyou grottoes had been discovered, it was kept in mystery at all times, especially the cause of its formation.
龙游石窟自从发现以来就一直被笼罩在迷雾中,特别是对石窟的成因颇有争议。
I tried to run my own race, but it was not easy to maintain a consistent pace, especially when I had to let the leaders by.
我尝试再次回到我自己的比赛,但保持自己的节奏不是那么简单的,特别是当我被领跑的车手套圈的时候。
The herd mentality was especially affecting large cap British companies, and was also affecting some midcaps in Europe, he said.
他表示,一窝蜂心态对英国大型股的影响尤为明显,同时业正影响到一些欧洲的中盘股。
The dress still looked exactly the same, but it now fit as if it had been made especially for me.
礼服看上去和原来的几乎一样,但是现在它就像是为我定做的一样合身。
Boosting long-term growth would take painful reforms that appeal to few, especially when the economy seems to be doing fine without them.
事实上如果要保持长期的经济增长就必须进行不得人心的痛苦改革,特别是现在看起来即使不做这些改革也并无大碍。
Milk is especially sensitive to temperature changes, so put it on a shelf as close to the bottom as it will fit.
牛奶对温度变化是特别敏感的,所以把它放在靠近底部的架子上,因为它将适合放在那儿。
used of the older of two persons of the same name especially used to distinguish a father from his son .
用来指姓名相同的两个人中年长的人,尤其用来是父亲有别于儿子。
Especially taking care of the skin on a regular basis seems to be a hard work on its own.
尤其是定期保护好皮肤本身看起来也很困难。
SADC's leaders, especially its younger ones, are increasingly loth to see their region dragged down by an ageing autocrat.
南共体的领导人们,尤其是少壮派,看到自己的地区被一个老朽的独裁者拖得疲惫不堪,对他越来越深恶痛绝。
Manchester United are a side that play really well at home and especially so in an important competition like this.
曼联在主场时的表现非常好,尤其是在像这样的重要赛事中。
Row-lock cavity wall is a load-bearing structure and is often used in parts of south China, especially remote rural areas.
空斗墙作为一种承重结构,在南方部分地区,特别是偏远农村地区较为常见。
Orchid The flower of any of these plants, especially one cultivated for ornament.
兰花:此科植物中的花,尤指为装饰而培植的。