having
美 ['hævɪŋ]
英 ['hævɪŋ] 
- n.所有;财产
- v.“have”的现在分词
- 网络拥有;对分组统计再加限制条件;函数条件
英汉解释
英英解释
例句
Mt. 26: 7 A woman came to Him, having an alabaster flask of ointment of great value, and she poured it on His head as He reclined at table.
太二六7有一个女人拿著一玉瓶极贵的香膏,到他跟前来,趁他坐席的时候,浇在他的头上。
What OK provided that the others did not was neutrality, a way to affirm or to express agreement without having to offer an opinion.
OK能提供而其他词语所不能的是中立性,即一种表达确认、赞同却又不需要提供意见的方式。
He is now free to put a one-sided story to the court of Libyan public opinion, instead of having his case tested in a Scottish court.
现在他可以自由地在利比亚舆论界向公众讲述自己的一面之词,而不是在苏格兰法庭上与人对质。
In the days since then, with Colonel Qaddafi having gained ground in Tripoli, the defection no longer seems to be on the table.
自那以后有些日子,卡扎菲在的黎波里取得很好的进展,反叛行动看起来不再公开。
"In terms of spread trading, we are having one of our busiest periods, " said a crude trader with a European refiner.
“就价差交易而言,我们正处于最忙碌的时期之一,”一家欧洲炼油厂的原油交易员表示.(完)
But when her husband admitted he was having an affair and said he wanted a divorce, there was nothing she could do to stop it.
但是,当丈夫承认自己爱上了别人并且要求离婚时,她真的无能为力,似乎一切都不可挽回。
At first he tried his hand as an entrepreneur, having identified what he thought was a need in the community.
起初,他意识到自己首先得让社区需要自己,于是便试着当一名企业家。
From his understanding of organ inferiority, Adler began to see each individual as having a feeling of inferiority.
从他对于器官弱点的了解,阿德勒开始看待每个人,当著都拥有一种自卑感。
This afternoon I had a call here from Warm Springs telling me that the President fainted while having his portrait done.
今天下午我在这里接到了从温泉镇打来的电话,说总统在有人为他作画时晕倒了。
Adem, how much has it helped having fellow countrymen Nemanja Vidic and Zoran at the club?
亚当,同胞维迪奇和托西奇对你有帮助吗?
Like the rest of us, I am still learning about this freelancing lark, but having a great deal of fun doing it, mistakes and all.
和大家一样,我依然在体会自由职业的乐趣,但是我乐在其中,无论是面对失败还是其它一切。
altho with this player not incorporating a touch screen interface, or only having up to 4GB, I doubt that apple would be worried about this.
虽然这个机器没有并入触摸屏,也最多只有4GB,但我猜苹果肯定会担忧。
As an added bonus, regular exercise gives you a sense of achievement from having accomplished what you had planned to do.
除此以外,经常锻炼还让你因为完成了自己计划做的事情而产生一种成就感。
"I beat myself up a lot" about having confessed, Mr. Lowery said in a recent interview. "I thought I was the only dummy who did that. "
“我痛恨自己”进行了坦白,罗维利先生在最近的一次接受采访的时候说。“我以为我是唯一一个这样做的的傻瓜。”
And I feel like having dealt with adversity really helps me to lead a group of men through difficult times as well.
而且我喜欢与逆境处理后真的帮助我渡过难关,带领一组男人和感觉。
Two years ago, he even looked as if he had "got" the internet better than others, having bought MySpace for $580m in 2005.
两年前,他甚至看起来好像比其他人更了解互联网,2005年以5.8亿美元收购了社交网站MySpace。
Worried about having to stand up in the aisle in a crowded bus, or to wait hours for the next departure?
你还在担心只能站在拥挤的大巴过道里或者为赶上下一班车而等待几个钟头吗?
And now I have the pleasure of having lived long enough to see that the young people again believe in it.
现在我很高兴活得够长能看到年轻人再次信奉它。
Having gone from selling CDs out of his trunk to running a multimillion -dollar rap label, P long ago proved he was a quick study.
从打开汽车后备箱兜售音乐CD,到今天拥有自己价值数千万的饶舌品牌,P早就证明了自己超常的学习能力。
Having a database ready to use out of the gate gives you an instant boost in productivity.
通过提供一个随时可用的数据库可以立即提高生产率。
The multimodal transport document shall be signed by the multimodal transport operator or by a person having authority from him.
多式联运单据应由多式联运经营人或经其他授权的人签字。
Having concealed the main circumstance of my sex from him, I had a vast advantage.
我向他始终不肯说出我的性别,我就占了很大的便宜了。
I bet she was annoyed at having to write it out again.
我敢说她对不得不重写一遍感到恼火。
He was also dead set against having a woman at the top, being very much of the old school.
另外,他是个守旧派,坚决反对女人当领袖。
I was employed to carry the papers to the customers after having worked in composing the types and printing off the sheets.
我在排版印刷之后,还得上街为订户送报。
He held an egg in his hand and his hand trembled as though he were having a chill.
他手中握着一只鸡蛋,那手抖得象在打冷颤。
Knowing his own innocence, he was not so careful to make his having a kindness for Miss Betty a secret in the house.
他知道自己是很光明磊落的,所以他这种对于柏蒂姑娘的好感,也不瞒他的家人。
I would really like having you here, but I must husband my resources, so I couldn't pay for your trip from Berlin.
我当然非常希望你来这里,但是我又必须节省开支,不能负担你从柏林到这里的旅费。
If she would die without having been properly looked after, you would not feel very comfortable, I imagine.
不好好地医治她,她死后我相信你不会安心的。
His father has decided to be lavish in having the house repaired.
他父亲决定不惜代价整修房子。
He said in a low voice, having drunk freely from his glass: "You needn't say anything if you don't" .
他拿起酒杯从容不迫地喝了一口,低声说道:“你如果不愿说,你就不用说。”
Besides, Hetty, suppose you was a wife, now, having married some young man of your own years, and state, and color-Hurry, for instance.
再说,海蒂,假如你嫁给了一个年岁、社会地位和肤色都和你相同的年轻人,譬如说嫁给了赫利。
The thing that masked her as having passed the line was that she no longer had reticences before her husband.
她超过年龄界线的标志是她在丈夫面前不再忸怩。
He embraced her, solemnly commended her to Heaven, and humbly thanked Heaven for having bestowed her on him.
他拥抱她,庄严地为她向天祈祷,谦卑地感谢上帝把她赐给他。
The Baron determined on having the cook sent for, that he might compliment her on her art.
男爵决定叫人把厨师找来,他想夸奖她的好手艺。
A customer having a loan outstanding with the bank tends to increase the probability of his continued patronage.
顾客在这家银行有未偿还的贷款,则倾向于继续光顾这家银行。
Having bounced in and out of the room, Margaret finally came and knelt down on the floor beside him to see what he was doing.
玛格丽特一直踱来踱去,象热锅上的蚂蚁。后来,她走到屋里蹲在地的旁边,看他在做什么。
He never once thought of quitting having inherited his perseverance from his father.
他继承了父亲的坚韧不拔的精神,从来没有想要逃避现实。
Without having to be told, Bob steered his kin to one side away from the lines of children, and stood with his eyes fixed on the cane.
鲍勃无言地将弟妹们领至一边,自己站着,眼睛盯着那根笞杖。
The captain was not a man gifted with social graces, and having dinner with his passengers every night was an ordeal for him.
船长并非一个擅长社交的人,每天晚上都要陪旅客吃饭的确是件苦差事。
She urged her having been trusted with the greatest secrets of this nature, that it was her business to conceal everything.
她说曾经有人将最秘密的事委托给她,隐藏起一切听说的话,是她份内的事。
He had been visiting a friend in a neighbouring country, and that friend having recently had his grounds laid out by an improver.
他刚去邻居看望过一个朋友,他的这位朋友最近请了一位改建专家改建了庭园。
Having trained women agents during the war, he had a very high regard for women and their courage.
在战争期间,他曾担任过妇女特工人员的训练工作,所以,对妇女和她们的胆量非常敬佩。
Her form, though not so correct as her sister's in having the advantage of height, was more striking.
她长得稍高一点儿,身材不如她姐姐那样标准,但却更绰约动人。
He wished to please everybody; and, having little to give, he gave expectations.
他想取悦于人,却又无物可给,就只能许些空话。
To children born into such a home there seemed nothing singular in having art and artists the topic of virtually every conversation.
孩子们生在这样的家庭,听见大人一开口不是谈艺术就是谈艺术家。
Only I had strangely enough lost any sense of having taken you so far into my confidence.
只是很奇怪,我完全不记得和你这样推心置腹过。
They were all unusually hungry, having waited nearly an hour.
她们已经等了将近一个小时,肚子早就饿得发慌了。
Never mind your having no enjoyment of woman's society, nor understanding of it, nor tact for it.
你在妇女社交中没有乐趣,不了解它,不善应酬,都不要紧。
I knew this to be a reproach for my having antagonized the commanding officer.
我明白这是在处罚我反对指挥官。
I'm having a hard time believing this was all just a coincidence!
什麽?我简直不相信这一切纯属巧合!
What was weird was to be on television and be a little. . . not famous. . . but, you know, having people kind of know you.
让我别扭的是出现在电视上,而且有点···不是说出名···而是,我是说,有的人会知道一些关于你的事情。
Fifteen minutes before, having picked up the last of its 34 weekending passengers, the bus had been heading back to the Seranton school.
15分钟前,汽车接走了度周末的最后一批34位乘客,就开回到了塞伦顿学校。
and he didn't blame me for not having heard a word of a story which had lasted while we walked three miles.
我们走了三英里路,他讲了一路故事,这故事我一句也没听见:这件事他不怪我了。
I recognise how much its leaders and people must hate having been forced into a position in which they have to make this choice.
我明白,德国领导人和民众肯定憎恨落到这种被迫要进行上述选择的田地。
She enjoyed being close to her boyfriend but did not like having to keep an important part of her life secret from her parents.
她享受和她男朋友的亲密的时刻,但她也不想把她生活如此重要的一部分向她父母保密。
It's worked out very well. But how much of a risk is it just having one buildup tournament?
这看来非常有效。但不觉得只参加一个热身赛有点冒险吗?
The great works can never do any harm to a mind, which, having no impression at all, can have no false impression.
伟大的作品不可能会对一个人的思想带来什么害处,因为对它们既然完全没有印象,何来错误的印象。
Or they fear the stigma of having to ask for government assistance, not wanting to let their neighbors know they're in trouble.
或者他们惧怕向政府申请救济带来的耻辱感,他们不想他们的邻居知道他们已经举步维艰。
Then, "having your head in the clouds" seems normal, but (unfortunately) such a condition is often only temporary.
那时,“做白日梦”就很起来很平常了,但是(不幸地是)那种情况只是短暂的。
I've met some of my good friends by simply walking around in their neighborhood and having to ask for directions.
我曾在附近只是走来走去,或问路的时候碰到了一些好朋友。
Replaceability: Having defined a contract or interface, you need to be able to replace the module without breaking the system.
可替换性:定义了合约或接口后,您需要能够替换模块而不影响系统。
But there are books that I feel the richer for having read, and I think I should not be quite the man I am if I had not read them.
但是也确实有这样的书,在读完之后,我感到更加充实了,我觉得要是没有读过它们,我就不会成为现在的我。
Having absorbed much foreign technology, it now seems to be tilting the playing field in favour of its own companies.
在吸收了大量外国技术之后,中国现在似乎正在打造一种有利于本土企业的竞争环境。
At each stop it is traditional for families to leave Santa mince pies and alcohol. Will having both of these treats make Santa feel sleeper?
根据传统,到每家时,大家都会给圣诞老人馅饼和美酒,吃完这些会使圣诞老人更容易睡觉吗?
Having lost his limbs following an electrical accident, Croizon said he wants to prove he is still up for the challenge.
据悉,克劳森在一次电击事故中失去了四肢,他希望可以以此证明自己依然不惧挑战。
Almost all the great truths relating to society were not the result of scholarly meditation, "having up wisdom with each curious year. "
几乎一切关系到社会的伟大真理,都不是那种“年复一年地求索探寻,积聚起才识和智慧”的学究式冥思默想的结果。
Peter Barnes, Visitor, said, "It's just been nice to be in London having a nice day out, experiencing a different culture. "
游客皮德·巴恩斯说:“在伦敦度过愉快的一天,还体验了不同的文化,我觉得相当开心。”
I thought that there was nothing wrong with having a chat with the leader. So I sipped the milk and chatted with him.
我实在是没有防备,认为领导找我聊工作不会出什么意外,所以,我就一边聊一边喝牛奶。
We all so look forward to having a cuppa with you and swapping stories of our souls journey! ! !
偶们都期待与你们举杯庆祝,交换偶们各自灵魂经历地故事!!!!在爱中并谢谢!
The company is having difficulty breaking into new markets.
该公司在打入新市场时遇到困难。
This spirit, unfortunately, is inseparable from our nature, having its root in the strongest passions of the human mind.
不幸的是,这种精神和我们的天性分不开,植根于人类最强烈的感情之中。
That very morning, not having received the letter she awaited, she had resolved to throw off all pretence of resentment and come home.
就在那天早晨,她没有收到期待中的那封信,她决定抛开所有假装的怨恨而回家来。
I'm always having to clean up after the children.
孩子们离开以后,我总得打扫一番。
They were all French and Belgians, and paid close attention to their meal, but were having a good time.
他们都是法国人和比利时人,正在全神贯注地吃饭,但是他们过得很愉快。
It's such a bore having to stay late this evening.
今天晚上非得熬夜,真是烦人。
Nobody thought of anything but spending money in these drags, and racing about, and having what they called a "good time" .
这个年头,人都是什么事不想,只想花钱,到处乱闯,照他们的说法来“快活一下”。
In this and next section, we shall consider some particular algebraic sets having binary operations defined on them.
在这一节及下一节中,我们将讨论一些在其定义为二元运算的特殊代数集合。
It's only common courtesy to tell the neighbours that we'll be having a party.
告诉邻居我们要举行聚会,这是起码的礼貌。
Having worked for 3 years in the country, his hands harshened.
在农村工作了三年之后,他的双手变得粗糙了。