kept
美 [kept]
英 [kept] 
- adj.被收买的;受人控制的
- v.“keep”的过去式和过去分词
- 网络保持;保存;保留
英汉解释
英英解释
例句
He kept blinking and pushing those square-shaped glasses up his nose, you know, they were constantly sliding down.
他不断眨眼并把他那方形的眼睛推到鼻子上,你知道,眼睛不停地往下滑。
It turned out that she had smuggled a mobile phone into the jail, and kept the sim card hidden in her underwear.
原来她之前将一部手机偷偷带入了监狱,并把sim卡藏在自己的内衣里。
The policeman who answered, however, kept inquiring about trivial details. They did not know what to do because the only things.
由于当地没有消防队,他们只好打电话向警察局求助,警察却一直询问些琐碎的细节,令人不知所措。
However, ordering is likely to be kept to a minimum as credit constraints restrict the volume of material customers are able to purchase.
然而,由于消费者的购买数量会受到他们信贷约束的限制,定购量可能会保持在最低水平。
Then plan to make time at least once a week to process incoming papers and file papers that are worthy of being kept.
然后至少每周花时间来处理产生的文件并归档值得保存的文件。
He may even have been a monk, for monks are known to have revered Gnostic texts and kept them in their libraries.
他甚至可能曾经是一位僧侣,因为众所周知,僧侣们很尊重诺斯替主义的书,并把它们保存在图书馆里。
Reluctantly, she opened the door, she had not kept it locked; there had been no need.
她勉强地开了门。她没有锁门,也没有必要锁门。
Adil said he was kept lying face down on the floor with his hands tied behind his back for an hour with the officers pointing guns at him.
阿迪勒说他双手反绑在背后头被摁在地上大概有一个小时左右,并且有警察一直用枪指着他的头。
Adjutants still kept galloping up from every side, and all, as though in collusion, said the same thing.
副官们从各方面不断驰来,他们好像商量好似的,都说同样的话。
It might have never turned into this, if he told the truth, but he kept lying.
如果他说了实话,事情不至于变成这个样子,但是他撒谎了。
Needless to say, if the books in a library were kept in random order, it would be impossible for readers to find the books they want.
不用说,如果图书馆的书陈列的毫无章法,读者不可能找到他们所要的书。
Peter's father was completely kept in the dark about his son's whereabouts. When the policeman came, he could tell nothing.
彼得的父亲对他儿子的行踪一无所知.当警察来的时候,他无言以告。
Today, I had to take out the trash at work and I kept trying to throw it in the dumpster. After five tries I finally made it in.
今天,我负责倒垃圾,我一直试图把垃圾扔进去,在五次尝试之后,我终于搞定了。
And he would never be too far from the public eye. But it would never again be his music that kept him there.
同时,他也从未离开公众视线太远,但是让他留在那里的原因已经不复是他的音乐了。
Koon had hoped to see his friend join the Jedi Council, but Jinn 's maverick views kept him from ascending to that position.
孔曾希望看到他的朋友加入绝地议会,但金的不羁的观念使他无法被提拔至这一职位。
My patience with him was wearing thin when he kept bothering me with trivial matters.
当他老是拿着琐碎之事来烦我的时候,我对他就越来越没耐心了。
I looked around to see if anyone was looking for it, but people just kept stepping on the poor thing, so I decided to rescue it.
我环顾四周,看看有没人在找它,可人们都相继踩过这个可怜的家伙,所以我决定营救它。
It helps that the country did not experience a property or credit bubble, and that it has kept its public finances admirably under control.
德国的经济得益于国内没有发生房地产和信用泡沫,而且公共财政也尽在掌控之中。
Although I kept silent, she would see a kind of protest in my cold eyes, and a spirit of defiance, and a sort of pressure for her.
虽然我只能坚持沉默,但她完全能从我那一双冰冷的眼睛里感到一种反抗,一种永不屈服的精神和带给她的一种无形的压力。
Since Longyou grottoes had been discovered, it was kept in mystery at all times, especially the cause of its formation.
龙游石窟自从发现以来就一直被笼罩在迷雾中,特别是对石窟的成因颇有争议。
Basically a scientist, he still kept his hand in with a small laboratory, and attended scientific meetings several times each year.
他原本是个科学家,目前仍常参与一个小实验室的工作,一年当中要参加好几次科学会议。
He blackened and scowled like a thundercloud, and kept his fists resolutely clenched, and his gaze fixed on the ground.
他的脸阴沉发怒象块带着雷电的云,坚决地握紧拳头,眼盯着地面。
He walked very slowly and with great difficulty and he kept losing his balance and nearly falling.
他走得很慢,很吃力,踉踉跄跄地险些摔倒在地。
Sam knew exactly what he meant, but he kept on a look of earnest and desperate simplicity.
他说的是什么,山姆心里清清楚楚,可是他依然装出一副笨得简直不可救药的样子。
He dived into the water and kept under for a while.
他跳入水中,在水里呆了一会儿。
The ship kept the buoy on her off side.
这船使浮标保持在船身向海的一边。
She had a sharp voice and snapping black eyes that kept track of everything in the Two Lions.
她天生一个尖嗓门,一对闪亮的黑眼睛,密切注视着“双狮”的里里外外。
In the early Christian churches, the small collection of scriptures and related books was kept to the left.
在早期的基督教堂里,少量的典籍及有关的图书被放置在教堂的左侧。
My son kept on at me to buy him a new shirt.
我儿子一再要求我给他买件新衬衫。
The spy was kept under wraps and not allowed to talk to newspapermen.
那间谍受到严密控制,不许他对记者谈话。
Judging by the company he kept, Mark must have been a wealthy man.
根据马克所交往的人来判断,他一定是位富翁。
She had some reason to put the question for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable.
她是有理由提出这个问题的,因为羞耻和自尊心在他脸上投下了双重的阴影,使他动弹不得。
Heathcliff glanced at me a glance that kept me from interfering a moment.
希茨克利夫看了我一眼,这一眼使我无法去干涉。
Said poor Jeanie, tendering that portion which she had separated from her principal stock, and kept apart for such an emergency.
可怜的珍妮边说边抚摸着从主要存款中留出的那些钱,这钱就是为这样的紧急情况准备的。
Had not my effects miscarried, I might have had fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner.
假使我的货物中途没有损坏,我也许拥有相当的财产,就不至于让我们这样子分开了。
His eyes which he usually kept fixed on the ground before his feet, were attracted upwards by the dome of St. Paul's.
他的眼睛平时都是注视着自己脚前的地面,这时忽然被圣保罗教堂的圆顶引得朝上望去。
He was over six feet tall, with the lean muscular body of a man who kept himself in good physical condition.
他身高六尺过头,有一副坚持体育锻炼的男人们的瘦削而结实的身体。
He thought it necessary to extenuate the length of time he kept the dinner on the table.
他认为必须解释一下为何把晚餐留在桌上那么久。
The little girl kept at her father to take her to the cinema.
那个小女孩缠着她父亲带她去电影院。
As I kept up my daily tour to the hill, to look out, so long also I kept up the vigour of my design.
在我每天到小山上巡逻和了望的期间,我始终保持着我实行计划的锐气。
Her fairy feet tripped along by her nurse's side, as if to the measure of some tune she had lately kept time to.
她那双纤小的脚踏着舞步走在保姆身边,仿佛依旧和方才一样配合着音乐的节奏。
It was precisely because Kathleen was a woman to whom I could talk that I kept silent.
正因为凯丝琳是个与我心照不宣的女人,所以我才保持缄默。
We kept the boat under the shore, as much out of the strength of the tide now as we could.
我们只好把船划到岸边,如今要尽量避免潮水的冲激。
On this point Rebecca had her own opinion, and still kept up a good heart.
关于这一点,利蓓加有她自己的见解,并不觉得灰心。
Each girl shared a small plot with two or three others, where they grew vegetables and flowers, and kept the weeds at bay.
每三四个女孩分一小块地,负责种蔬菜、栽花和除草。
Mary tried to elbow in on the conversation but Jack kept talking and didn't give her a chance.
玛丽企图插嘴,可是杰克一个劲地说,不给她插嘴的机会。
Then I kept in constant touch with him and I sent him whatever I could and I went to meet him when he came back to New York.
从此我就经常同他保持联系,一有可寄的东西就给他寄去,到了他回纽约的那天,我就去接他。
Other students rushed out of the classroom, but she kept behind.
其他同学都冲出了教室,但她留在了后面。
If he failed in the exam again, he would be kept down next term.
如果他考试再不及格,下学期他就得留级。
I kept up with him as long as I could.
我尽量迎合着他。
His father died young and the curse of Adam kept him from continuing his schooling as he had to help his mother support a big family.
他父亲死得早,生活的艰辛使他不能再继续学下去,他得帮助母亲养活一大家子。
The king returned to his palace. He kept thinking about her. KING: "She might also be clever. " Thought the king.
国王回到了宫殿。他一直想着她。“她肯定很聪明。”国王想到。
His wife kept on at him to buy her a new coat.
他老婆喋喋不休地唠叨要他为她买一件新袄子。
The family kept a low profile, but a hiding photographer caught the president and his wife dancing on the beach.
尽管一家人行动保持低调,却被一位隐藏的摄影师拍下了克林顿和妻子在海滩上跳舞的镜头。
Pollution in general is something that we have kept down, in both your interests and that of Mother Earth.
某些主要的污染我们已经阻止了,对于你们和地球母亲都是有益的。
The soldier kept charging ahead despite the blood dripping from his head.
战士不顾头上滴淌着鲜血,继续向前冲。
The merits of being easy to synchronize and extract timing clock is still kept down.
它同时保留了易于同步和提取时钟的优点。
He padded around the house as quietly as he was able, and kept his voice down when he was playing war games with his toy soldiers.
他在屋里蹑手蹑脚,尽力不发声响,跟玩具兵玩战争游戏时也会压低音量。
He said he would love me forever as long as his heart kept beating.
他说过,只要他的心在,它便会永远爱我。
After zookeepers recognized Temi was in labor, they kept close watch on her to ensure her safety and that of the calf.
在动物管理员发现特米即将分娩时,他们小心看护它以确保它和即将出生的小象的安全。
Yes, I'd rather you kept it a few days and gave it a thorough overhaul.
是的,我宁可把它在你这儿放几天,给它彻底检修一下。
Even if I had not given this soldier his sleeping draught, he could not have kept his eyes open!
即使我没给这个士兵喝安眠药,他的眼皮到这时候也睁不开了!
After dinner, neighbouring cooks and maidservants kept flitting into the kitchen, and there was the sound of whispering till late evening.
饭后,四邻的厨娘和使女纷纷在厨房里露面,嘁嘁喳喳一直谈到夜深。
But he added that he doubted that the rumor would prove damaging, and he said he would not want genetic sequences kept off public databases.
但是他补充说他怀疑流言会被证实具有破坏性,他还说他不想基因序列保存在公共数据库中。
His mother kept encouraging him to get a "real" job, the kind that comes with an office and a boss.
他的妈妈不断地鼓励他找一份“真正的”工作,就是那种有一间办公室、有一个老板的工作。
financial security, as they saw the yuan kept going higher at a faster pace since the beginning of this year mainly due to outside pressure.
中国经济学家目睹,自今年年初人民币以更快的速度持续增值,其主要压力来自外界。他们已经提出警告,单方向的人民币。
Julia ran up to her room and looked in her purple notebook where she kept all of her friends' numbers.
茱莉亚说完,跑进了自己的房间,翻开紫色笔记本,开始找朋友的电话。
If it was America, they would have kept the trains running and hired a few more lawyers and a top PR firm. Well done China.
如果这是发生在美国,他们将会继续营运,然后雇更多的律师和公关公司。做得好,中国。
And there was a widow in that town who kept coming to him with a plea, Grant me justice against my adversary, she would say.
那城里有个寡妇,常到他那里,说:我有一个对头,求你给我伸冤。
The distance and the difficulty of access kept strangers away, and Bertha could wander through it as if it were her own.
距离和交通不便,把陌生人拒之于外,而伯莎却能漫游其中,仿佛这地方属于她自己。
For many years, the scientific standard of length was a metal bar kept in a temperature controlled vault near Paris.
多年来,长度的科学标准曾是一根金属棒,这根金属棒保存在巴黎附近的有温度调节的地下室里。
I would dream of a locked cupboard in a nearby neighbor's house where a gun was kept.
我总幻想着附近一个邻居家锁着的食柜里放着一支枪。
When he talked to me, he kept staring out of the window.
他在和我谈话时,眼睛一直盯着窗外。
He kept his head admirably, in spite of some excitement, for in addition to compassion, the instincts of the chase were roused within him.
可佩服的,他虽然很兴奋,却保持着头脑的冷静,原因是除掉怜悯之外,他的猎奇天性已经被激发了。
I kept my head down, looking at my desk.
我低下头,眼睛盯着书桌。
Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it.
他们的兴致越来越强烈,干劲也就随着越来越大了。
This was fair enough, though it gave no reason for optimism, for it kept all options open.
这态度很公正,虽然它没有给人以乐观的真正理由,因为它对任何选择都未置可否。
Mother had an aunt who lived to a hundred and six and kept her wits until the end.
母亲有位婶娘,活到一百零六岁的高龄,直到老死,神智仍然清醒。
I kept hanging on to Frank, and ignoring the rest of you.
我依恋着弗兰克,而不理睬你们所有的人。
In one place there was a puppet show, with a ridiculous merry-andrew, who kept the people in the roar of laughter.
有一块地方在演傀儡戏,一个滑稽小丑逗得观众发生阵阵的笑声。