kept

kept

美 [kept]  英 [kept]

  • adj.被收买的;受人控制的
  • v.“keep”的过去式和过去分词
  • 网络保持;保存;保留

英汉解释

v.
1.
“keep”的过去式和过去分词
adj.
1.
被收买的,受人供养的;受人控制的

英英解释

v.

例句

He kept blinking and pushing those square-shaped glasses up his nose, you know, they were constantly sliding down.

不断眨眼方形眼睛鼻子知道眼睛不停往下滑

It turned out that she had smuggled a mobile phone into the jail, and kept the sim card hidden in her underwear.

原来之前一部手机偷偷监狱sim自己内衣

The policeman who answered, however, kept inquiring about trivial details. They did not know what to do because the only things.

由于当地没有消防队他们只好打电话警察局求助警察一直询问琐碎细节令人不知所措

However, ordering is likely to be kept to a minimum as credit constraints restrict the volume of material customers are able to purchase.

然而由于消费者购买数量受到他们信贷约束限制定购可能保持最低水平

Then plan to make time at least once a week to process incoming papers and file papers that are worthy of being kept.

然后至少每周时间处理产生文件归档值得保存文件

He may even have been a monk, for monks are known to have revered Gnostic texts and kept them in their libraries.

甚至可能曾经一位僧侣因为众所周知僧侣尊重诺斯替主义它们保存图书馆

Reluctantly, she opened the door, she had not kept it locked; there had been no need.

勉强没有锁门没有必要锁门

Adil said he was kept lying face down on the floor with his hands tied behind his back for an hour with the officers pointing guns at him.

阿迪勒双手反绑背后地上大概一个小时左右并且警察一直

Adjutants still kept galloping up from every side, and all, as though in collusion, said the same thing.

副官方面不断他们好像商量似的同样的话

It might have never turned into this, if he told the truth, but he kept lying.

如果实话事情不至于变成这个样子但是撒谎

Needless to say, if the books in a library were kept in random order, it would be impossible for readers to find the books they want.

不用说如果图书馆陈列毫无章法读者不可能找到他们

Peter's father was completely kept in the dark about his son's whereabouts. When the policeman came, he could tell nothing.

彼得父亲儿子行踪一无所知.警察时候

Today, I had to take out the trash at work and I kept trying to throw it in the dumpster. After five tries I finally made it in.

今天负责倒垃圾一直试图垃圾进去尝试之后终于搞定

And he would never be too far from the public eye. But it would never again be his music that kept him there.

同时从未离开公众视线但是那里原因已经不复音乐

Koon had hoped to see his friend join the Jedi Council, but Jinn 's maverick views kept him from ascending to that position.

孔曾希望看到朋友加入绝地议会不羁观念使无法提拔职位

My patience with him was wearing thin when he kept bothering me with trivial matters.

老是琐碎时候越来越耐心

I looked around to see if anyone was looking for it, but people just kept stepping on the poor thing, so I decided to rescue it.

环顾四周看看人们相继这个可怜家伙所以决定营救

It helps that the country did not experience a property or credit bubble, and that it has kept its public finances admirably under control.

德国经济得益国内没有发生房地产信用泡沫而且公共财政掌控之中

Although I kept silent, she would see a kind of protest in my cold eyes, and a spirit of defiance, and a sort of pressure for her.

虽然只能坚持沉默完全冰冷眼睛感到一种反抗一种永不屈服精神一种无形压力

Since Longyou grottoes had been discovered, it was kept in mystery at all times, especially the cause of its formation.

龙游石窟自从发现以来一直笼罩迷雾特别是石窟成因颇有争议

Basically a scientist, he still kept his hand in with a small laboratory, and attended scientific meetings several times each year.

原本科学家目前参与一个实验室工作当中参加几次科学会议

He blackened and scowled like a thundercloud, and kept his fists resolutely clenched, and his gaze fixed on the ground.

阴沉发怒带着雷电坚决握紧拳头地面

He walked very slowly and with great difficulty and he kept losing his balance and nearly falling.

吃力踉踉跄跄险些摔倒

Sam knew exactly what he meant, but he kept on a look of earnest and desperate simplicity.

什么山姆心里清清楚楚可是依然装出简直不可救药样子

He dived into the water and kept under for a while.

一会儿

The ship kept the buoy on her off side.

使浮标保持船身一边

She had a sharp voice and snapping black eyes that kept track of everything in the Two Lions.

天生一个嗓门一对闪亮眼睛密切注视里里外外

In the early Christian churches, the small collection of scriptures and related books was kept to the left.

早期基督教堂少量典籍有关图书放置教堂左侧

My son kept on at me to buy him a new shirt.

儿子一再要求衬衫

The spy was kept under wraps and not allowed to talk to newspapermen.

间谍受到严密控制不许记者谈话

Judging by the company he kept, Mark must have been a wealthy man.

根据马克交往判断一定富翁

She had some reason to put the question for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable.

理由提出这个问题因为羞耻自尊心脸上双重阴影使动弹不得

Heathcliff glanced at me a glance that kept me from interfering a moment.

希茨克利夫使无法干涉

Said poor Jeanie, tendering that portion which she had separated from her principal stock, and kept apart for such an emergency.

可怜珍妮抚摸主要存款那些就是这样紧急情况准备

Had not my effects miscarried, I might have had fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner.

假使货物中途没有损坏也许拥有相当财产不至于我们这样分开

His eyes which he usually kept fixed on the ground before his feet, were attracted upwards by the dome of St. Paul's.

眼睛平时注视自己地面这时忽然圣保罗教堂圆顶引得

He was over six feet tall, with the lean muscular body of a man who kept himself in good physical condition.

身高过头坚持体育锻炼男人瘦削结实身体

He thought it necessary to extenuate the length of time he kept the dinner on the table.

认为必须解释一下为何晚餐那么

The little girl kept at her father to take her to the cinema.

那个女孩父亲电影院

As I kept up my daily tour to the hill, to look out, so long also I kept up the vigour of my design.

每天巡逻期间始终保持实行计划锐气

Her fairy feet tripped along by her nurse's side, as if to the measure of some tune she had lately kept time to.

纤小脚踏舞步保姆身边仿佛依旧方才一样配合音乐节奏

It was precisely because Kathleen was a woman to whom I could talk that I kept silent.

因为凯丝心照不宣女人所以保持缄默

We kept the boat under the shore, as much out of the strength of the tide now as we could.

我们只好岸边如今尽量避免潮水冲激

On this point Rebecca had her own opinion, and still kept up a good heart.

关于一点利蓓加自己见解并不觉得灰心

Each girl shared a small plot with two or three others, where they grew vegetables and flowers, and kept the weeds at bay.

三四女孩负责蔬菜栽花除草

Mary tried to elbow in on the conversation but Jack kept talking and didn't give her a chance.

玛丽企图插嘴可是杰克一个劲插嘴机会

Then I kept in constant touch with him and I sent him whatever I could and I went to meet him when he came back to New York.

从此经常保持联系东西纽约那天

Other students rushed out of the classroom, but she kept behind.

其他同学教室后面

If he failed in the exam again, he would be kept down next term.

如果考试再不及格学期留级

I kept up with him as long as I could.

尽量迎合

His father died young and the curse of Adam kept him from continuing his schooling as he had to help his mother support a big family.

父亲生活艰辛使不能继续下去帮助母亲养活大家

The king returned to his palace. He kept thinking about her. KING: "She might also be clever. " Thought the king.

国王回到宫殿一直。“肯定聪明。”国王想到

His wife kept on at him to buy her a new coat.

老婆喋喋不休唠叨一件

The family kept a low profile, but a hiding photographer caught the president and his wife dancing on the beach.

尽管一家人行动保持低调一位隐藏摄影师克林顿妻子海滩跳舞镜头

Pollution in general is something that we have kept down, in both your interests and that of Mother Earth.

某些主要污染我们已经阻止对于你们地球母亲有益

The soldier kept charging ahead despite the blood dripping from his head.

战士不顾鲜血继续向前

The merits of being easy to synchronize and extract timing clock is still kept down.

同时保留易于同步提取时钟优点

He padded around the house as quietly as he was able, and kept his voice down when he was playing war games with his toy soldiers.

蹑手蹑脚尽力声响玩具战争游戏压低音量

He said he would love me forever as long as his heart kept beating.

说过只要便永远

After zookeepers recognized Temi was in labor, they kept close watch on her to ensure her safety and that of the calf.

动物管理员发现特米即将分娩他们小心看护确保即将出生安全

Yes, I'd rather you kept it a few days and gave it a thorough overhaul.

是的宁可这儿几天彻底检修一下

Even if I had not given this soldier his sleeping draught, he could not have kept his eyes open!

即使这个士兵安眠药眼皮时候

After dinner, neighbouring cooks and maidservants kept flitting into the kitchen, and there was the sound of whispering till late evening.

饭后四邻厨娘使女纷纷厨房露面嘁嘁喳喳一直谈到夜深

But he added that he doubted that the rumor would prove damaging, and he said he would not want genetic sequences kept off public databases.

但是补充怀疑流言证实具有破坏性不想基因序列保存公共数据库

His mother kept encouraging him to get a "real" job, the kind that comes with an office and a boss.

妈妈不断鼓励真正工作就是那种办公室一个老板工作

financial security, as they saw the yuan kept going higher at a faster pace since the beginning of this year mainly due to outside pressure.

中国经济学家目睹今年年初人民币更快速度持续增值主要压力来自外界他们已经提出警告方向人民币

Julia ran up to her room and looked in her purple notebook where she kept all of her friends' numbers.

莉亚跑进自己房间翻开紫色笔记本开始朋友电话

If it was America, they would have kept the trains running and hired a few more lawyers and a top PR firm. Well done China.

如果发生美国他们将会继续营运然后更多律师公关公司中国

And there was a widow in that town who kept coming to him with a plea, Grant me justice against my adversary, she would say.

城里寡妇那里一个对头伸冤

The distance and the difficulty of access kept strangers away, and Bertha could wander through it as if it were her own.

距离交通不便陌生人伯莎漫游其中仿佛地方属于自己

For many years, the scientific standard of length was a metal bar kept in a temperature controlled vault near Paris.

多年来长度科学标准金属金属保存巴黎附近温度调节地下室

I would dream of a locked cupboard in a nearby neighbor's house where a gun was kept.

幻想附近一个邻居食柜

When he talked to me, he kept staring out of the window.

谈话眼睛一直窗外

He kept his head admirably, in spite of some excitement, for in addition to compassion, the instincts of the chase were roused within him.

佩服虽然兴奋保持头脑冷静原因除掉怜悯之外猎奇天性已经激发

I kept my head down, looking at my desk.

低下眼睛书桌

Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it.

他们兴致越来越强烈干劲随着越来越

This was fair enough, though it gave no reason for optimism, for it kept all options open.

态度公正虽然没有乐观真正理由因为任何选择可否

Mother had an aunt who lived to a hundred and six and kept her wits until the end.

母亲婶娘一百零六高龄直到神智仍然清醒

I kept hanging on to Frank, and ignoring the rest of you.

依恋弗兰克理睬你们所有

In one place there was a puppet show, with a ridiculous merry-andrew, who kept the people in the roar of laughter.

一块地方傀儡一个滑稽小丑观众发生阵阵笑声