lisbon
美 [ˈlɪzbən]
英 [ˈlizbən] 
- n.里斯本;【城】里斯本
- 网络葡萄牙;里斯本市;葡萄牙里斯本
英汉解释
英英解释
例句
Ms Ramos, born in Lisbon, came to South Africa as a child with her mother and bricklayer father.
拉莫斯女士出生于里斯本,儿时与母亲和身为砖匠的父亲来到南非。
It is not as if the Lisbon treaty is such a wonderful text.
这并不是说里斯本条约是完美无缺的。
Its remnant as the name of the first pillar is to be abolished along with the pillar system once the Treaty of Lisbon comes into effect.
其残留的名称的第一个支柱是取消随着支柱系统一旦里斯本条约生效。
It is unlikely to come to that, although Lisbon's fate could still turn into a race against the British electoral clock.
但是,这种假设的实现微乎其微,虽然《里斯本条约》的命运仍然可能演变成一场与英国大选相抗衡的时间赛跑。
The Lisbon treaty is meant to streamline the workings of the enlarged EU and give it a stronger voice in the world.
我尝试翻译此句:里斯本条约注定要使欧盟扩大化的工作简单化,给予外界一个更强硬的解释。
Even Lisbon is really only overrun with tourists in August and Easter weekend when most of Spain seems to have crossed the border.
即使里斯本实在是在8月游客和复活节周末在西班牙的大部分只越位似乎已经越过边界。
So with a fast internet connection, it should be easy to find the best deals from Lisbon to Lapland.
随着互联网商务的快速发展,人们本应该很轻松地从里斯本到拉普兰找到最价廉物美的商品。
Moving to Lisbon at such a young age must have been a big change for you.
那么年轻就搬到了里斯本,这一定对你来说是一个很大的变化。
And less than a year after the Lisbon treaty came into force, the EU is talking of a new treaty.
于是在里斯本条约生效仅仅一年之后,欧盟又开始商议要制定个新条约。
And now I began to think of leaving my effects with this woman, and setting out for Lisbon, and so to the Brazils.
我开始打算把我的财产交给这个妇人,起程到里斯本去,再从那里到巴西去。
It had taken years of tribulation to agree on the European Union's Lisbon treaty, which had only recently come into effect.
每个人都在抱怨:欧盟里斯本条约历经数年艰苦终于达成,最近才开始生效。
During the Lisbon treaty referendum the European Commission made clear that this was not and would not be under threat.
在《里斯本条约》公投期间,欧盟委员会(EC)明确表示,公司税率没有、也不会受到威胁。
After all, NATO in two or three weeks before the Lisbon summit, NATO and Russia relations have made a breakthrough.
毕竟,就在两三周之前的北约里斯本峰会上,北约和俄罗斯关系取得突破性进展。
THE reverberations from last month's ruling by Germany's Constitutional Court on the European Union's Lisbon treaty seem to be growing.
关于德国宪法法院上月对欧盟里斯本条约裁定的反响不断。
Lisbon Zoo said it had closed a hole in a fence from which the lemur is believed to have made its escape.
里斯本动物园表示,园方已封闭栅栏的一个破洞,据信这只狐猴就是从此处脱逃。
You do not have to be a British Eurosceptic to break out in a rash at the very mention of the Lisbon treaty.
提到《里斯本条约》,你不必如英国的欧盟怀疑论者一般鲁莽的破口大骂。
If nobody can find more convincing arguments in favour of the Lisbon treaty, the EU as a whole may yet find itself whistling in the dark.
如果没有人能够为理斯本条约找到更有说服力的理由,那么到头来,恐怕是欧盟自己在吹着口哨走夜路吧。
"We did not agree with the Lisbon treaty's establishment of these posts. But they are now a fact, " Hague said.
黑格说:“我们本不同意《里斯本协定》设立这两个职位,但现在已成事实。”
With United determined not to sell Ronaldo, the former Sporting Lisbon youngster admits he would be happy to stay at Old Trafford.
在曼联决定不出售小小罗后,这位前里斯本竞技球星承认他乐意留在老特拉福德。
The Lady of the Hill stands in her illuminated belvedere as the sun descends on Lisbon, Portugal, below.
在葡萄牙的里斯本的日落时分,灯光照亮了位于观景楼中的山之圣母。
We rolled and pitched for two days after leaving Lisbon.
我们的船离开里斯本后在海上摇晃颠簸了2天。
After dwelling in Rio for ten years, she moved to Lisbon.
她在里约居住了10年之后迁居到里斯本去了。
Some claims are, frankly, mad: a leaflet given out in Cork claims that Lisbon would let the EU bring in a Chinese-style one-child policy.
而有些说法则简直是疯言疯语了:Cork市有人散发传单,说欧盟将引入中国式的独生子政策。
Earlier, President Kaczynski had said he would ratify the Lisbon Treaty only if Ireland did.
早些时候,卡钦斯基就提到只要爱尔兰签字,他就将在里斯本条约上签字。
My coach was kind enough to come and see me in Lisbon a few days ago, which I think is common knowledge.
我的教练在几天前很友好的来里斯本看望了我,这在我看来是理所应当的事情。
Missing out on the prolific marksman may just be the one regret in a fabulous season for the Lisbon club. Dominic Vieira explains.
多米尼克维埃拉解释说:错过这位高产射手是坐落于里斯本城的俱乐部在这个完美赛季中的唯一遗憾。
The Lisbon treaty offers a few other sanctions, notably the suspension of a country's membership rights by a majority vote of other members.
里斯本条约还有其他一些附加条款,其中引人注目的一条就是其他成员国可以采用简单多数的表决方式中止某一成员国所享有的权利。
Lisbon is one of Europe's most beautiful and livable cities, with a variety of cuisines, cultures, and leisure activities.
里斯本是欧洲最漂亮也是最具活力的城市之一,也是具美食,文化及休闲的城市。
The ceremony took place in Lisbon, where the treaty was signed two years ago.
庆祝仪式在里斯本举行,两年前欧盟各成员国就在这里签署了里斯本条约。
Even the British Conservatives, who have wisely dropped their promise of a referendum on Lisbon, are slowly realising this (see Bagehot).
就连当年明智地放弃就里斯本条约进行全民公投的英国保守党,也开始意识到了这一点(详见专栏Bagehot)。
Lisbon removes the distinction between the Solana and Ferrero-Waldner empires, which should at least eliminate rivalry and duplication.
里斯本将索拉纳和瓦尔德纳之间的区别抹平,或者说,至少应该减少竞争和重复。
In his interview, Mr Byrant said the time for arguing over the Lisbon Treaty had passed.
在采访中,布莱恩特先生表示,争论《里斯本条约》的时代已经过去了。
Pro-Lisbon campaigners hinted that Ireland would be ejected from the European mainstream if it voted No again.
投赞成票的人暗示到,如果爱尔兰再次唱反调,欧洲主流就会与其划清界限。
Francisco Lobo, now at the University of Lisbon, and his colleagues have found a good match with the movement of planets.
现在在里斯本大学的FranciscoLobo和他的同事已经发现和其预测和行星运动吻合。
I had just been hitchhiking around Europe and was shocked to see beggars on the streets of Lisbon.
我恰好一直搭便车游览整个欧洲,当我在里斯本的大街上看到乞丐时,我非常震撼。
Chancellor Angela Merkel, as the main architect of the Lisbon treaty, wants swift approval of a law that does not hamstring the government.
作为里斯本条约的主要缔造者,德国总理安吉拉•默克尔希望顺利通过不会损害政府利益的法律。
Pope Benedict XVI holds a press conference aboard his papal plane as he heads to Lisbon, Portugal for a four day visit.
教皇本笃十六世召开新闻发布会在他前往里斯本途中的飞机上,对葡萄牙为期四天的访问。
Europe will remember this year for the "Lisbon Treaty" , its entry into force ushering the European Union into a new phase of development.
欧洲将记住《里斯本条约》生效,欧盟发展进入新阶段。
After the early disclosure of a draft statement showed that the "Lisbon Treaty" will add two sentences related provisions.
提前披露的会后声明草案显示,《里斯本条约》相关条款将新增两句话。
However the worst tragedy occurred when an American submarine sank the ship the 'Lisbon Maru', without knowing who was on board.
最悲剧的是,一艘美国潜水艇将一搭载战俘的“里斯本丸”号运输船击沉,甚至没有人知道船上究竟有多少人。
In Lisbon the annual International Half Marathon kicks off and is considered to be one of the most important athletic events in Lisbon.
在里斯本举行的一年一度的国际半程马拉松赛揭开序幕,被认为是一个最重要的体育赛事在里斯本举行。
The Lisbon treaty created a permanent president of the European Council and a foreign-policy supremo, leaving less scope for agenda-setting.
按照《里斯本条约》的规定,欧盟推选了一位欧洲理事会长期领导和一位外交政策最高领导,“议程设置”的空间更加有限。