midst
美 [mɪdst]
英 [mɪdst] 
- n.中间;中部
- adv.在中间
- prep.〈诗〉同“amidst”
- 网络当中;中央;在...中间
同义词
英汉双解
1. | 中部;中间the middle part of sth |
| Such beauty was unexpected in the midst of the city. 市中心有这样的美景真是出乎意料。 |
习惯用语
in the midst of sth/of doing sth
当某事发生时;在某人做某事时while sth is happening or being done; while you are doing sth
| a country in the midst of a recession 处于衰退中的国家 |
| She discovered it in the midst of sorting out her father's things. 她在整理父亲的东西时发现了它。 |
in their/our/its/your midst
在(他们、我们、你们)中间;和…一起among or with them/us/it/you
| There is a traitor in our midst. 我们中间有个叛徒。 |
英汉解释
英英解释
例句
An important football game is often played in the midst of an immense ritual.
重大的橄榄球比赛常常在盛大的典礼中进行。
In the midst of this suffocating ambience, National Geographic stubbornly continues its search for a pair of green eyes.
国家地理?就在这种窒息的空气中,固执地寻找一双绿眼睛。
The fourth sister was more timid; she remained in the midst of the sea, but she said it was quite as beautiful there as nearer the land.
四姐比较胆小,她留在大海的中央,但是她说,那里就像靠近陆地一样美丽。
"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him, " says the LORD.
我必剪除摩押中的审判者、将其中的一切首领和他一同杀戮。这是耶和华说的。
His mind clothed it in an image of a strong blinding sun sending hot rays down and he was standing in the midst of vast crowd of men.
他的脑子立刻赋予它这样一个形象:一轮炫目的烈日射下炎热的光线,他正站在一大群人中间。
In the midst of all these changes you may be tempted to fall into fear as those about you who do not know of these messages react in fear.
在这所有变化之中,当那些你身边并不了解这些信息的人表现出恐惧时,你们可能会被诱导而跌入恐惧之中。
"Exodus 3: 2: And the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush. " That is sexy. Been used?
“《出埃及记》3:2:在丛林中部出现的火光中,上帝的天使出现在他旁边。”那是性感的。已经被使用了?
Word of their deaths reached Washington in the midst of a detailed White House review of the president's Afghanistan war strategy.
他们死亡的消息传到了在一个详细的白宫总统的阿富汗战争策略检讨中华盛顿。
Suddenly it all died down. It was as if he remembered, in the midst of his antics, that he had on a cutaway suit.
突然一切都静寂下来,仿佛拉威尔在开玩笑时记起他穿了一件剪破的衣服。
So I said: 'Do not take me away, O my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
祭司心里喜悦,便拿着以弗得和家中的神像,并雕刻的像,进入他们中间。
She found him in the midst of a group of his usual friends.
她在他的一群老朋友中找到了他
It is as if I were standing in the midst of a crowd and calling out, but the noise makes it impossible for my friends to hear.
这就好比我站在人群当中大声呼喊,好让我的朋友们听到我的声音。
And throwing him down in the midst, the demon came out from him without harming him at all.
鬼把那人摔倒在众人中间,就从他身上出来了,一点没有伤害他。
In the midst of his joviality he did not FOR a moment lose sight of discretion.
虽在欢乐之中,他片刻不忘谨慎。
Everybody is so bearish right now that you would expect to be in the midst of a counter- trend rally, he said.
每个人(都)现在是如此悲观以至于你将期待是在一个逆倾向反弹的过程中,他说。
we may feel as if we were in the midst of a crowd, listening to chatter and laughter.
我们会感到仿佛我们是在一群人之中,听到说话声和笑声。
By means of its good aspects a naturally malefic Planet will produce a certain success or fortune in the midst of moderate difficulties.
凶星的正面相位意味着,在比较温和的困境中,会产生一定的成就或者财富。
Ticket revenue has continued to climb by about 2% this year, a modest figure, but a striking achievement in the midst of a recession.
门票收入今年继续增长约2%,虽然增幅不大,但在衰退之中已是一个惊人的成就。
"No-not a morsel of it! " they replied, looking into the very midst of Laban Tall as if to meet his words halfway down his throat.
“没有--一点也没听到!”他们一边答着,一边使劲盯着拉班·塔尔,好像要把他的话从他的喉咙里掏出来似的。
"No-not a morsel of it! " they replied, looking into the very midst of Laban Tall as if to meet his words halfway down his throat.
“没有--一点也没听到!”他们一边答着,一边使劲盯着拉班·塔尔,好像要把他的话从他的喉咙里掏出来似的。
His mind clothed it in an image of a strong blinding sun sending hot rays down and he was standing in the midst of vast crowd of men.
他的脑子立刻赋予它这样一个形象:一轮炫目的烈日射下炎热的光线,他正站在一大群人中间。
She stood there with the letter in her hands faint and weary in the midst of all this desolation.
她手里拿着信,面对着这凄凉,孤苦的情景,疲倦而晕眩。
Out of the midst of them, the ghostly face would rise, and he would ask it again.
那阴森森的脸相又出现在它们之中,于是他又问它。
Soldiers have marched into the prison in the night, and he is in the midst of many soldiers.
士兵们是在夜间就开进监牢的,现在押着他出来。
Our destiny in the midst of change will rest on the unchanged character of our people, and on their faith.
在这种转变中,我们的命运只得依赖国人始终如一的性格及信念。
It is difficult to avoid a feeling of melancholy at this spectacle of a nation tearing itself in the midst of a difficult war.
看到一个国家在一场艰苦战争的期间使国家陷于四分五裂的景象,真是令人不禁黯然神伤。
There is no initiation either into such mysteries. He has to live in the midst of the incomprehensible, which is also detestable.
人们根本不可能加入到这种神秘中去,但不得不生活在这种不可理喻的、同时又令人憎恶的环境里。
Subconsciously you always knew that the Light would be victorious, but in the midst of it all you lost touch with your true self.
潜意识中你一直都知道光明终会胜利,但在这过程中你与真我失去联系。
"The global economy is in the midst of the broadest and most buoyant commodity price boom since the early 1970s, " the body said.
IMF表示:“全球经济正面临自70年代初以来最广泛、最猛烈的大宗商品价格上涨行情。”
In his inaugural address, Mr. Obama said he is entering the White House at a time when the nation is in the midst of crisis.
在就职演说中,奥巴马说,他走进白宫之际,美国正处在危机之中。
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
Open thine eyes and behold the Glory, even of thy Christ present here, now, in thy midst! even as He appeared to them on that day!
睁开你的眼睛,要知道:荣耀,甚至你的基督现在就在面前,在你中间!就象他那日显现给他们时一样!
My company, like hundreds of others around the world, is in the midst of such a transformation.
与世界上许多其它公司一样,我的公司也处在这样的变革之中。
It occurred to me that in the midst of this quandary my own primal question had finally been answered.
在这样的窘境中,我忽然想到当初那个问题的答案。
And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.
耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。
No matter how much I may feel for you, how much I may feel on my own account, I can't leave Rome in the midst of a vital congress.
不管我对你有多少感情,不管我个人有多少感情,开着这么重要的会议,我不能就这样中途离开罗马的。
It is often easier to find him in the midst of bodily torments , in the very hands of persecutors.
因为在肉体的磨难中,在迫害者的手中,更容易找到祂。
Badminton little flying up and down in their midst, like a small white dove in flight.
小小的羽毛球在他们中间上下翻飞,像小白鸽在飞翔。
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
Japan was in the midst of a war against China and without that scrap steel and oil, Japan would be unable to continue that war.
日本处于一场针对中国的战争当中,没有那一废钢铁和石油,日本就不能继续那场战争。
Administration officials determined it would be counterproductive to issue the currency report in the midst of these discussions.
美国政府认定,在磋商进行期间发表汇率政策报告将会适得其反。
But my mother, in the midst of her own grief, would not hear of my skipping any of those things.
但妈妈忍住了悲伤,她决不让我错过这些事情。
And I will put my spirit in the midst of you: and I will cause you to walk in my commandments, and to keep my judgments, and do them.
我要将我的神赐于你们五内,使你们遵行我的规律,恪守我的诫命,且一一实行。
Knowing that Tolstoy was in their midst, they asked him to tell stories of the great men of history.
当他们知道托尔斯泰来到那里后,就请他讲述历史上伟人的故事。
In the midst of all this the president sacked the defence minister after he insulted some of her closest aides in an interview.
在这期间巴西国防部长因“口无遮拦”批评她最亲密的助手而被总统撤职。
But he passed through the midst of them and went on his way.
他却从他们中间直行,过去了。
deadly broil falling out in the midst of Verona at noonday, the news of it quickly brought a crowd of citizens to the spot.
这件可怕的乱子是中午时候出在维洛那城的中心的。消息一传出去,一群市民很快就奔到出事地点。