moscow
美 [ˈmɒsˌkoʊ]
英 ['mɔskəʊ] 
英汉解释
n. | 1. 【城】莫斯科,俄罗斯的首都,地处俄罗斯欧洲部分的中西部 |
英英解释
例句
France's president, Nicolas Sarkozy, who chaired the summit, said he would visit Moscow and Tbilisi to check on Russian compliance.
欧盟轮值主席国法国总统萨科齐(NicolasSarkozy)宣称,将会访问莫斯科和第比利斯调查俄国是否遵守协议。
He acknowledged "Russian sensitivities" over the shield but said he hoped Moscow would "become a partner in the project" .
他理解“俄罗斯对此事的敏感”,但希望莫斯科能成为“这计划的一个合作者”。
Results and is the same as I would like to see Sir Alex's disappointment, I suddenly thought of the 2007 Moscow night!
结果和我想的是一样的,看到爵爷的失望,我突然想到了07年莫斯科之夜!
" And when asked by reporters if Moscow was planning to take revenge, he said: " It is incorrect to ask about it.
当被记者问道莫斯科是否打算报复时,普京说:“这么问是不对的。”
And a sense of this, and more, a foreboding that Moscow would be taken by the enemy, lay in the Russian society of Moscow in 1812.
这种预感,尤其是对莫斯科将被占领的预感,在一八一二年,即存在于俄国的、莫斯科的社交界。
It's 2 AM ". She said that she'd travelled from Dagestan to Moscow for 2 days to see me. "
她说她花了两天时间从塔吉克斯坦到莫斯科来看我。
But they leave no doubt they are extremely concerned about Russia's actions, and are waiting to see what Moscow will do next.
但是他们毫无疑问对俄罗斯的行动极为关注,正在注视俄罗斯下一步的行动。
Those symbols are a reminder that this Siberian territory bordering Manchuria and seven time zones east of Moscow is a Jewish republic.
这些标记提醒人们,这片与满洲接壤,位于莫斯科以东七个时区之外的的西伯利亚地区,是一个犹太人的共和国。
The smog that has engulfed Moscow for a week eased a bit Tuesday, but the concentration of pollutants remained high.
周二,盘踞莫斯科达一周之久的烟雾稍有消散,但空气污染物浓度依然很高。
Undeterred, the President kept asking me to explain the trip to Moscow and continued to question my patriotism.
总统根本没有受到影响,继续要求我对莫斯科旅行做出解释,继续对我的爱国心提出质疑。
Moscow is trying to implement controls that would allow it to spy on users or cut off the Internet from the rest of the world.
莫斯科政府目前试图实施控制,以让它监视用户或将国内的互联网和世界的互联网切断联系。
pierre , from his dress and speech , at once recognised in him a french shopman from some moscow shop.
皮埃尔看他的穿着听他的口音,立即认出他是一间莫斯科商店的法国店员。
Moscow, however, is not the only nation to help the Chinese air force with its latest jet fighter.
然而,并非只有莫斯科一家与中国在她的新型战斗机上进行合作。
It was only when he moved to Moscow University in 1950 that he says he began to have doubts.
只有当他在1950年进入莫斯科国立大学时,他才开始有了些疑惑。
But he said the tone of the dialogue has improved, and the new administration in Washington is actively listening to Moscow's concerns.
但他说,双方对话的语气已经有所改善,华盛顿的新政府正在积极听取莫斯科所关心的问题。
Noor's journey from her birthplace in Moscow to London was in many ways part of her exotic upbringing.
努尔从她的出生地,莫斯科迁到伦敦的这一旅程,让她习了异国教养。
Earlier this year, Mr. Murphy flew to Moscow for a week with a laptop Center had told him to buy: an Asus EE PC 1005HA-P.
FBI的文件显示,今年早些时候,墨菲飞往莫斯科待了一周时间,随身携带着“中心”让其购买的一台华硕(Asus)EEPC1005HA-P型号的手提电脑。
But it would also be a mistake not to take advantage of an opportunity to return our relations with Moscow to a more constructive track.
但也不应该错过这个让我们与莫斯科的关系恢复到更加有建设性的轨道上的机会。
Pierre put his carriage at the service of a wounded general of his acquaintance, and drove with him to Moscow.
皮埃尔把赶上他的一辆马车拨给他熟悉的一位受伤的将军用,用他一道赶往莫斯科。
U. S. and Russian officials acknowledged little progress has been made trying to work out a deal that would blunt Moscow's concerns.
美俄官员承认,两国在达成一项可以缓解莫斯科方面担忧的协议方面一直进展甚微。
Nixon at heart objected to my discussing any other subject in Moscow except Vietnam.
尼克松根本反对我在莫斯科讨论除越南问题以外的其他问题。
But I was certain that we would not have to wait long for a chilly blast from Moscow.
但我断定,要不了多久,莫斯科就会刮来一股冷风。
As Nixon instructed, I devoted my first day and a half in Moscow to bearding the Russians on Vietnam.
在莫斯科的头一天半,我按照尼克松的指示就越南问题训斥俄国人。
To obtain tangible results in the French political field, Mr. Laval now went on a three days' visit to Moscow.
为了在法国政治舞台上取得确实的成果,赖伐尔先生到莫斯科进行为期三日的访问。
I doubted that the President could come to Moscow if we suffered a defeat.
如果我们吃了败仗,我怀疑总统还能否到莫斯科来。
We had our hands full with summits in Beijing and Moscow and Hanoi's spring offensive.
我们当时正忙于同北京和莫斯科举行最高级会谈以及河内的春季反攻。
President Nixon devalues the dollar, journeys to Beijing and Moscow; the future remains unknown.
尼克松总统使美元贬值,到北京和莫斯科去旅行;未来还处于未知中。
The forests outside Moscow were quiet, fresh and verdant in June 1971.
一九七一年的六月,莫斯科郊外的树林安静怡人,空气清新,一片青翠。
As I was already clear before I went to Moscow, what was needed to have a private meeting was some formula to preserve everyone's face.
我在去莫斯科前就清楚,要举行秘密会谈需要有一个法子保全大家的面子。
In a nutshell, I think that at this moment of uncertainty about our intentions, Moscow wants to engage us.
总之,我认为,在这对我们的意图捉摸不定的时刻,莫斯科想缠住我们。
If everybody in London, New York, and Moscow were exterminated, the world might, in the course of a few centuries, recover from the blow.
如果仅仅是伦敦、纽约和莫斯科的人被杀害,这个世界在几个世纪之后,会慢慢从此种打击中恢复。
"Live Barrier" was one case where the Moscow police authorities responded promptly, and the matter was quickly resolved.
“人肉路障”案得到莫斯科警察当局迅速回应,事情很快便解决。
In 2005, in the midst of a separation from his Kazakh wife, he was traveling from Moscow to New York when he lost his passport, he says.
2005年,他与哈萨克妻子正两地分居,有一次从莫斯科去纽约时丢了护照。
I wandered Moscow as if I were seeing the world through myelin-colored glasses.
斯巴达克使我感到吃惊的是通过髓磷脂颜色的眼镜,我好象看透了这个世界。
The caller had been particularly insistent on meeting with her father immediately, and he had taken an afternoon flight out of Moscow.
打电话的人坚持要马上见到她父亲,而他已经在莫斯科之外的地方乘了一下午的飞机。
Instead of writing hymns to his boss, like many of his peers, he made songs about the soft light in Moscow windows.
他可以不象他的许多同行那样为“大老板”写赞美歌,取而代之的是,描绘莫斯科夜晚的万家灯火。
Gates added that he sees potential for progress during the Moscow talks, but cautioned that he would not get too excited at this point.
盖茨还说,他认为这次莫斯科会谈有希望取得进展,但是他也警告说,自己目前还不能过分乐观。
Several American analysts said Moscow may also have been trying to limit the damage.
美国多位分析人士说,莫斯科或许也是在努力限制损失。
The two men took the floor in an increasingly heated exchange over US accusations that Moscow was trying to unseat the Georgian government.
二人在发言时,就美国指责俄罗斯试图颠覆格鲁吉亚政府展开越来越激烈的交锋。
A defiant Steven Gerrard has backed Fernando Torres to break Liverpool's goalless record at Stamford Bridge to secure a place in Moscow.
斗志昂扬的史蒂夫•杰拉德支持费尔南多•托雷斯,认为他能打破利物浦在斯坦福桥零进球的记录,确保利物浦在莫斯科的一席之地。
This stout young man was the illegitimate son of a celebrated dandy of the days of Catherine, Count Bezuhov, who was now dying at Moscow.
这个略嫌肥胖的年轻人是叶卡捷琳娜在位时一位大名鼎鼎的达官、目前正在莫斯科奄奄一息的别祖霍夫伯爵的私生子。
Speaking in Moscow, Jeremy Huck, president of BP Russia, said the company believed the actions were "without merit" .
BP俄罗斯总裁杰里米•哈克(JeremyHuck)在莫斯科表示,该公司相信以上行动“毫无道理”。
The US was the last big nation with which Moscow had still to conclude a bilateral entry deal.
目前,该国是最后一个尚未加入世贸组织的大型市场,而美国是俄罗斯必须与之达成双边协议的最后一个大国。
He said he knows America's European partners will breathe a sigh of relief if an agreement can be reached with Moscow.
他说,他知道如果能与莫斯科达成一项协议,那么美国的欧洲盟国将会感到欣慰。
This was an old bachelor, Shinshin, a cousin of the countess's, famed in Moscow drawing-rooms for his biting wit.
这位客人是老光棍,伯爵夫人的堂兄,莫斯科的沙龙中常常议论他,都说他是个造谣中伤的人。
It's really going to be up to the Syrians where they want to do this, whether they think Moscow's offer can be helpful.
这真的会作用于叙利亚,他们想这样做,他们是否认为莫斯科的提供会有帮助。
It's not just in Moscow: two huge portraits of him in his medal-clad uniform hang outside government buildings in Vladivostok.
不只是莫斯科如此,海参崴的政府大楼外面也挂了两幅巨大的斯大林挂满勋章的画像。
The proposal comes a week after Moscow halted deliveries of Russian gas through a Ukrainian pipeline that supplies much of Europe.
一星期前,俄罗斯停止通过乌克兰境内的管道向欧洲很多地区供应天然气。
After years of deliberation, Moscow has signalled approval for a pipeline to carry Russian oil exports direct to China.
经过数年斟酌,俄罗斯政府已表示,同意修建一条管道,把俄罗斯出口石油直接运往中国。
Alexey Miller, history professor at the Russian State University for the Humanities in Moscow said Russia was not ready to do so.
国立俄罗斯人文大学历史学教授阿列克谢·米勒表示俄罗斯还没做好这样做的准备。