outset
美 [ˈaʊtˌset]
英 ['aʊt.set] 
同义词
英汉双解
习惯用语
at/from the outset (of sth)
从开始at/from the beginning of sth
| I made it clear right from the outset that I disapproved. 从一开始我就明确地说我不赞成。 |
英汉解释
英英解释
例句
At the outset, he said the group was planting several seeds, not all of which would flower.
他开始时就曾表示,该集团是在播下一些种子,但并非所有种子都能够开花。
"I should make it clear from the outset that this is not the normal way in which we go about cataloguing the collection, " said Mrs d'Offay.
“从一开始我就非常清楚这不是我们做收藏目录的正常途径。”她还说。
Subtle abstractions emerge that would not have occurred to us at the outset but that pierce to the heart of the matter.
巧妙的抽象能够使得开始不为我们所知的事情核心的元素显露出来。
At the outset the company had no management and operations plan in place, and things have worked out just fine so far.
一开始,这个公司没有管理和业务计划,到现在为止一切进展顺利(inplace)。
As I said at the outset, Kyodo News believes that one of its key missions is to support world peace and a democratic society.
前面已经提到,共同通讯社把促进世界和平与民主社会的发展作为重要的使命之一。
It was the outset of a tragedy of human thought, and Voltaire stood by the side of curtain, with the string of drawing curtain in hands.
这是一幕人类思想悲剧的起始,而伏尔泰站在边幕的一侧,手里握着开启幕布的绳索。
Even though it doesn't mean anything on the outset, when you know how the image is generated you would marvel at the thought of it.
虽然咋一看它没有什么意思,但当你一知道图像的产生就会惊叹于它的想法。
Let me say at the outset that this proposal is made with no single region, no single class, no single racial or religious group in mind.
请允许我在开头便说明,这一建议的提出不带有对任何个地区、阶级、种族或教派的考虑。
For liberals, the scheme was from the outset something of a disappointment.
对自由主义者而言,该计划一开始就有些令人失望。
From the outset, Spears' sex appeal was an important part of her image; the video for her debut single, ". . . "
从一开始,布兰妮的性感是一种很重要的一部分,她的视频图像;
From the outset, the London Olympics has at least had a declared aim: the regeneration of the city's poor eastern districts.
从一开始,伦敦奥运会至少有一个公开的目标:重建城东的贫民区。
From the outset, he perceived that if he was patient and could represent the best of his race, his merits would be recognized.
从一开始,他就认识到,只要他有耐心,能够表现出最佳的能力,就会实现他的价值。
Strengthening ties and partnerships with the Asia-Pacific region has been a priority for the Obama administration from its outset.
强化与亚太地区的纽带和伙伴关系,一直是奥巴马政府成立以来的施政重点之一。
Andy Burnham said the government had accepted from the outset it was unlikely to be able to "prevent a widespread outbreak indefinitely" .
安迪.伯纳姆表示政府从一开始就知道要“无限期防止一场疫情的爆发”是不可能的。
He is often seen as the godfather of celebrity culture, in that from the outset he was noted chiefly for being Oscar Wilde.
他经常被看作名人文化的教父,从一开始,他就主要以是奥斯卡•王尔德而闻名。
As a exotic, in fact there is no big difference between the outset of Chinese films and that of western .
作为舶来品,中国电影的起点其实与西方相差并不遥远。
It adds a significant cost to operating a business, and this cost is often impossible to quantify at the outset.
它明显地增加了开店的成本,但这些成本又无法在开始时确定。
They don't offer the bargains you'd expect -- at least at the outset, when the promoted discounts are usually off the full retail price.
他们不会同意你所期望的价格的,至少在一开始当这个促销的折扣价低于零售价时,商家不会同意的。
'But Britain could have won the war by 1942 using the same technology, if the RAF had not rejected Whittle's designs at the outset. '
但是英国本可在1942用此技术嬴得战争,假如英国皇家空军从一开始不拒绝惠特尔爵士的发明。
From the outset Roosevelt was more responsive to the needs of the millions in distress than Hoover had been.
可是从一开始,罗斯福对于千百万处于贫困之中的人们,就比胡佛表现出更强的责任心。
From the outset, Matsushita did not attempt to pioneer new technology but emphasized quality and price.
从一开始,松下就没有打算开创新技术,而是强调质量和价格。
The faith of the enemy air crews in their new device was thus shattered at the outset.
因此,敌方空军人员对这一新发明的信心,从一开始就丧失无余。
Sitting down as a level member of the dairy man's household seemed at the outset an undignified proceeding.
他觉得和一个牛奶厂里的工人平起平坐,是一种有失尊严的举动。
From the outset, plant growth regulators, interpreted as hormones, have been heavily involved with "action at distance. "
植物生长调节剂,按激素来理解,从一开始就紧密地牵涉到“远距离作用”。
At the outset, a design plan is required to set up the project, commonly referred to as a master plan or concept design.
项目开始时,需要制定设计计划,通常称总体计划或概念设计。这是设计任务最初的创意部分。
As you work with the data, see if you can think of changes that you could make at the outset to make reporting easier later.
如同您处理数据一样,看看是否您能够在开头考虑可以做出的变更,从而使得之后的报告更容易。
No matter how much money you raise at the outset, remember to bank some for a rainy day.
不管一开始你筹到了多少钱,记得存起一些以备不时之需。
I wish to make it clear at the outset that this matter of labels is entirely our problem.
我希望从一开始就想说明标签的事情完全是的问题。
Greenpeace said the plans was "dramatically lacking in ambition" , a wasted effort and a failure from the outset.
绿色和平组织(Greenpeace)表示,这项计划是“明显缺乏雄心壮志”,从一开始就是一场徒劳、一次失败。
From the outset, Matsushita did not attempt to pioneer new technology but emphasized quality and price.
从一开始,松下就没有打算开创新技术,而是强调质量和价格。
Can have never thought, he incredibly will at the outset to beat to call words, only and by far don't undo the inning of anxiety as well.
可没想到,他居然会率先打来电话,只不过眼下也并非解开心事的好时机。
Obama might have sensed from the outset it would not be a grueling exercise.
奥巴马也许打从开始就觉察出这次访谈不至于太难堪。
As I said at the outset, we must tackle the urgent, the important and the long-term all at once.
正如我一开始就阐明的,我们必须同时着手解决紧迫的、重要的和长期的问题。
Our aim at the outset of the survey was to come up with a shortlist of five titles from which FT readers could select an all-time favourite.
此项调查的最初目的,是总结出一个包括5本书的最终候选名单,以供英国《金融时报》读者选出有史以来最受欢迎的商业书籍。
At the outset, both Jesse and I saw it as an opportunity to bridge our differences and build a united front for the campaign.
起初,我和杰西都认为这是弥合分歧、建立竞选统一阵线的一个机会。
He was proud to have been there at the beginning, helping to craft constitutional principles from the outset.
他对能够在肯尼亚走向独立的开端,在宪法的最初起草阶段助一臂之力感到骄傲。
From the outset, we've said that this scam artist's claims are ridiculous, and this newest complaint is no better.
从一开始,我们已经说过,这个骗子的说法是荒谬的,这一最新的投诉不会好到哪里去。
At the outset it may difficult for you to do. I suggest you start with writing the story first and then recite it.
起初可能很难,所以,建议你先把故事写出来,背下来,再讲。
MOST British prime ministers end up trying to cut a dash on the world stage, even if at the outset they forswear such vanities.
大多数英国首相最终总是想要在国际舞台上大出风头,尽管最初上台时他们都发誓说绝不如此。
Allen, who had covered her career from its outset, might have reminded her of another obsession: to keep proving her singularity.
由于从一开始就报道过她的职业生涯,艾伦可能就另一种担忧提醒过她:继续见证她的传奇。
They were screened for depression at the outset and 125 scored high enough to be considered depressed.
开始即对他们进行了抑郁筛选,其中125人得分高得足以判断为抑郁。
The result, predicted from the outset, was that the selective private schools ( "public schools" ) have flourished.
从一开始就可以预测到,这样做的结果就是可选择的私立学校(“公学”)兴起。
From the outset, reactivating the education system has been a priority of the humanitarian and recovery effort in both countries.
从一开始,重启教育系统就是这两个国家人道主义和复兴工作的优先事项。
In any case, as I said at the outset, a full discussion of memory allocation is beyond the scope of one column.
不管怎样,就像我开始所说的那样,有关内存分配的详细内容已经超出本专栏讨论的范围。