pyongyang

pyongyang

美 [pjɒŋˈjaŋ]  英

  • n.平壤;【城】平壤
  • 网络平壤市;朝鲜;朝鲜平壤

英汉解释

n.
1.
平壤
2.
【城】平壤,朝鲜民主主义人民共和国首都

英英解释

n.

例句

residents in and around the capital, Pyongyang, appeared to be busier preparing for the coming of spring than a coming war.

但是居住首都平壤附近居民似乎忙于即将到来春天不是战争准备

Pyongyang said the South provoked the attack by firing into a disputed area of the ocean during a military training exercise.

平壤韩国军事训练争议海域开火引发这次炮击

Ultimately, he said, the issue came down to a dispute between the US and Pyongyang.

表示这个问题最终归结之间冲突

r, Pyongyang has failed to produce a complete declaration of its nuclear activities and stockpiles it promised to submit by the end of 2007.

然而平壤方面没有兑现承诺2007年彻底申报活动库存

He said the goal isn't just to bring Pyongyang back to the bargaining table, but to rid the country of its nuclear-weapons program.

目标不仅平壤重新回到谈判而且放弃核武器计划

And he left no doubt he backs the multilateral approach to dealing with Pyongyang now in place through the so-called Six Party talks.

明确表示支持目前会谈平壤打交道多边方式

He said Washington is asking Pyongyang to respect and treat the American in a manner consistent with international human rights law.

发言人美国要求平壤扣留男子期间提供合乎国际人权尊重待遇

He says Pyongyang has also failed to investigate the past abduction of Japanese nationals by North Korean agents, as it had promised to do.

平壤调查北韩间谍过去绑架日本国民问题没有遵守作出承诺

He also stressed there was no sign of a detente from Pyongyang while Kim Jong-eun, the third son of Kim Jong-il, was being styled for power.

强调称朝鲜确定金正日儿子金正恩(KimJong-eun)接班人平壤方面没有任何缓和迹象

The big powers should make it crystal clear that Pyongyang's new regime will find itself poor and isolated if it does not co-operate.

大国清楚表明如果朝鲜政权合作就会陷入贫穷孤立

Pyongyang said the rocket put a satellite in orbit, but the US and its Asian allies saw it as a long-range missile test.

平壤表示火箭卫星送入轨道美国及其亚洲盟邦视作一次远程导弹试验

Seoul blamed the incident on a North Korean torpedo attack, but Pyongyang insists that it had nothing to do with it.

首尔方面事件归咎朝鲜鱼雷袭击平壤方面坚称无关

Bosworth said he confirmed in Pyongyang that the United States remains committed to the full implementation of the Joint Statement.

博斯沃思平壤确认美国依然致力于全面落实共同声明》。

The Shanghai experience influenced Kim in at least one way: He returned to Pyongyang and called for the education of new architects.

上海经历至少一方面产生了影响回到平壤提出建筑师教育要求

He said the lack of response so far does not mean Pyongyang is backing down, noting that North Korea thrives on "surprise" attacks.

迄今没有反应并不意味平壤让步指出朝鲜惊喜攻击兴旺

By revealing that she intends to continue bilateral negotiations with the North, she gave Pyongyang one of its major goals.

透露打算继续朝鲜进行双边谈判平壤达成目标

The two journalists were held in a guest house outside Pyongyang and had not been transferred to the prison camp.

记者扣押平壤郊外宾馆尚未囚犯集中营

China, a close ally of Pyongyang, said the exercises - initially planned for the Yellow Sea - were a threat to regional security.

朝鲜亲密盟友中国表示这次演习最初计划黄海举行地区安全局势构成威胁

The ambassador said the US remained open to direct contact from Pyongyang through a variety of informal channels.

这位大使表示通过各种非正式渠道美国来自朝鲜政府直接接触敞开大门

He said the list focused on those responsible for developing Pyongyang's nuclear weapons and ballistic missile programmes.

表示制裁名单重点那些负责发展朝鲜核武器弹道导弹项目人员

In the early days of our confinement, before we were taken to Pyongyang, we were left for a very brief time with our belongings.

我们拘留早期我们平壤之前我们我们东西分开一段时间

Despite those fears, Washington and Seoul have no real contingency plans in case of a regime collapse in Pyongyang.

尽管以上担忧对于平壤政权垮台华盛顿首尔真正应变计划

Mr Lee said the aim was to persuade Pyongyang to "admit its wrongdoing and pledge never again to engage in such reprehensible action" .

李明博表示目的劝说朝鲜政府承认错误行径承诺不再进行此类谴责行为”。

He says, despite its failure to produce a promised description of its nuclear activities, Pyongyang wants to clarify issues of concern.

尽管平壤没有交出承诺项目清单但是平壤希望澄清各方关注问题

Kim Jong Il came out to the Pyongyang airport to greet him, a rare sortie for North Korea's dictator even when he was less frail.

金正日亲自来到平壤机场这次出门这位朝鲜领导人来说很罕见尽管已经不那么虚弱

I wish to tell the world that the Arirang mass games the American tourists will see in Pyongyang is nothing but an elaborate show.

希望告诉世人美国游客将要邀请观看平壤阿里团体操表演只不过精心策划做秀而已

US officials say Pyongyang had failed to give an adequate account of its nuclear activities, in spite of a commitment to do so.

美国官员表示朝鲜政府尽管做出承诺未能活动进行足够说明

The threat comes within days of Pyongyang saying it had begun reprocessing spent fuel rods at its Yongbyon nuclear plant.

这个威胁朝鲜宣布已经宁边设施开始再处理使用燃料之后几天发出

But he said that does not mean Pyongyang will definitely be lifted from the U. S. list of state sponsors of terrorism.

但是布什指出意味一定平壤美国列出支持恐怖主义国家名单除名

Washington says it believes that North Korea is operating at least one more uranium enrichment site than Pyongyang has so far acknowledged.

华盛顿方面朝鲜正在运行浓缩设施平壤目前为止承认至少

But there is no evidence that Pyongyang or Beijing are ready to deal seriously with the North's aggression or its nuclear ambitions.

没有证据表明平壤北京准备严肃对待朝鲜挑衅行为野心

This week, Beijing appeared to be cutting Pyongyang yet more slack by welcoming Kim Jong-il, North Korea's leader, for a secretive visit.

上周北京欢迎朝鲜领导人金正日秘密访似乎再次宽恕平壤方面

Beijing may not be as much in the dark as other capitals about the events that are beginning to unfold in Pyongyang.

对于朝鲜正在发生事件中国或许不会其它国家那样蒙在鼓里

Bush said the appropriate time to discuss the matter is after Pyongyang has verifiably given up its nuclear weapons program.

布什讨论这个问题合适时机平壤查证方式放弃核武器之后

Seoul and Tokyo argue the proposal would reward Pyongyang's aggression with a place in international negotiations.

韩国日本中方提议无异朝鲜挑衅行为予以奖赏使得到国际谈判席位

The number varies because experts aren't sure how much plutonium Pyongyang uses for each device.

之所以不同估计数字因为专家们并不确定平壤制造每一核装置使用多少

But Pyongyang poses no political risk to the region, and I expect you'll hear very little about it (at least from me) this year.

平壤不会地区带来政治危机读者今年很少听见至少这儿听见关于朝鲜问题声音

South Korean military official (Lee Gi-sik) described the incident as regrettable and said Seoul has lodged a strong protest with Pyongyang.

一名韩国军方官员发生冲突表示遗憾韩国平壤提出强烈抗议

In a cost-benefit analysis of its support for the Pyongyang regime, China should come to see the costs as unacceptably high.

通过支持平壤政权引发成本-效益分析中国必定明白为此付出代价无法承受

In 2005, the U. S. publicly exposed a Macau bank with ties to Pyongyang, and warned that dealing with the bank risked skirting U. S. law.

2005年美国公开指出澳门一家银行朝鲜联系警告说这家银行打交道可能触犯美国法律

热门查询