saucepan
美 [ˈsɔsˌpæn]
英 [ˈsɔːspən] 
- n.(带盖,有一长柄或两耳的)深煮锅
- 网络炖锅;平底锅;长柄锅
词形变化
复数:saucepans 同义词
英汉双解
1. | (带盖,有一长柄或两耳的)深煮锅a deep round metal pot with a lid and one long handle or two short handles, used for cooking things over heat |
英汉解释
英英解释
例句
He conducted a similar experiment to establish how much energy was saved by placing a lid on a saucepan when boiling water.
他还进行了一个类似实验,确定烧水时在锅上盖上盖子能节约多少能源。
Place in a saucepan with the lard or oil and the sugar. Cook, stirring continuously, until almost all the moisture has evaporated.
将红豆、猪油(或植物油)和糖一起放入锅中煮,并不停地搅拌,直到水分全部蒸发,然后放置一边冷却。
over saucepan, strain berries, through a fine sieve, pressing with back of a spoon.
在平底锅,应变浆果,通过细筛,按同一个勺子回来。
Place the milk, vanilla and of the add-ins listed below in a heavy saucepan. Bring to a slow boil over medium high heat.
先将牛奶,香草精和配料在一个深平底锅旁摆放好,并将加热方式从低温调至中高温。
Whenone boils a potato one cuts it up and cooks it in a saucepan with boiling water and a little salt.
煮土豆时,把土豆切好,放入盛有沸水的烧锅里,加入一点盐。
He remembered his mother's statuesque body bending over the gas ring to stir at something in a saucepan.
他记得他母亲高大的身子弯在煤气灶上搅动着锅里的什么东西。
Put the lamb and water into a large saucepan and bring to the boil. Skim off the scum, then stir in the onion, barley and bouquet garni.
将羊肉和水放一大锅中并烧开,打去浮沫,加入羊葱、薏米和蔬菜捆。
Leave away half water, and stir them in a saucepan over the low heat. Do not boil.
倒掉一半的水,用小火加热,不要煮开。
Put at least 5cm depth of water in a saucepan. Bring it to the boil. When boiled, lower the heat.
在一个锅中把水煮滚,水的深度要超过5厘米以上,改成小火使水微微滚动。
Place in a saucepan, cover with cold salted water and bring to the boil.
安置在平底深锅,用冷的盐水盖并且给煮沸带来。
Pour water and witch hazel into a saucepan and bring it to a full boil over medium heat.
向平底锅中加入水和金缕梅,中火煮至完全沸腾。
Then there's a subtle nutty aftertaste, like that of melted butter gently browned in a saucepan.
然后会有一种微妙而美好的回味,就像在平底锅中慢慢熬至融化的黄油。
Place the small saucepan on the heat source. Pour in the honey and sugar. Cook over a low heat until the sugar dissolves.
低温加热一个小锅,倒入蜂蜜和糖,让糖慢慢融化。
In Panic, he began to throw water on the burning saucepan of oil.
慌乱中,他开始用水浇起火的油锅。
Pour the juices from the roasting tray into a medium saucepan and turn the heat to medium.
把牛肉烤盘里的油和汁倒入炒锅里,用中火加热。
The products were sold in blocks: customers scraped a little off into a cup or saucepan and added hot milk or water.
产品以小块出售,顾客将一丁点产品刮入杯子或平底锅中,加入热牛奶或加水即可享用。
Place the manioc and salt in a saucepan , cover with cold water , bring to a boil then reduce the heat and simmer for 20 minutes .
把木薯和盐在一个平底锅,涵盖了冷水,把煮沸,然后减低热量和熬20分钟。
In a small, heavy saucepan, combine the chillies, sugar, water, vinegar, garlic, paprika and salt. Bring to a rolling boil over medium heat.
简单说,用个深锅,将红辣椒、糖、水、米醋、大蒜、红辣椒粉和盐放在锅中混匀,用中火烧到沸腾。
Pour the beer into a saucepan, add the butter, and bring to a simmer over medium-low heat.
平底锅倒入啤酒,加入黄油,并且把黄油化开,微热。
They also offer a set of kitchen utensils like a magnetic saucepan that can be placed on any surface and cook food wirelessly.
富尔顿公司还推出了一系列的厨房用具,比如可以在任何地方利用电磁波传导技术进行烹饪的磁性炖锅。
Drop the clams into a saucepan with cold water, boil till the shells open, remove the clam meat to the soup bowl.
蛤蜊下清水锅煮到外壳张开捞出,置于汤盆中。
fine. I'll just get out the casserole dish, the saucepan, the salad bowl, and the baking sheet.
好的。我要拿一下烤盘,平底锅,沙拉碗和烤箱垫。
The matches now lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were talking about their youthful days.
现在的比赛打下之间的打火盒和一个旧铁锅,并说他们的青春。
Put the next 5 ingredients into the saucepan. Heat on medium for about 2 minutes, stirring constantly, until the brown sugar is dissolved.
剩下的五种材料放到平底锅搅拌,中火加热2分钟左右,直到红糖全部融化。
In a saucepan, simmer ginger, cinnamon, and water 20 minutes, or more for stronger tea. Add honey or sugar and strain tea through a sieve.
在锅中放入生姜、肉桂和水,炖煮20分钟,想要茶味更浓的话可以多煮会儿。加入蜂蜜或红糖,将煮好的姜茶过滤干净即可。
Put the coffee in a jug . Heat the milk in a saucepan to near- boiling point and pour over the coffee . Leave to stand for 4 minutes.
把咖啡放进壶里。用长柄有盖煮锅把牛奶煮至将开,注入咖啡。放置4分钟。
Using the lid of the saucepan to stop the potatoes from falling out, drain the water away and let the potatoes cool completely.
用平底锅盖子挡住以免土豆掉落,排干水分,让土豆完全冷却。
Heat the two oils together in a small saucepan until smoking, then immediately pour them over the fish.
将花生油和香油混合在一起用煎盘加热至起烟。然后迅速浇在鱼身上。
Meanwhile, in a small saucepan over medium-low heat, reduce the marinade to a syrupy consistency.
同时,加热一个小的平底锅至中的火候,把调料汁熬至到糖浆状的黏度。
Pour into a saucepan, and heat slowly to reduce, stirring occasionally.
把2倒进深平底锅并慢慢加热使其浓缩,加热过程中要不时搅拌。
To make the filling, combine the sugar, water and glucose in a saucepan and cook to a dark caramel*.
在炖锅里混合糖、水和葡萄糖浆,慢慢加热熬成焦糖。
Melt chocolate and butter in a metal bowl set over a saucepan of barely simmering water. Avoid stirring.
巧克力和黄油放在金属小碗中,置于平底锅中热水慢慢化开。避免搅动。
Whisk evaporated milk, whole milk, liqueur, vanilla, sugar, cocoa, 1 teaspoon of cinnamon and chili powder in a heavy saucepan.
取大炖锅,放入炼乳,全脂牛奶,利口酒,香草精,糖,可可粉,1茶匙的肉桂和辣椒粉,混合搅打。
In a small saucepan , bring milk to a simmer. Mash potatoes with butter, horseradish, hot milk, and 1 teaspoon salt .
取一只小锅,倒入牛奶,慢热。把土豆捣碎,放入黄油,辣根,热奶和1茶匙盐。
The soup shall be emptied into a saucepan and stir.
汤料要倒入锅中并加以搅拌。
Pour marinade juices from oven bag into a small saucepan.
把烤好的腌泡汁倒入一小的长柄锅。
No? " said Quilp, heating some rum in a little saucepan, and watching it to prevent it from boiling over. "
“没有回来?”奎尔普说着,把甘蔗酒倒在锅里温,注视着它,怕它沸滚出来。
Put the saucepan over a pan of boiling water. Boil the water until the caramels melt.
将炖锅放在盛有沸水的平底锅上,直至饴糖融化;
Heat the cream and butter in a small saucepan over medium heat. Bring just to a boil.
将奶油和黄油放入平底锅中以中火加热至沸腾,然后迅速淋在刚才的巧克力上,冷却1~2分钟。
Bring cream to almost boiling in a small saucepan, and pour over the chocolate.
把奶油在一个小锅里煮沸,倒入巧克力里。