semi-finals
美
英 
- n.〔体〕半决赛;准决赛
- 网络四强;半决赛球队;复赛
英汉解释
例句
In September he reached the semi finals of the US Open but this time it was an abdominal injury that prevented him playing his best.
九月豆子闯进了美网的半决赛,而这次阻止他前进的是腹部的伤势。很明显,我们大爱黄豆。
France went into the finals as favourites for the finals having reached the semi finals of the World Cup some two years previously.
两年前法国队一路杀入了世界杯半决赛,这次他们也是夺冠大热门之一。
He said: "It has been a great season for English clubs - Chelsea, Manchester United and now Liverpool in the semi-finals. "
他说:“这个赛季对英国球队来说是个好年头——切尔西,曼联,现在还有利物浦都打进了四强。”
If Arsenal progress in the Champions League, the Dutchman would also be in contention to play around the time of the semi-finals.
如果阿森纳在欧冠联赛取得进展,范佩西也可能在大约半决赛的时候出场。
And I feel that next season it is possible to see four English clubs in the semi-finals.
我感觉下赛季也许会看到半决赛有四支英超球队。
Ian Rush booked Liverpool's place in the semi-finals of the Coca-Cola Cup with a typically lethal strike to gun down Arsenal at Anfield.
在安菲尔德,伊恩·拉什用其代表性的致命进球击毙阿森纳,为红军预定了可口可乐杯半决赛的席位。
Capello says England are aiming for at least a a place in the semi-finals. How do you see England's standing?
卡佩罗曾说英格兰至少能冲进四强。你对英格兰队现在的处境有什么看法?
Torres added: "What hurts most is going out in the semi-finals of a big competition, not the end of the run. "
托雷斯补充道:“在如此盛大的赛事止步半决赛是非常伤心的事。”
Do not know whether it into the semi-finals at best come, first I would like to thank Bo faithful encouraged me.
不知道能否进半决赛呢到时精彩来了,先谢谢博友们鼓励我。
Between 1962 and 1994, there was not a single World Cup which did not feature either one of the two in the semi-finals.
从1962年到1994年,没有一次世界杯的半决赛上没有这两只球队的身影。
We will try to enjoy this situation but we know we will have to work hard over the next two weeks to prepare for the semi-finals.
我们试着享受这个美妙的时刻但是我们更知道我们要通过更多的努力来准备接下来的半决赛。
Juventus will play Lazio in the semi-finals of the Coppa Italia. The winner of that contest will then play Inter or Sampdoria in the final.
尤文图斯在意大利杯半决赛的对手是拉齐奥,这场比赛获胜一方将在决赛中对阵国米或桑普多利亚。
Yugoslavia were a fine side, who should have reached the semi-finals, but Germany trounced them 4-1.
南斯拉夫实力不俗,有能力打进半决赛,却被德国人灌了个一比四。
The side with the best set of forwards will reach the semi-finals. Chelsea have an excellent attack, but our forwards are better.
我们都有机会进入半决赛。切尔西有很优秀的前锋,但我们的更好。
In their last meeting, Djokovic saved two match points as he came from two sets down to beat Federer in the US Open semi-finals.
在他们的上次交手——美网半决赛上,德约科维奇在两盘落后的局面下挽救两个赛点而击败费德勒。
Speaking of the semi-finals, she added: "I really want to do my best, get out there and do my best, and anything can happen. "
她在谈到半决赛时还说:“我真想尽力做好,拿出我的最高水平去参赛,一切皆有可能。”
Prepare our team for a few months, but failed to reach the semi-finals.
我们队准备了几个月,但未能进入半决赛。
A. Though I failed to break into the semi-finals the last season, I'll prepare harder this time and try to show a better performance.
虽然我在第一季半决赛陨落,这次我会更努力准备,努力为大家展现出更好的表现。
The return leg will be played at Arezzo next Thursday, with Milan very much in control as they look to book a place in the semi-finals.
下回合的比赛将在下周四在阿雷佐进行,米兰将占有控制权,因为他们想预定在半决赛的一个位置。
Although yesterday's loss (to Calm in the semi-finals of the Avalon MSL) was a disappointment, it's a relief to advance in this tournament.
尽管昨天的失利令人失望,能在今天的比赛里晋级也是个安慰。
Grade: B. Portugal were expected to get to at least the semi-finals but looked clueless against Germany.
评级:B人民普遍认为葡萄牙队至少能打进半决赛,但是他们对阵德国一战显然打得有点不知所措。
We beat them in a final, they beat us in two semi-finals. A psychological advantage? I don't think so.
我们在决赛中击败过他们,他们在两个半决赛中打败我们。他们有心理优势?我不这么看。
They wished me good luck. I understood - I would be the same when you lose in the semi-finals of the Champions League.
尽管如此,他们仍然表现得很友好,有的祝福我们好运——换作是我,在欧冠的半决赛中失利之后我也会这样做的。
He said, "It's an important cup for us, we've been in the semi finals and the finals in the last two years. "
他说:“对我们来说这是一个要重的奖杯,在过去的两年中我们分别进入到半决赛和决赛阶段。”
The draw for the semi-finals also took place and threw up the possibility that Chelsea could face Liverpool.
这样的抽签结果表明切尔西将很可能在半决赛中对阵利物浦。
This was the first news that they told me, Liverpool in the semi-finals.
他们第一时间告诉我利物浦进入了半决赛的消息。
Arsenal trailed Villarreal for 56 minutes but emerged with a priceless away goal which makes them favourites to advance to the Semi-Finals.
阿森纳落后了比利亚雷亚尔56分钟,但凭借着这粒无价的客场进球,他们在通往半决赛的道路上处于了有利位置。
The Fratton Park club entered administration at the end of last month - but with Grant at the helm they have reached the FA Cup semi-finals.
弗拉顿公园上个月初要接受接管,但是朴斯茅斯仍然在格兰特执教下晋级足总杯半决赛。
Uruguay reached the semi-finals of last summer's World Cup only to be eliminated by Dirk Kuyt and Holland.
乌拉圭在去年夏天的世界杯上一路杀进了半决赛,最后惜败于德克·库伊特所在的荷兰队无缘决赛。
The top two from each group qualifies for the semi-finals and Thailand's confidence should be sky-high.
每一组的前2名有资格打人半决赛,泰国队信心高涨。
We are going back to Anfield and have got a point to prove after losing against them in the semi-finals last season.
在上个赛季半决赛被他们淘汰之后,我们又将回到Anfield,现在我们有机会重新证明自己。
she showed the kind of form that rocketed her to the semi-finals last year.
她表现了去年使她迅速进入半决赛的那种竞技状态。
That photo is of the semi-finals of the Buenos Aires championships, four months later.
那张相片是四个月后,布宜诺斯艾利斯冠军赛半决赛。
Don't know who should be appointed to be officials for the semi-finals.
不知道谁会在半决赛中执法。
Hector Cuper guides Inter to the semi-finals of the UEFA Champions League and a historic two-legged 'Euroderby' with AC Milan.
库珀率领国米杀入欧洲冠军联赛半决赛,历史性地与AC米兰一起上演了两回合的“欧洲德比”。
Yi Li: maybe group match play is not very good, after a day of adjustment in the semi-finals to do well, played a good level.
易立:可能小组赛发挥不是很好,经过一天的调整在复赛中做得不错,打出了比较好的水平。
In short, on their current form no one will want to draw them in the last eight let alone the semi-finals.
简而言之,以他们目前的状态来看,没有哪个队想在八强赛中抽到他们,更别提半决赛了。
Since reaching the semi-finals of the US Open earlier this summer, the Scot has captured titles in Bangkok, Tokyo and Shanghai.
自从今年夏天在美网止步半决赛后,苏格兰人在曼谷,东京,上海大师赛上获得冠军。
Petr Cech insists Chelsea's winning mentality can help them to reach the semi-finals of the Champions League by knocking out Valencia.
切赫坚信切尔西永不言败的精神会使球队在冠军杯上淘汰瓦伦西亚晋级半决赛。
We are the only Italian side in the semi-finals amongst three English, hopefully we will put on a good show.
在半决赛的四强有三支英超球队,我们是仅有的意大利球队。希望我们继续精彩的演出。