wrung

wrung

美 [rʌŋ]  英 [rʌŋ]

  • adj.心中有烦恼的
  • v.“wring”的过去式和过去分词
  • 网络榨取;扭断;贾永婕

英汉解释

v.
1.
“wring”的过去式和过去分词
adj.
1.
心中有烦恼的

英英解释

v.

例句

What had wrung this rapturous outpouring from this woman, and why did no one else seem to take note of her feral presence?

什么眼前这个女孩如此热情为什么别人没有注意存在

It required a great deal of labour to satisfy the old man that Heathcliff was not the aggressor; especially with my hardly wrung replies.

很大特别是那些出来回答满足老头子使知道希刺克厉夫不是首先发动进攻

Cody was a timid, small child. Seeing tears well up in his eyes, as he recounted the event, wrung our hearts dry.

个头生性腼腆回家我们件事眼泪眼睛里打转我们心里难受

Elinor's heart wrung for the feelings of Edward while braving his mother's threats for a woman who could not reward him.

埃莉同情爱德华心中绞痛顶住母亲恐吓一个不可能报偿女人

I took off my coat, took my wallet with my papers and my money all wet in it out of the inside pocket and then wrung the coat out.

军装上衣里边口袋掏出皮夹皮夹证件钞票浸湿军装上衣

"I've never seen the bottom of Dongting before, " Hong said as she anxiously wrung her hands.

从没洞庭湖”,紧张地双手

once a week, after cleaning the bathroom with a clean towel wrung, repeated several times to swab.

每周一次清洗干净毛巾浴室反复拭子

He wrung his hands, and Cowperwood shook his head sadly.

自己双手柯帕乌凄惨着手

Eventually, the costs will be wrung out of Wells, whether by its current management or by an acquirer like US Bancorp.

最终费用wrung是否现行管理一个收购一样美国bancorp

They wrung the truth out of me in the end.

最后他们硬逼说出真相

In thought of mother lying in mortuary alone, my heart was as painful as wrung by knife.

想到母亲太平心如刀绞

Reznak wrung his hands. "N-nine, Magnificence. Foul work it was, and wicked. A dreadful night, dreadful. "

着手。“伟大女王真是罪恶狡猾一个糟糕夜晚。”

Politically, he had wrung out of the Democratic Party some of the excesses that had kept it from winning elections.

政治已经超脱那些民主党妨碍赢得大选一些累赘

Then it was a chicken's turn, and her spirit went into the chicken's body and she felt her neck being wrung.

接着灵魂进入身体觉得自己脖子快要

He took his life from this earth; drop by drop by his sweat he wrung food from it and from the food, silver.

大地生存滴滴汗水大地吃食吃食银元

After a few months of that, most of the juice has been wrung from the 'less-bad' sponge.

这种局面持续几个大多数水分不那么海绵榨取出来

She paused at the sound of the last two words and wrung her hands. The knowledge of Hurstwood's perfidy wounded her like a knife.

说到下去痛苦扭曲双手赫斯渥欺骗消息心里

By now, though, such optimism has surely been wrung out of the system.

如今这种乐观无疑经济体系消失

After washing clean, do not wring their hands, use a towel wrapped wrung out excess water, then dry in the shade complete.

洁净之后不要毛巾水分然后阴凉处完整

When cleaning an inside ceiling, spray the product on a clean towel for scrubbing, then wipe it twice more with a wrung -out wet towel!

清洁内部顶棚产品干净毛巾擦洗湿毛巾两遍

His heart was suddenly wrung because he caused his mother pain.

招惹母亲痛苦忽然心烦起来

wrung the truth out of the recalcitrant witness.

那个顽固目击者口中事情

All the possible bidders seem likely to want something similar to that wrung from Daimler by Cerberus.

所有可能买家看起来希望Cerberus榨取戴姆勒奔驰那样

Their living is so hard wrung from the soil, Dame Nature is no Lady Bountiful in these regions.

他们十分艰难土地榨取生计该死苍天根本施舍恩惠这些地区

And investors in such deals lately have wrung other concessions from the borrowing companies, often in the form of higher yields.

这些交易投资者最近已经逼迫借款公司做出其他让步一般提高收益率

He cried out within his mind. He wrung the hands of his spirit.

意识出声痛苦双手

She wrung out the clothes before hanging them up to dry.

衣服出来晒干以前它们

Ms Hyun claims to have wrung significant "concessions" from Mr Kim, though, as usual, most will benefit the North more than the South.

女士金正日先生已经做出巨大让步虽然通常而言更加有利于朝鲜不是韩国

Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

所以这里苦水

Legislators from both parties wrung concessions from Hank Paulson, the treasury secretary, to provide necessary political cover.

来自议员财政保尔森那里榨取一些妥协来向公众提供必要政治

They wrung a confession from her.

他们千方百计招供

Was her heart not wrung by the thought of Arthur's crime and Helen's estrangement?

想起亚瑟错误海伦疏远难道觉得心如刀割吗?

For years, economists have wrung their hands over the prospect that China's economy might finally overheat.

多年来经济学家中国经济可能最终过热前景感到绝望

She wrung out the clothes and hung up to dry .

衣服它们起来晾晒

She screamed and wrung her hands to be rid of the brown juice.

尖叫起来使劲搓手褐色液体

Reporters on the scene more than 30 minutes and saw a middle-aged women have been dropping arms children eyes slack, eyes wrung dry.

记者现场30多分钟只见中年妇女一直怀里孩子目光呆滞

He wrung his hands in sorrow.

悲伤双手

After a life of winging it, such hard-wrung domesticity feels almost heroic.

经历一切之后辛苦得来家庭生活感觉英雄史诗一般壮美

The root is ground, mashed, soaked in water, then wrung out through a cloth.

制作程序这个树根碾碎汁液

That promise, made after Sept. 11 and so essential to his dream of a terror-free Middle East, has wrung hollow until now.

这个承诺911恐怖袭击作出实现梦想恐怖主义中东至关重要现在之前一直空洞