youku
美
英 
例句
Tallying up the views from Youku, Tudou. com and other online video Web sites, it has been viewed at least several million times.
把优酷,土豆及其它视频网站上的观看次数加起来,至少有几百万次。
The fingerprinting technology is also being used to help Youku employees filter out content banned by the Chinese government.
指纹技术还被用来帮助优酷网员工过滤中国政府禁止的内容。
The big winner seems to be Youku.
优酷似乎是个大赢家。
More are expected in the coming months. Youku's biggest rival, Tudou, filed plans last month to go public in the United States.
但接下来的数月,还有络绎不绝的中国公司会来。优酷公司的最大对手,土豆公司上月已在美国提交了上市申请。
Youku's debut show that investors are willing to put profitability on hold -- but at some point the companies will need to perform.
优酷网首日表现显示,投资人愿意先暂时将获利议题放在一边,但总有一天这些公司必须得拿出成绩来。
Reflecting that, and a recognition of the competitive pressures in the sector, Youku's share price is 74% off its April peak.
可以参照的例子是,由于市场意识到该行业内的竞争压力增大,优酷的股价与今年4月份的峰值相比已经跌去了74%。
China has 420 million internet users and about 75 percent of the total already watch videos online at a preferred site, Youku's Koo said.
古永锵表示,中国目前拥有4.2亿网民,其中约75%将网络视频作为第一选择。
Youku says it also takes measures to protect users by verifying all removal requests from parties who claim to be rights owners.
优酷网说,该公司通过对自称版权所有者的各方提出的内容去除请求逐一进行核实,进而采取措施保护用户。
The video appeared on video-sharing website youku. com and quickly spread through a microblogging service run by sina. com.
这个(跳舞)视频发到了视频分享网站优酷上,并很快通过新浪微博广泛的传播开来。
Youku will also invest more in mobile video, he said.
他说,优酷网还将加大对移动视频的投资。
But Victor Koo, Youku. com's CEO, says that advertising fees for Chinese video sites are a tenth of a TV ad's price and more cost-effective.
不过,优酷网首席执行长古永锵(VictorKoo)说,中国视频网站的广告费只有电视广告价格的十分之一,更加划算。
Tudou, Youku's largest rival, has also filed for a US IPO, but there is no date for the offering yet.
优酷网的国内最大竞争对手土豆网(Tudou)也已申请在美国首次公开发行,但尚未确定上市日期。
Online video site Youku. com Inc. is testing a service in which users would pay to watch high-definition movies and educational videos.
在线视频网站优酷网开始测试一项服务,在这项服务中,用户需要付钱收看高清电影和教育视频。
Youku was founded in 2006 by a former chief operating officer of Sohu. It has already attracted more visitors than Sohu.
优酷是2006年由搜狐的一个前首席运营官建立的,现在已经吸引了比搜狐更多的访问者。
Youku has started partnering with China's state-owned telecom operators to offer subscription-based channels with original video content.
优酷网已开始与中国的国有电信运营商合作,提供有原创视频内容、需要订阅的频道。
Tudou and Youku are not television stations; Hulu's backers, like Newscorp and ABC, can simply broadcast their television content online.
土豆和优酷并非电视台,而HULU的靠山,像Newscorp和ABC都能轻易在线播放自己电视台的节目。
Youku is also in discussions to raise as much as $40 million in additional funds, the company said.
优酷网说,公司还在进行谈判,计划再筹集至多4,000万美元资金。
Investors seem not to care that Youku makes no money or that management will not say when it will.
优酷并不赚钱,管理层也不肯说明何时能够实现盈利,但投资者似乎不在乎。
"Renren priced in its range because bankers already had Youku as a guide. "
“人人网得以在估值区间内发行,这是由于银行家们已经有了优酷网作为参考。”
Youku says it will distribute copies of the software to the Motion Picture Association and approved rights owners.
优酷网说,公司将向美国电影协会(MotionPictureAssociation)和获准的版权所有者发放软件拷贝。
Approval for other foreign content on Youku is processed by the distribution agents or the studios themselves, the Youku spokeswoman said.
这位发言人说,优酷上其他外国内容的许可是由发行机构或制片公司自己申请的。
Since most Chinese are just discovering digital video, says Mr Koo, users generate only about a quarter of Youku's content.
古先生说,因为大多数的中国人刚刚接触数码摄像,用户制作的视频仅仅占优酷内容的四分之一。
Tudou, Youku's Shanghai-based competitor, said this year that it expects to break even by 2010.
优酷网的竞争对手土豆网总部位于上海,土豆网今年预计将在2010年实现盈亏相抵。
A Youku spokeswoman said Warner, a unit of Time Warner Inc. (TWX), obtained approval for streaming 'Inception. '
优酷一位发言人说,时代华纳(TimeWarnerInc.)旗下华纳公司获得了在线播放《盗梦空间》的批准。
Youku employees will review any videos in question and remove them if they are verified to be illegal copies.
优酷网员工会对任何可疑视频进行检查,被证实为非法拷贝的视频将被移除。
Youku raised $203m in an IPO last December and another $670m in a secondary offering this year.
优酷在去年12月份的IPO中融资2.03亿美元,在今年的第二次发行中再次融资6.7亿美元。
On Chinese video-sharing site Youku. com, her performance has also garnered many positive reviews from viewers.
在中文视频分享网站Youku.com上,她的表演还获得了观众的很多好评。
But with the Internet giants muscling in it's too early for market leader Youku. com to declare victory.
不过,随着互联网巨头摩拳擦掌准备加入竞争,当前的市场领导者优酷(Youku.com)想要宣称胜利还为时尚早。
In Mr. Menlow's view, Chinese companies like Youku should be categorized as high risk, high reward.
在门罗先生看来,中国公司,如优酷的股票,应归于高风险,高回报的一类。
China Mobile and video share portal Youku formed a platform called M-Zone, designed for "cheering for Olympics" .
中国移动以及视频共享门户网站优酷打造M-Zone平台,旨在“为奥运喝彩”
"Accident videos are almost guaranteed to get millions of views, " said Jean Shao, a Youku spokeswoman.
“事故视频几乎笃定都能获得数百万浏览量,”优酷发言人邵丹(JeanShao)说。
What's more, some people even shot the whole process and uploaded it to the youku. com.
更有人将求婚过程拍摄下来,并上传到优酷网。
Tudou saw its loss widen in the first half over rising operating costs and has lost market share relative to Youku and Sohu.
土豆在今年上半年由于经营成本上升,亏损出现扩大,市场份额相对于优酷和搜狐(Sohu)出现下降。
Youku also illustrates the fourth feature of China's internet: the role of the state.
优酷的案例也充分体现了中国互联网的第四个特点:政府角色。
Today, Youku estimates that 70% of the content on its site is professionally produced and licensed from more than 1, 500 content partners.
优酷网预计,目前网站70%的内容都是专业制作的,获得了超过1,500名内容合作伙伴的授权。
Rumors circulated last month that Tudou was in talks with companies like Youku to seek a buyer.
上个月有传言说土豆网正在与优酷网等公司进行谈判,以寻求买家。
Investor interest in Youku has already cooled significantly.
投资者对优酷的兴趣已经大减。
Youku lost Rmb167m ($25m) in the first nine months of this year, according to its listing prospectus.
据优酷网的招股书中称,该公司在今年头9个月亏损1.67亿元人民币(合2500万美元)。
A competing site, Youku, priced last December and saw its shares nearly double in price in the first day of trading.
土豆的竞争对手优酷(Youku)去年12月份首次公开发行,其股价在交易首日几乎上涨了一倍。
Early this month, Sohu won a copyright infringement lawsuit against Youku.
本月初起,搜狐打赢了一场对优酷的版权侵犯官司。