Abruzzi
美 [ɑˈbrutsi]
英 [ɑ:ˈbru:tsi:] 
- un.阿布鲁齐
- 网络阿布鲁弃;阿布鲁奇;阿布鲁齐大区
英汉解释
un. | 1. 阿布鲁齐(Duke of the,1873-1933,意大利海军军官,登山运动家,探险家) |
英英解释
例句
Sara presses a towel against the wound in his neck to help stem the flow of blood, meanwhile urging him to stay with her and keep breathing.
Sara用毛巾压住他颈上的伤口,阻止血的流出,她还鼓励Abruzzi坚持住,持续保持呼吸。
He shows Michael the blade he took from T-Bag and tells Michael that if he had been ten seconds later, Abruzzi would have been dead.
C-Note将他从T-Bag那拿来的尖刀给Michael看,并说如果他当时行动迟了10秒,Abruzzi已经死了。
Abruzzi is soaked with sweat as he continues to drill in the dark.
在漆黑的环境下,Abruzzi满身是汗,继续钻着洞。
Abruzzi sees Bellick walking past the fence and asks if he can work out a deal with him.
Abruzzi看见Bellick走过防护网,向他恳求,希望同他达成一个交易。
Abruzzi nods his head, but warns, "Sometimes you underestimate the wall. No matter how hard you try, it doesn't give in. "
Abruzzi点了点头,告诫道,“有时候是你小看了一面墙,不管你多努力的尝试,可能就是打不通。”
The next day, Michael tells Abruzzi he needs help getting a bottle of drain line root control. "Sooner than later. "
第二天,Michael告诉Abruzzi他需要他帮忙搞一瓶下水道除草剂,“越快越好”。
Abruzzi still stares at the corner of his cell where a faintly discernable image continues to captivate his attention.
Abruzzi仍在凝视他牢房的那个角落,一个依稀可辨的图像持续吸引他的注意。
Abruzzi: Then you better figure it out. 'Cause if we don't get in that room, we're not getting out of here.
那你最好搞定,如果咱们进不去那个房间,咱们就别想出去了。
He was disappointed and hurt that I had not gone to the Abruzzi.
我没有去艾勃如兹,他既失望又伤心。
The man at the other end tells Abruzzi that Philly is busy and will have to call him later.
接通电话的另一端告诉他,Philly正忙着,要等会打给他。
They've made it through the hardest part and he tells Sucre, Abruzzi and Lincoln that they'll be into the pipe by Friday.
他们已经打通了最硬的部分,而且他们在星期五就可以打通到主管道。
"He's lucky I didn't take this to his head, " Abruzzi says with satisfaction.
“他算幸运的,我没把他的头砍下来,”Abruzzi心满意足地说。
Falzone threatens Abruzzi, "Our kids go to the same Catholic school. Be a shame for anything to happen to your kids, you know. "
Falzone威胁Abruzzi,“你知道吗,我们的孩子上同一所天主教学校,如果你的孩子出事的话就太遗憾了。”
The pilot of Abruzzi's jet listens to this walkie-talkie and is growing increasingly nervous about the police response in the area.
Abruzzi将要搭乘的飞机的驾驶员倾听着对讲机,里面传来的警方通话使他越来越感到紧张。
Abruzzi tells T-Bag he's had time to think, "Not that you tried to kill me, but about how Jesus saved me. "
Abruzzi对T-Bag说,他认真地想过了,“不是你试图杀我,而是上帝如何救我。”
As Reverend Mailor reads, his eyes follow Abruzzi's gaze to the corner of the cell. Reverend Mailor just sees some water damage.
牧师Mailor一边读,一边随着Abruzzi的目光望向墙上的角落,他所看到的只是些水渍。
The prediction had been posted weeks earlier by a seismologist at the Gran Sasso National Laboratory in Abruzzi, Italy.
该预告是在数周前由意大利阿布鲁齐的巨石峰国家实验室的地震学家发布的。
Abruzzi smiles as one of his goons holds gardening shears.
Abruzzi微笑着,他的一个打手拿着剪刀。
Michael grabs a fire hose from the wall and unrolls it. He hands one end to C-Note and Abruzzi hurries to unravel the rest.
Michael从墙上拿下一条水龙软管,开始解开软管。他将一端递给C-Note,Abruzzi匆忙解开其余的部分。
Abruzzi looks down upon the face of the little boy in the coffin.
Abruzzi往下看着棺材中小男孩的脸。
Abruzzi removes the silver crucifix from his neck and hides it under his pillow.
Abruzzi从他的颈上取下了银制十字架,藏在他的枕头下。
You think abruzzi wants legal advice from me?
你以为Abruzzi是想从我这里得到法律建议吗?
Abruzzi, I need you to hire me a PI.
阿布,我要你雇用我进。
Abruzzi: Oh, the old sinner who was confined to these walls, he's dead. The new soul deserves to be free.
哦,过去高墙之内的那个罪人,他已经死了。新生的灵魂有他应得的自由。
The shouter is Gus, one of Abruzzi's men. He informs Pope that the inmates "got some demands. "
是Abruzzi的手下Gus在叫喊,他通告狱长,犯人们“有些要求”。
Similarly, Abruzzi pulls his bed apart and spreads fertilizer all over everything he has touched.
同样地,Abruzzi将他的床单拉起,把肥料洒在所有他曾经碰过的东西上。
Abruzzi replies, "Seems you and I have something in common. "
Abruzzi回答,“看来你和我有共同的想法。”
It is suddenly daytime. And in the cavernous silence of a church funeral, Abruzzi stands and approaches a child-sized coffin.
时间突然转到了白天,Abruzzi出现在一个静默的教堂葬礼上,他走近一个儿童的棺材。
Abruzzi doesn't answer and moves his fingers underneath T-Bag's seat searching for the handle of a small pistol.
Abruzzi并不搭话,他将手伸到T-Bag的座位底下,摸到了一把小手枪的枪柄。
This registers with Abruzzi and he hangs up the phone and walks away.
Abruzzi想起了什么事,挂上电话走开了。
Abruzzi, recently stripped of his power by Philly Falzone, sits alone playing solitaire.
他最近被Philly剥夺了在狱中的势力,一个人坐着玩单人纸牌戏。
Abruzzi approaches with a proposal to solve their problem.
Abruzzi靠近他,提供了一个解决方案。
Abruzzi skates down a corridor, pushing a janitorial bin with mops and brooms hanging from the side.
Abruzzi快步走过一条走廊,推着一辆清洁车,旁边挂着拖把和扫帚。
Michael explains: Abruzzi owns a small charter flight business that operates from an airstrip ten miles from Fox River.
Michael解释道,Abruzzi有一个小型的飞机租赁公司,经营着离FoxRiver十英里外的一个小型飞机场。
Sucre warns Abruzzi about the gas pipes behind the wall.
Sucre提醒他,墙后有燃气管道。
"Abruzzi, you and me need to have a conversation, " he says.
他说道,“Abruzzi,我和你需要谈一谈。”
Abruzzi's eyes light up and he wants to know who sent it.
Abruzzi的眼睛亮了起来,他想知道信是谁送的。
But Abruzzi isn't the only person that they need to trust.
但是Abruzzi不是唯一他们必须信任的人。
This news hits Abruzzi hard, but it gets worse when Maggio admits he also killed Jimmy's son.
听到这消息,Abruzzi并不好受,当听Maggio说他还杀了Jimmy的儿子时,他更难受了。
but Abruzzi wanted me to give you this P. I. card.
不过Abruzzi让我把这个监狱工作证交给你