accuse

accuse

美 [əˈkjuz]  英 [əˈkjuːz]

  • v.控告;谴责;控诉
  • 网络指责;指控;非难

词形变化

第三人称单数:accuses  现在分词:accusing  过去式:accused  

同义词

英汉双解

v.
1.
~ sb (of sth)
控告;控诉;谴责to say that sb has done sth wrong or is guilty of sth
to accuse sb of murder/theft
控告某人谋杀╱盗窃
She accused him of lying.
她指责他说谎。
The government was accused of incompetence.
政府被指责无能。
They stand accused of crimes against humanity.
他们被控危害人类罪。

英汉解释

v.
1.
非难,谴责
2.
因某事而谴责[指控]某人 (for);把某事归罪于某人 (for)
3.
控告[告发]某人犯某罪 (of)
4.
控诉;起诉

英英解释

v.

例句

Others would accuse him of a lack of ideas and personality, which is exactly what the club needs to give it a boost.

另外一些谴责缺乏思想个性这些正是俱乐部需要大肆宣传

Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.

众人窥探耶稣安息日医治医治意思控告耶稣

Never accuse a reviewer of dishonesty or exaggeration; erroneous claims are often the result of a misunderstanding, not maliciousness.

千万不要指责评论说谎或者夸张之嫌错误评论通常源于误会恶意中伤

But at least nobody can accuse him of returning from Brussels with a piece of paper in his hand.

至少没人可以指责布鲁塞尔回来没有分配权力)。

Fighting along the turbulent border has raged since last month as the two sides accuse each other of trying to seize ancient temples.

上个月开始这个边界不断暴发冲突原因指责对方寺庙

The next time your friend does not get one of your jokes, there is no need to accuse him of being a lame brain.

下次朋友笑话必要人家

These things you have done and I kept silent; you thought I was altogether like you. But I will rebuke you and accuse you to your face.

这些闭口不言一样其实责备这些眼前

You can't accuse Stephen of robbing the bank. He was round at my house all evening.

不能控告斯蒂芬打劫银行

But no one quite knows how much money such measures would save, and Republicans already accuse him of trying to limit care.

不过清楚这些改革措施到底省下多少共和党人开始指责医疗卫生方面支出加以限制

Yeah? When you accuse the suspect, and he acts surprised, is there a way to tell if it's real or if he's just trying to look innocent?

指控这个嫌疑犯时候表现惊讶.有没有办法判断吃惊假装无辜

The mysterious pyramid topped with an eye leads some of you to accuse the Treasury of occultism.

眼睛神秘金字塔导致你们当中一些谴责财政部神秘

It seems a bit much to accuse the boomers of deliberately setting out to rob their children, but the problems are real enough.

婴儿潮一代处心积虑打算掠夺自己后代这样指责看似有些过分但是他们儿孙们带来麻烦确确实实眼前

if I sacrificed all that, I would be sure of finding a country girl who was at least pure. . . but. . . but I should not accuse you. '

如果牺牲一切的话那么确信找到一个至少纯洁乡下姑娘……但是……但是应该谴责

It is as if the socialists were to accuse us of not wanting persons to eat because we do not want the state to raise grain.

因为我们并不希望国家供给粮食社会主义我们不想要人吃饭

How much more can one say or do or think or accuse or lie or point fingers about at this point?

这个时候再说什么什么什么谴责什么或者什么谎话呢?

Palfrey threatened for months to release her client list, which led prosecutors to accuse her of trying to intimidate potential witnesses.

威胁释放客户名单一个引导检察官责备尝试威胁潜能证人

now, I knew that definitely some people after looking at this title will accuse me to be exaggerating its refined language.

现在知道肯定有人这个标题之后指责夸大

Western nations accuse Iran of trying to develop nuclear weapons under cover of a civilian energy program - a charge Tehran denies.

西方国家指责伊朗民用能源项目幌子企图发展核武器伊朗否认指控

Let not the king accuse your servant or any of his father's family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.

不要全家因为无论大小仆人知道

She cannot accuse me of showing a bit of deceitful softness.

不能控诉表示一点虚伪温柔

In wartime people who before were always ready to accuse the butcher of giving short weight went to great lengths to keep in with him.

那些战前指控屠夫缺斤少两人们战时便办法搞好关系

And they were watching Him closely to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.

众人窥探耶稣安息日不要医治为的是控告

WHO officials accuse the tobacco industry of trying to subvert the treaty by pressuring countries not to ratify it.

世界卫生组织官员指责烟草工业试图各国政府施压各国不要批准条约

Please do not accuse me of presumption if I yield to this impulse of love.

不要谴责放肆如果屈服冲动

I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me.

诚实指出自己那些的话不要出来

Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

你们中间权势一同下去什么不是可以

Our Lucia Tower does not accuse herself of any such thing and we have no need either to impute it to her.

我们露西亚塔威尔没有责怪自己这样事情我们需要灌输这个观念

This infuriated locals and tourists, who accuse the French president and his wife of acting like a spoiled king and queen.

此举引发当地民众游客抗议他们抱怨萨科齐夫妇简直一对骄奢淫逸国王王后

And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

约翰不要强暴待人不要讹诈自己有钱知足

Wouldn't it be nice to be like that? Whatever faults I may have, no one can ever accuse me of having been spoiled by my family!

这样不是吗?不管什么可以家人惯坏

But when I ask her to tell me what led her father and step-mother to accuse her of witchcraft, she does not reply.

什么原因导致父亲继母控告巫术罪行选择沉默

When discovering your child has certain wrongful behaviors, do not immediately accuse him or force him to correct himself.

发现孩子行为偏差父母态度不要一味指责强迫孩子马上改正

There is a general bias in American media that tends to assume or accuse anything associated with China to be "evil" or "suspicious" .

美国媒体偏见表现只要任何中国相关事物都会邪恶或者可疑标签

Lebanon's prime minister has said he was wrong to accuse Syria in the murder of his father.

黎巴嫩总理萨阿德.哈里里表示曾经指控叙利亚父亲负有责任错误

The West Bengal opposition is now relishing the chance to accuse the commies of cosying up to capitalists at the expense of the peasantry.

孟加拉反对党眼下享受指控共产党人损害农民利益讨好资本家机会

Will you accuse Injun Joe of him crime if you were Tom?

如果汤姆位置指控江•乔罪行吗?

It has asserted its authority in some border towns by lopping off limbs or even the heads of men they accuse of fighting against them.

通过他们战斗四肢声称一些边境城镇权力

Labour accuse him of using the euro crisis as an excuse for poor growth but many voters seem to think it is a good one.

工党辩驳认为奥斯伯恩先生危机作为如今本国经济脆弱挡箭牌但是似乎很多选民接受这个理由

U. S. and European officials accuse Iran of trying to develop nuclear weapons -- a charge Iran denies.

美国欧洲官员指责伊朗企图发展核武器伊朗予以否认

Therefore, they accuse him to waste the money, but he ever does not buy the useful thing.

为此他们指责浪费可是从不没有东西翻译这个句子!!谢谢

热门查询