antiretroviral
美 [ˌæntiretroʊˈvaɪr(ə)l]
英 [ˌæntiretrəʊˈvaɪr(ə)l] 
- adj.抗逆转录病毒的;抗反转录病毒的
- 网络抗逆转录病毒药物;抗逆转性药物;抗逆转滤过性病毒
英汉解释
例句
In one group, the infected man or woman began to take a combination of three antiretroviral drugs immediately after being found to have HIV.
一组人中,一旦发现染上艾滋病病毒的受感染男女,马上给他们服用3种抗逆转录病毒药物的混合物。
She said: 'The meagre revenue by government should be directed towards critical needs like health, antiretroviral drugs and education.
她表示:“政府收入原本就少得可怜,应该用到那些有迫切需要的地方,比如卫生、抗逆转录病毒药物以及教育等方面。”
Research evidence seems to suggest that the use of antiretroviral drugs if given soon after an injury can reduce the rate of transmission.
研究证据似乎表明,发生暴露后不久立即使用抗逆转录病毒药物可以降低受感染的几率。
The discovery was one prerequisite for the current understanding of the biology of the disease and its antiretroviral treatment.
这一发现是一个先决条件,目前的了解生物学疾病及其抗逆转录病毒治疗。
Even if carried out on infected antiretroviral treatment, the blood is still able to detect the AIDS virus left.
即使对感染者进行了抗逆转录酶的治疗,血液中仍然能检测到存留的艾滋病病毒。
But after just two weeks receiving antiretroviral treatment in a U. S. -supported clinic, Buse opened her eyes.
然而,布斯在一家美国资助的诊所仅接受了两星期的抗逆转录病毒治疗后,又睁开了双眼。
If one of these illnesses becomes a serious problem, antiretroviral treatment may be advised immediately.
如果机会感染病情严重的话,建议立即开始抗逆转录病毒治疗。
In the absence of antiretroviral treatment, people seek other ways to delay the onset of AIDS, or to treat opportunistic infections.
在无法获得抗逆转录病毒治疗的情况下,人们寻求其他方法来延缓AIDS的发病或治疗机会感染。
But with good and continued adherence to antiretroviral treatment, the progression of HIV in the body can be slowed to a near halt.
但如果坚持抗逆转录病毒治疗,治疗依从性好,艾滋病毒在体内的进展可以降到非常低的水平。
He said it was important to remember that people had died after halting antiretroviral therapy and swapping to the vitamins.
他说重要的是记住患者在停止抗逆转录病毒治疗、转向维生素治疗之后会丧失他们的生命。
These include microbicides and using antiretroviral drugs as a prevention method, known as pre-exposure prophylaxis.
这些包括作为预防方法使用杀菌剂和抗逆转录病毒药物,这些被称作接种预防。
One is to use gels containing antiretroviral drugs. Trials of this idea are currently under way, one of which should report next year.
一种是使用含抗逆转录病毒药物的胶质物,就此相关的实验目前正在进行,结果将于明年发布。
But with antiretroviral resistance on the rise, immunosuppression could prove to be a much needed extra weapon in the anti-HIV arsenal.
但是既然抗反转录病毒的战争态势日益升高,在对抗HIV的军械库里,免疫抑制疗法日后可能会成为不可或缺的另一项武器。
Growing evidence tells us that antiretroviral therapy is more than just a treatment.
不断累积的证据告诉我们,抗逆转录病毒疗法不仅仅只是一种治疗。
Globally, close to three quarters of people receiving antiretroviral drugs are in Africa, where the epidemic is disproportionately severe.
全球范围内,在使用抗逆转录病毒药物的人中,有近四分之三在非洲,流行病在那里极为严重。
The aim of antiretroviral treatment is to keep the amount of HIV in the body at a low level.
抗逆转录病毒疗法的目标是让艾滋病病毒在体内保持在少量的阶段上。
HIV can be suppressed by combination antiretroviral therapy (ART) consisting of three or more antiretroviral (ARV) drugs.
可以通过由三种或三种以上抗逆转录病毒药物组成的抗逆转录病毒联合疗法抑制艾滋病毒。
Once HIV has severely weakened the immune system, antiretroviral drugs are less likely to be life-saving.
一旦免疫系统被HIV病毒严重削弱,即使抗逆转录病毒药物也可能无法再挽救生命。
what ' s more , thailand took the initiative to manufacture its own antiretroviral drugs and train health - care workers to administer them.
此外,泰国也主动自行生产抗逆转性滤过性病毒药物,并训练卫生医疗人员来投药。
The patient had been receiving antiretroviral therapy for 30 months and had no other known risk factors for developing AVN.
病人已接受抗逆转录病毒治疗30个月,并没有其他已知的危险因素对发展中国家结。
This means that adult guidelines on when to start antiretroviral treatment do not apply.
这意味着指导成年人何时开始抗逆转录病毒治疗的准则并不适用。
Cates wrote that the next frontier for HIV-prevention research is the evaluation of antiretroviral drugs to prevent HIV.
Cates写道,艾滋病预防研究的下一个前沿将是对用抗逆转录病毒药物预防艾滋病病毒进行评估。
However, the report says there are still far too many pregnant women infected with HIV who do not get antiretroviral treatment.
但是,报告中说仍有许多感染爱滋病繁的孕妇没有得到很好的?治疗。
More than half of the people who need antiretroviral therapy in low- and middle-income countries are still unable to access it.
低收入和中等收入国家仍有一半多需要抗逆转录病毒治疗的人无法获得治疗。
Deciding when to start antiretroviral treatment for HIV can be difficult as there is no proven 'right' time.
决定何时开始抗逆转录病毒治疗是一件困难的事情,因为没有已经证明的“正确的时间”。
AL: What are the principal drugs these patients were receiving in their antiretroviral combinations?
这些病人正在服用的抗病毒药物组合主要有哪些?
South Africa has rolled out one of the biggest antiretroviral (ARV) treatment programs in the world.
南非推行了世界上最广泛的抗逆转录(ARV)治疗方案。
In this paper, the mechanisms, incidence, clinical impact, risk factors and management of antiretroviral hepatotoxicity are reviewed.
本文就HAART导致肝毒性的发病机制、发生率、临床影响、危险因素以及临床处理作一综述。
He suggested that antiretroviral drugs were harmful, and his health minister recommended remedies of beet root and garlic.
总统提出抗后病毒类药品对身体有害,卫生部长曾推荐甜菜头和大蒜治疗法。
In areas where antiretroviral therapy is available, a pregnant woman can receive these drugs if she tests HIV positive during pregnancy.
在有条件进行抗逆转录病毒疗法的地方,如果孕妇在怀孕期间HIV阳性的话,可以得到这些药物的治疗。
In addition to TB treatment, Barayavuze was placed on antiretroviral therapy at the Bank-supported Mibilizi Hospital.
除了要接受结核病治疗外,Barayavuze还在世行援建的Mibilizi医院接受抗逆转录疗法治疗。
In particular, we would recommend starting effective antiretroviral therapy no later than beginning of the second trimester.
特别地,我们会推荐在第二个三个月开始之前开展有效的抗逆转录病毒疗法。
eight countries, including Cambodia, Cuba and Rwanda, have achieved universal access to antiretroviral treatment (ART) for adults.
包括柬埔寨、古巴和卢旺达在内的八个国家,实现了成年人抗逆转录病毒治疗的普遍可及。
The addition of an antiretroviral drug to the microbicide should also prevent the HIV from multiplying.
在这种杀微生物剂中加入一种抗逆转录病毒药物应该也能防止艾滋病病毒的复制。
More information can be found in continuing antiretroviral treatment.
更多信息浏览持续抗逆转录病毒治疗。
This demonstrates that something as complex as antiretroviral therapy can indeed be introduced in resource-constrained settings.
这表明,像抗逆转录病毒药物治疗这样复杂的事情,都确实可以在资源短缺的地方使用。
However, where combination antiretroviral drug treatment and Cesarian section are available, this risk can be reduced to as low as 1%.
然而,如果使用鸡尾酒疗法和剖腹产手术,感染的风险可能被降到1%以下。
Evidence suggests that preventive efforts and the expansion of coverage with antiretroviral therapy contributed to these trends.
有证据显示,预防努力和抗逆转录病毒治疗覆盖率扩大促成了这种趋势。
To maintain their cover, clients have to go for regular blood tests and take antiretroviral [1] medication when needed.
为连续投保,客户必须定期进行血液测试,并在必要时接受抗逆转录病毒治疗。
The antiretroviral medication that helps prevent HIV developing into full-blown Aids is being taken by fewer than 30% of those infected.
感染者中只有不到30%在接受能防止HIV病毒完全发展成艾滋病的抗逆转录病毒疗法治疗。