bluefin
美 ['blʊˌfɪn]
英 ['blʊˌfɪn] 
词形变化
复数:bluefins
英汉解释
例句
Things might be better for the bluefin if it were possible to breed them in captivity, as well as raising them there.
如果不仅能够人工养殖蓝鳍金枪鱼,还能够让捕获的鱼在喂养状态下进行繁殖,则蓝鳍金枪鱼数量下降的局面可能就会得到改善。
It's not just a matter of taking bluefin tuna and other valuable species out of the oceans through industrial fishing.
事情并不仅仅是工业化的捕鱼导致的金枪鱼和其它海洋经济物种减少。
Yet even if the trade in bluefin tuna were to be halted completely, there would be no guarantee that the species would recover.
然而,即使金枪鱼贸易被完全禁止,该物种依然不能被确保恢复如昔。
The bluefin has proved to be no match for a high-tech fishing industry, which has sent their numbers into a precipitous decline.
金枪鱼已经证明没有对手因为高科技渔业,已经发送它们的数字到一个险峻的衰退时期。
It seems likely that a fresh attempt to list bluefin tuna will have to wait until the next CITES meeting in three years time.
下次尝试将金枪鱼列入濒危物种的举措要等到3年后的下届国际贸易公约会议。
So many giant bluefin have been hauled out of the Mediterranean that the population is in danger of collapse.
如此众多的大金枪鱼从地中海里捕捞上来,导致其种群数量急剧下降。
Conservation groups criticized the move, saying the cut is not big enough to support the recovery of bluefin tuna in the Mediterranean.
保护组织批评此举,称该削减额不足以支撑地中海蓝鳍金枪鱼的复苏。
And every single day these tuna , bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse .
而每一天,这些金枪鱼,像这样的蓝鳍金枪鱼,被像木材一样堆积在一个又一个仓库。
From Sabine, the Assistant Cook and one of the activists on board the Arctic Sunrise in the Med right now - for our bluefin tuna campaign.
萨拜因,助理厨师,极地曙光号上的活动者,目前位于地中海——为了蓝鳍金枪鱼之战。
Overfishing and acidification of the oceans are threatening marine species as diverse as the bluefin tuna and reef-forming corals.
过度捕捞和海水酸化正威胁着金枪鱼和造礁珊瑚等海洋物种的生存。
Bluefin was not the only sea creature which lost out.
蓝鳍金枪鱼不是唯一遭遇保护失败的海洋物种。
As for the animals that call the area home, sea turtles and bluefin tuna were some of the species that were hit pretty hard.
至于该地区的动物:海龟和蓝鳍金枪鱼被认为是受灾最严重的物种。
The breakthrough fuelled hopes for a solution to the overfishing that has pushed the bluefin to near extinction.
这一突破使得解决由于过度捕捞造成蓝鳍金枪鱼濒临绝种的问题上充满了希望。
Conservation activists say the eastern Atlantic has only about one-fourth as many bluefin tuna as it did in the nineteen fifties.
保护人士称,大西洋东部现存蓝鳍金枪鱼数量只有二十世纪五十年代的四分之一。
Out in the Gulf itself, the impact on bluefin tuna is potentially significant.
撇开墨西哥湾,漏油对蓝鳍金枪鱼而言有潜在的显著影响。
If bluefin could be farmed routinely, it might bring the price down, relieving pressure on wild stocks, as happened with salmon.
如果蓝鳍金枪鱼能够进行常规养殖,就可能将价格降下来,减轻对野生种群的压力,就像曾出现在鲑鱼的现象一样。
IT WAS a moment of some drama when delegates assembled in Doha came to vote on a ban in the trade in bluefin tuna on March 18th.
3月18日多哈上演了戏剧性的一幕,代表团成员聚集于此为金枪鱼交易禁令投票。
We have no other choice but to act now and propose a ban on commercial bluefin tuna fishing.
我们别无选择,只能立即行动并提议禁止商业捕捞黑鲔鱼。
Perhaps the most grotesque form of fish farming is the ranching of bluefin tuna, a delicacy that may sell for as much as $860 a kilo.
也许最奇怪的养鱼场是蓝鳍金枪鱼大养殖场。蓝鳍金枪鱼做成的佳肴可以买到每公斤860美元。
They say the quality of the meat from a bluefin killed straight after being caught is less tasty, as the fish has been stressed.
他们认为,捕获后直接宰杀的鱼肉质不太好,理由是鱼处于一种紧张的状态下被宰杀。
The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas recently voted to lower bluefin fishing quotas.
大西洋金枪鱼保护国际委员最近宣布了降低金枪鱼捕捞的配额。
Meanwhile, the bluefin population is thought to have dwindled by 75 per cent in recent years, due to overfishing.
与此同时,由于过度捕捞,蓝鳍金枪鱼的数量近年已减少了75%。
On the supply side, fishermen complain that the size of the bluefin they are catching has plummeted in recent years.
渔民是网箱养鱼的上家,他们也抱怨说,最近几年捕捞的蓝鳍金枪鱼个头大幅降低。
The bluefin tuna is a veritable eating machine, superbly adapted to hunting in the cold waters of the temperate oceans.
黑鲔可说是道地的吃东西机器,在温带海洋的冷水中捕捉猎物轻而易举。
To appease ban supporters, Japan is considering quotas to protect young bluefin, a shorter fishing season and rules on catch size reporting.
为了安抚禁令的支持者,日本正在考虑使用配额制来保护蓝鳍金枪鱼幼鱼,并缩短捕鱼季节和对所捕获金枪鱼的大小进行报告的规定。
We hear instead about the magnificent emblems of our seas: the bluefin tuna, the swordfish, the Atlantic salmon, the cod.
我们的报道里充斥的尽是高贵的鱼类:金枪鱼,旗鱼,大西洋鲑鱼,以及鳕鱼。
The bluefin - the most talked about tuna species recently, and the most prized for sushi - is not a factor in this cruise.
蓝鳍金枪鱼—最近在金枪鱼种类里谈论最多的种类,而且在寿司里最受欢迎—并不是这次远航的原因。
FAITH LAPIDUS: The researchers learned that Pacific bluefin tuna crossed the Pacific Ocean three times in six hundred days.
研究人员了解到金枪鱼横穿太平洋三次需要六百多天。
The most highly prized form of raw fish is bluefin tuna , which is caught both in the Pacific and from Atlantic ports in Maine .
生鱼片食材中最受推崇的是蓝鳍金枪鱼,这种鱼的捕捞地点在太平洋和缅因州的大西洋港口。
The goal is to rebuild bluefin populations in the eastern Atlantic and the Mediterranean by twenty twenty-two.
目的是到2022年前增加大西洋东部和地中海的金枪鱼族群。
The CITES Conference in Doha, Qatar later this month will consider the proposed commercial trade ban on bluefin tuna.
这个月稍后在卡塔尔多哈举办的CITES会议将会考虑对禁止捕捞蓝鳍金枪鱼贸易的提议。
As a result, the U. S. and other countries proposed a ban on bluefin tuna trade to allow the pack-hunting ocean predator to recover.
美国及其他一些国家政府颁布条令禁止金枪鱼贸易,试图挽救这个海洋大型捕猎手。
An international group has set the limit for next year's catch of bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean Sea.
一个国际小组已确定了明年的蓝鳍金枪鱼捕捞,在大西洋东部和地中海的限制。
Japan called for stronger action against illegal fishing and under-reporting of bluefin catches.
日本号召采取更有力的措施应对非法捕鱼和捕鱼数量漏报。
NOVEMBER has become the season for the great annual bluefin-tuna bust up.
每年的11月人们都要为蓝鳍金枪鱼而大吵一架。
Environmental groups say illegal fishing and under-reporting might mean there are even fewer bluefin than estimates suggest.
环保团体说,非法捕鱼和报告不足可能意味着有更少黑比估计显示。
Bluefin tuna are a pelagic species: they live in the open waters, far beyond the reach (and governance) of individual nations.
金枪鱼是一种远洋物种。他们生活在开放的水域中,远离单个国家的管辖。
For decades the Atlantic bluefin-tuna fishery has fallen into the former camp.
数十年来大西洋的金枪鱼业早已经跌入了下降阵营。
Add bluefin tuna and green turtles to the casualties in the Hezbollah-Israel conflict.
黎以冲突让金枪鱼,绿毛龟也变成受害者。
Even a small school of 200 bluefin can, when fattened, fetch more than half a million dollars on the Japanese market.
即使一个200条金枪鱼的小规模鱼群,也能够在日本的市场上获得超过五十万美元的收入。