carried

carried

美 ['kærɪd]  英 ['kærɪd]

  • adj.被携带的;被载运的;精神恍惚的
  • v.“carry”的过去式和过去分词
  • 网络搬运;被运载的;进行

同义词

英汉解释

adj.
1.
被携带的;被载运的
2.
〈英方〉失神落魂的,精神恍惚的
v.
1.
“carry”的过去式和过去分词

英英解释

v.

例句

Local officials said the raid was carried out in the pre-dawn hours and that American troops also confiscated computers and documents.

当地官员突袭破晓进行美国部队收缴电脑文件

Power can be transmitted over a great distance with practically negligible loss if it is carried by an electric current.

电流可以动力传送地方消耗几乎可以忽略不计

When participants first encountered a table, there was an object on it that they picked up (once carried, objects could no longer be seen).

参与者第一撞见张桌子看见上面一样东西拾起一旦拾起这样东西不见)。

The Maori killed most of the 66 people on board, and carried dead and alive victims off the boat and back to shore to be eaten.

毛利差不多66然后活着受害者连同死尸一起岸上吃掉

'I wasn't looking, ' she said, letting out a laugh. 'I got carried away with the story. '

没有仔细,”罗森,“情节吸引。”

Whatever the stuff was it seemed to be a great weight, and it was being carried into one of the farthermost caves.

看起来似乎什么东西而且一个洞穴里面

The novel bottle can be carried very conveniently, and if being a glass container, the bottle is not easy to break.

携带非常方便如果玻璃容器容易

So our body is nothing but a bunch of atoms which developed certain qualities by the virtue of the force carried by them.

所以我们身体只是原子它们蕴含力量作用表现某些特性

As I took her almost weightless body in my hand and carried it out to the meadow, I felt a genuine sadness.

几乎没什么份量躯体手心来到草坪上感到发自内心难过

Her abilities carried her to the top of her profession.

才能使行业出类拔萃

He went into barn, got one of his own geese, and carried it in his arms as he circled around behind the flock of wild geese.

走进仓房自家自己胳膊一群大雁后面圈子

The music was the simplest monotone of an old Chinese song but it carried with itself a sense of nostalgia which really comforted me a lot.

音乐简单单调中文歌曲本身带有一种怀旧真正安慰很多东西

a His wife came into the house carrying a bundle of clothes=His wife came into the house and carried a boudle of clothes.

妻子衣服走进妻子衣服走进

TV footage showed a woman with a bloodied left leg being carried on a stretcher and a red brick building with shattered windows.

电视显示担架一名妇女鲜血砖房窗户

It was not strong enough to cause us any concern, so we carried on our daily work, not suspecting what was about to happen.

不是没有引起我们担心所以我们继续日常工作即将发生事情没有丝毫察觉

then he put the wire guard in front of the fire, turned out the gas, and carried a detective novel to bed.

然后安全火炉关掉煤气侦探上床

His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.

把头盘子里女子女子母亲

At sunset, the old doctor carried his medicine basket on his back and took a hoe and went into the hill quietly.

太阳西郎中锄头悄悄地

Ronald Reagan carried the American people with him in his great endeavours because there was perfect sympathy between them.

里根卓越努力背负美国人民共同奋斗因为他们完美心灵共鸣

I have often wondered since why he should have carried about these shells with him in his wandering, guilty, and hunted life.

事后常常纳闷一直那种漂泊不定东躲西藏罪恶生活干吗带着这些贝壳

Safety measures were carried out in compliance with paragraph 6 of the building regulations.

遵照建筑规程第6实施安全措施

A rapid tide of people setting up the stairs that led to the court, carried him along with them.

忽然一阵汹涌人群出现法院楼梯拖带上去

Then we carried the pieces to the surface.

然后我们这些东西水面

About 80 percent of the energy transport around the earth is carried by winds in the atmosphere.

围绕地球能量传递80%左右大气完成

The will to live carried him on.

活下去意志使坚持下去

Work with infectious organisms has always carried a risk, but it has gone on nevertheless because of the potential benefits to humanity.

使用浸染有机体工作带有一种危险然而由于人类潜在利益所以仍然继续进行

Chlorination is carried out with Nhaloamines and sulfuric acid.

氯化N-硫酸

Mr. Casaubon's studies of the past were not carried on by means of such aids.

卡苏朋先生古代研究不是这些东西进行

He was a big man, in a black coat, with metal buttons, and carried a long fowling-piece.

魁梧大汉穿一件黑色外套金属纽扣长长猎枪

She carried her glasses in her hand.

眼镜

The young swimmer got so tired that she wanted to stop, but she was carried along by the cheers of her classmates.

年轻游泳运动员不想同学加油鼓励继续下去

Her abilities carried her to the top of her profession.

才能使行业出类拔萃

It had been the region of their First Warpath, and it carried back the minds of both to scenes of tenderness as well as to hours of triumph.

他们第一踏上征途地方使他们想起往日那些可歌可泣动人场面胜利时刻

She taught him as she herself had been taught sixty years ago-a process which carried dismay to his soul.

六十教育--一套七窍生烟

She tried to go away, but her feet were treacherous, and carried her to the group instead.

走开可是听话一群同学那儿

If these recommendations were carried out, the report said, the war could be won in eighteen months.

报告如果这些计划付诸实施战争十八个之内取得胜利

A few years later some Spanish sailors visited Darien and carried word back to Haiti that there was gold there.

几年以后有一些西班牙航海家达里安游览那里有黄金传说海地

I found him very ill indeed, so I persuaded him to be carried in a litter to Bath.

厉害于是

The model served as an excellent test bed for the chiselling work to be carried out in situ.

对于现场进行工作模型作为一个良好试验基础

In wild dreamlike procession, embracing whom they met and pointing him out, they carried him on.

似的疯狂行列之中他们一面一面便指指互相拥抱

What he said led the army to the field and carried the day.

的话引导军队战场而且得到胜利

This has been partly confirmed by the results from a study carried out in an orchard in Europe.

欧洲一个种子进行研究结果部分地肯定下来

The soldiers rushed forward and carried the enemy's position.

士兵冲上夺取敌人阵地

Nor should I have ventured abroad again if I had carried the trade on to the end of my days.

即使生意一直不会异乡冒险

The burden must be carried; the want provided for; the suffering endured; the responsibility fulfilled.

负担下去需要满足痛苦忍受责任完成

He generally wore an old, shabby hat(in the lining of which he often carried letters of law papers).

经常破烂礼帽礼帽衬布里面信件诉讼文件。)

He took down the picture, carried it toward the window, related some curious facts about it.

取下拿到窗口一些奇妙

The smell of the sea carried her back to her childhood.

大海气息童年回忆

The carbon is carried on with the gas through a trap and scrubber and may be separated as pellets.

气体通过捕集洗涤可以粒状分离出来

They tell me you have even carried enough honey with you to sweeten the sour Messer Angelo.

人家告诉甚至足够多那个阴沉安季洛大人

Simulations are carried out to compare the performance of the proposed algorithm with that of other subsample TDE algorithms.

通过一系列仿真实验方法其他分数延时估计方法性能进行比较

Men carried corpses in blankets away from the scene and a dozen others tried to turn over a car with two bodies beneath.

人们毯子卷起尸体事发地点十几其他试图翻转汽车尸体

When he steps out of doors to greet his well - wishers, he is often placed on a bamboo pole and carried around the town.

村长出门庆贺人群致意人们常常杠子起来街上游行

A river carried down in its stream two Pots, one made of earthenware and the other of brass.

顺流而下罐子只是只是

He was swept up into the center of them and my link with him was broken as I was carried up to the top of a high building nearby.

卷入车队附近高层建筑于是联系中断

All this precious information was set down in notebooks and carried back to Peking for processing and publication.

笔记本放下所有宝贵数据是的处理回到北京出版

Disarmament by the status quo nuclear powers may make it easy to patch it up. But don't get carried away.

现有国家进行裁军可能使修补条约变得容易

"Sort of the way you do me, " I said archly. I had carried the equipment up the slope from the hedges behind the lab shed.

那样,”简短仪器实验室后面树篱上坡

That could rise if prosecutors decide also to charge him with the murder of an unborn child being carried by one of his victims.

如果最终决定同时控告谋杀其中一受害者胎儿数字上升

Visibility in parts of Moscow was down to a few dozen meters due to the smog, which carried a strong burning smell and causes coughing.

烟雾发出强烈烧焦引发咳嗽市内某些区域能见度数十

Mole carried the diamond back up the steep bank. It was hard work. The diamond had become wet and slippery and was very difficult to hold.

鼹鼠钻石斜坡艰巨任务钻石变得越来越湿淋淋越来越光滑越来越不好

The next step carried out is to settle all the particles like yeast cells, or any other material flowing on the top layer.

下一步进行就是解决所有粒子酵母细胞任何其他材料流动

She has carried for aeons the weight of mankind on her back and she had to run the length and breadth of the cycles with you all.

肩负万古以来人类重量不得不带着你们有人这些循环带来时间跨度漫长路途

The allocated amount is effective within the year, the balance of the year cannot be carried forward to the next .

额度当年有效年终部门额度不能结转使用

She carried him to the office of the only cancer doctor in the building and stayed with him until he got help and his condition stabilized.

走进建筑物唯一一位癌症医生办公室直到欧克罗得帮助病情获得稳定

Clarification is often carried out together with the addition of pectic enzymes to the must.

澄清通常果汁添加果胶同时进行

In terms of special tax audits, tax audit should be carried out to the company operations in a comprehensive way.

专项稽查需要企业一定时期生产经营行为进行全面深入检查

It was one of these missions which carried that cutting of the Bo Tree, of which we have already told, to Ceylon.

我们已经菩提树就是其中一个使团

He thought he might be able to change that, on the basis of work he had carried out previously, trying to design a vaccine against nicotine.

认为基于之前设计一种尼古丁疫苗开展研究改变状况

She had an excellent figure with a tiny waist which had not thickened in spite of the six babies she had carried beneath it.

尽管已经孩子体形依旧十分苗条细细没有

He carried her in his heart; he prayed for and exhorted her, while there was yet time to bring her soul to God.

心里只要时间使灵魂皈依上帝就要规劝祈祷

That crime carried with it the punishment of death.

犯上判处死刑

Some kinds of seeds are carried by the wind for great distances.

有些种类种子风力地方

In May 1972, when, carried away by the prospect of seemingly imminent victory, he was tempted into insolence.

一九七二年五月似乎即将取得胜利前景冲昏头脑放肆起来

She nodded in agreement, and he saw he had carried his point.

同意地点点头明白的话收到效果

Researches are carried out on how to restore credibility in news media.

研究如何重塑新闻媒体公信

She was carried along by the tide.

形势左右

Important reforms in teaching methods will soon be carried into effect.

教学方法重大改革即将实施

The motion was carried by a considerable majority.

议案多数赞同获得通过

The signals carried in copper wires consist of about one million waves per second.

铜线传送信号大约100万电磁波组成