complicit

complicit

美 [kəmˈplɪsɪt]  英 [kəmˈplɪsɪt]

  • adj.(与某人在某事上)同谋的
  • 网络串通一气的;有同谋关系的;共谋性

英汉双解

adj.
1.
~ (in/with sb/sth)
(与某人在某事上)同谋的,串通的involved with other people in sth wrong or illegal
Several officers were complicit in the cover-up.
几名军官串通一气隐瞒真相。

英汉解释

adj.
1.
同谋的,串通的

英英解释

adj.

例句

But women are sometimes complicit, too. Violence is often seen as a normal part of male-female relations.

但是有时候女性成为帮凶她们似乎认为男女关系存在暴力正常

Shareholders are, perhaps, too weak to be able to turn anger into outcome, but they may also be lazy, or complicit.

也许股东软弱无法他们愤怒转化为成果不过可能串通好不做事

Some say Mr Modi and the state government were complicit in the violence or could at least have done more to stop it.

有人谴责莫迪先生政府暴行同谋或者至少没有制止事件更多

Doctors, too, have been complicit: some use "cognitive impairment" as an argument for ending dialysis or other life-sustaining treatments.

一些医生串通一气认知障碍作为诊断结果患者最终只能透析或者其它生命维持治疗

The deception was one propagated by most of my generation and most parents were unknowingly complicit.

这种欺骗把戏广泛发生我们许多父母不知不觉之下共同造成

They were such fun I didn't care if they might be hustlers who had been complicit in a tea ceremony sting.

他们如此有趣以至于已经不在乎他们是否茶道仪式骗局掮客

But if all the main parties are complicit in causing a crisis, the public may not accept solutions from any of them.

倘若所有主要政党串通一气导致危机公众可能不会接受任何出自它们解决方案

He said allegations that MI6 were complicit in torture have hurt the agency's reputation in recent years.

近年来声称MI6合谋使用酷刑指控伤害机构声誉

For years, many in the international community have been complicit in a policy that aimed at isolating Gaza in the hope of weakening Hamas.

多年来国际社会许多国家孤立加沙政策达成共谋期望削弱哈马斯力量

Last November, an inquiry into the mosque's demolition concluded that senior leaders of the party were complicit in the vandalism.

去年十一月关于清真寺报告得出结论高级领导参与这次谋划这次破坏行动

Among the classification criterions for complicit, complex classification method has many defects.

共同犯罪分类标准,“混合分类法不足

However, it is not clear if some of the freed women were themselves complicit in the murder of the two other girls.

不过并不清楚释放人中是否有人伙同谋害女性

Manning had to choose between being complicit in these atrocities, or not.

曼宁必须选择这些暴行同流合污拒绝合作

Both had made their names in part by arguing that the West's inaction during the Rwandan genocide in the 1990s made it morally complicit.

世纪90年卢旺达种族屠杀期间西方作为道义助纣为虐这些言论正是她们备受关注部分原因

By taking dictators' cash, the banking system is "complicit" in perpetuating misrule and poverty, claim the authors.

报告声称银行独裁者他们”,造成持久暴政贫穷

Oh, I forgot - then you set about making weak neighbouring countries complicit in policies that violate human rights!

忘记-之后弱小邻国共谋拟定违反人权政策

This, say activists, makes it complicit in the state-orchestrated killing that has devastated Darfur.

活动人士因此认为中国政府达尔富尔地区遭受严重破坏国家策划杀戮事件共谋

Prosecutors allege she went beyond her powers, complicit, they said, in the embezzlement of public funds.

指控越权同谋挪用公众资金

Yet if men, rather than women, have become society's sex symbols, they have been complicit in the change.

然而如果男性——女性——已经成为社会符号那么可以他们合谋造就这种转变

Crooked police and migration officers are frequently complicit.

行为不端警察移民官员经常串通一气

had been complicit in the crimes of Argentina's cruel and repressive military dictatorship between 1976 and 1983.

参与阿根廷1976到1983军事独裁罪行镇压行动十分残忍

If Khan's statement was false, then who else was complicit in his nuclear trade?

如果卡恩陈述那么又是交易同谋呢?

The CIA has been complicit in the global drug trade for years, so I guess they just want to carry on their favorite business.

多年以来一向介入全球毒品生意估量他们继续年夜他们津津乐道毒品事业

There is plenty of evidence that IEC staff working in polling stations were complicit in ballot-stuffing.

大量证据证明工作投票IEC成员参与舞弊

Arum and Roksa contend that educational institutions themselves are deeply complicit.

阿鲁姆罗沙认为教育机构本身重大责任

But we are complicit in a thousand similar tragedies, as peoples are displaced and forests destroyed in our names.

但是我们造成一千类似悲剧同谋那些驱逐森林破坏因为我们

By failing to press China harder, 'I think we are complicit' if Mr. Hu and the others don't get a fair trial, he says.

如果不能力度中国施压胡士泰其他公正审判,“认为我们同谋”。

Araud added that he thinks China and Russia are now "complicit" in the atrocities being committed by Assad's soldiers.

阿劳德认为中国俄国现在已经阿萨德麾下士兵罪行同谋”。

Officials in Burundi, Kenya, Rwanda and Uganda are complicit or turn a blind eye.

布隆迪肯尼亚卢旺达乌干达官员串通一气视而不见

What has been said is that arming and abetting an oil-rich government that slaughters its own people makes one complicit in genocide.

指责武装教唆一个屠杀自己人民产油国政府,这样行为使中国种族屠杀问题同谋嫌疑

In 80% of the thefts an insider is complicit, and the crimes tend to occur on or near holidays.

百分之八十窃案至少内应参与罪案经常发生假日假日前后

The NGO also branded the companies complicit in human rights abuses such as targeted killings and forced labor at the pipeline.

NGO揭露这些公司人权虐待方面复杂行径管道目标杀戮强迫劳动

But women are sometimes complicit, too.

但是有些妇女也是虐待

The Americans were complicit in that they allowed the Japanese doctors to go free because they wanted access to their research.

美国人他们串通一气允许日本医生自由行动因为他们想要获得日本研究结果

One problem this time around, lawyers say, is that virtually everyone was complicit in the subprime-mortgagescam.

这次司法部没有采取法律措施律师这次一个问题几乎所有成为次贷骗局同谋。)

duck criticism that they are complicit with the Chinese authorities.

回避那些指责他们中国政府串通一气言论

"They were complicit, all of them, which is why they are all settling. "

他们合谋就是为什么他们和解。”

Men make the rules we live by and we are complicit in this situation by the way we live and the way we continue to teach our children.

男性订立我们生活规则我们这种情况生活继续我们孩子如此生活成为共犯

But some have argued the government is complicit in the ugliness.

不过有人认为政府这种丑恶沆瀣一气

Because you damn well know she is complicit and seriously liable.

知道当成共犯严重法律责任