deforestation
美 [diˌfɔrəˈsteɪʃ(ə)n]
英 [diːˌfɒrɪˈsteɪʃ(ə)n] 
- n.毁林;滥伐森林;烧林
- 网络森林砍伐;砍伐森林;采伐森林
英汉双解
1. | 毁林;滥伐森林;烧林the act of cutting down or burning the trees in an area |
英汉解释
英英解释
例句
The only real achievement at Bali was a decision to set up a pilot project to investigate how to stop tropical deforestation (see article).
巴厘岛会议的唯一成就就是促成了一项决议,决定开展一个试验项目来研究如果停止赤道的森林砍伐。
He finds it hard to believe that the sort of money needed to compensate for the loss of deforestation revenue would be forthcoming.
他认为,很难相信所需用于补偿毁林收入损失的那种资金会流入印尼。
However it does seem that there is a link between high commodity prices and deforestation, with a lag of about a year (see chart).
然而看起来在高的商品价格和森林砍伐之间的确存在着关联,(这种关联)大概有1年的时间差(见图表)。
However, Mr. Rojas said the rate of deforestation is still very high in many areas.
但是,罗哈斯指出在很多地区森林砍伐率仍然很高。
But despite this positive news, the UN said the rate of deforestation remained alarmingly high in many countries.
但是联合国表示,尽管出现了比较乐观的消息,许多国家砍伐森林的速度仍然非常高。
"This clearly shows that demand for gold and gold pricing might be another driver -- and a major driver -- of deforestation, " Pan said.
Pan说:“很明显,对黄金的需求金价也许是另一个驱动者,是水土流失的主要驱动者。”
"The mudslide was caused by geology , but it was worsened by deforestation , " Dr. Qi says today . "I never expected such a huge slide . "
“这次泥石流是由地质因素引起额,但是有森林开伐而变得更加严重,”齐博士今天说道。“我从来没有想到会是这么大的泥石流。”
The Little Green Data Book 2007 shows that deforestation has essentially been a feature of the poorer countries.
2007年版《手册》显示,森林砍伐实际上已成为较贫困国家的一大特点。
Deforestation has traditionally been a major problem for farmers. Few trees remain to protect soil from floods, droughts and severe storms.
森林坎伐历来是农民们的大问题。几乎没有树木能被保留下来阻挡洪水,预防干旱并抵御强风。
The probability of deforestation for a selectively logged area was up to four times greater than for intact forests.
择伐区域随后被完全砍伐的可能性最高是从未被砍伐的森林的4倍。
Another possible reason that glaciers are melting is deforestation, which happens when trees are cut down in mass quantities.
另一个可能的原因是树木被大规模砍伐。
Cutting deforestation, wild animals will be forced to leave the territory to survive, the pathogen directly or indirectly to humans.
乱砍滥伐森林,会迫使野生动物离开生存领地,将病原体直接或间接传给人类。
Although bioethanol production releases a lower volume of greenhouse gases than petrol, critics say that it has encouraged deforestation.
虽然生物乙醇生产流程中排放的温室气体量比提炼石油少得多,但是批评者仍然坚持说这样是鼓励了森林砍伐。
Studies have been carried out on the relationships between rural poverty and deforestation and population growth and deforestation.
有关农村贫困与毁林、人口增长与毁林相互关系的研究已经着手进行。
"We all agree [preventing deforestation] is possible, " Leonardo Swirski, head of Bertin's leather division, told the Guardian last night.
Bertin公司皮革事业部主管莱昂纳多·史威斯基(LeonardoSwirski)昨晚告诉《卫报》:“我们都同意(阻止森林破坏)是可能的。”
Deforestation is the second biggest source of greenhouse gas emissions, after power generation, accounting for a fifth of the total.
森林砍伐仅次于发电,是全球第二大温室气体排放源,占排放总量的五分之一。
Large-scale deforestation has taken place in the region which has made the wildlife homeless, with monkeys being the worst hit.
在该地区发生过大规模的森林采伐,致使野生动物无家可归,猴子是受影响最为严重的动物。
Deforestation of the Amazon, for instance, is of vital concern to all those who wish to continue breathing.
比如,对亚马逊雨林的滥砍滥伐是所有还想继续呼吸的人最关心的。
We also define the crime of deforestation and unlawful felling tree, and point out the difference between them. 2.
并对盗伐滥伐森林、林木罪进行了界定,指出了二者的不同之处。
Stepped-up efforts to reduce deforestation are a welcome part of this, but there must be much more.
加速努力减少森林砍伐是其中一种极受欢迎的重要方式,但是必须更加努力。
Professor Kauppi says the findings suggest the world may be able to reach a turning point away from deforestation.
Kauppi专家说这些发现意味着世界可能远离砍伐森林的转折点。
The MPF said the investigated Brazilian companies could be to blame for illegal deforestation across 150, 000 hectares.
巴西联邦检察厅指出,受到调查的这些巴西公司对15万公顷的森林被非法砍伐负有责任。
Agribusiness and financial services company Cargill Inc. worked with a similar group to meet anti-deforestation requirements in Brazil.
农业综合企业及金融服务业公司嘉吉公司(CargillInc.)与类似的一家组织进行了合作,以满足巴西有关制止砍伐森林的要求。
Scientists have already linked deforestation and dams to landslides in at least one other place.
科学界至少曾在另外一个地方证实森林砍伐、水坝与泥石流之间的关系。
Rainfall has decreased over the last century, and erosion from deforestation limits the ground's capacity to store rainwater.
在上个世纪,降雨量已经开始下降了,而森林砍伐导致的侵蚀也影响了土地储水的能力。
The notion of reducing net deforestation to zero was not explicitly mentioned, but it looks much more credible than it did two years ago.
协议没有明确提出将森林净砍伐量降低到零,但至少比两年前看来更为可信。
They also studied the threat of deforestation by looking at satellite imagery showing the rate of illegal logging.
他们还通过观察卫星图所显示的非法伐木比率对滥发森林所造成的威胁进行了研究。
Political enlightenment and an economic boom have led to great progress in the Amazon rainforest, with Brazil's deforestation plummeting.
由于相关国家的政治启蒙和经济发展,亚马逊雨林保护工作取得了长足进步,巴西的森林砍伐率大幅下降。
Civil war, deforestation, and poaching have all but obliterated the gorilla population of the Congo Basin, for instance, and the U.
内战、砍伐森林及偷盗已经让刚果盆地的大猩猩濒临绝境,根据联合国环境规划署(U。
This goal can be achieved by ending deforestation (on a net basis) and by cutting our current fossil-fuel-based emissions by one third.
如果能终止伐林(以净值来看),并且把目前的化石燃料排放减少三分之一,就可能达成这个目标。
The most important is to be able to measure, verify and monitor the emissions coming from deforestation.
最重要的是有能力测量、验证和检测来自森林砍伐的碳排放。
"This is the smallest deforestation in the history of the Amazon. These numbers are fantastic, " she said.
“这是亚马逊雨林史上最低的砍伐量。这些数字太棒了。”她说。
Until very recently, developing the Amazon was the priority, and some settlers feel betrayed by the new stigma surrounding deforestation.
直到最近,开发亚马逊河流域仍然是第一要务,一些定居者感觉到被围绕毁林的新恶名背叛。
If the present rate of deforestation is allowed to continue, the consequences for the earth will be great.
如果允许目前的毁林速度继续发展下去,对全球来说,后果将是十分严重的。
As a side benefit, American tofu eaters also tend to be less culpable for soy's role in deforestation in the Amazon.
作为附带的好处,吃豆腐的美国人对食用大豆导致砍伐亚马逊森林的愧疚要少一点。
Illegal logging is still a huge contributor to the deforestation of this area.
不合法的砍伐是造成这个地区过度开采的一个重要原因。
They say that preventing deforestation would halt a root cause of carbon dioxide being released into the atmosphere.
他们说,防止森林砍伐将会在根本上防止二氧化碳被释放到大气中。
On the knotty but crucial question of how to reduce deforestation and the emissions it causes, progress was scanty.
在如何减少滥砍滥伐和其对排放量造成的影响这一棘手而又至关重要的问题上,几乎没取得什么进展。
Today, 98 percent of its forests are gone -- one of the worst cases of deforestation in human history.
今天,其中百分之98已经消失了,这是人类历史上最糟糕的一次滥伐森林。
Another important decision was to include in the new regime emissions from deforestation and land degradation.
另外一个重要的决定就是把森林砍伐和土地退化所产生的碳排放也包括到了新的机制中。